"with the cst" - Translation from English to Arabic

    • مع لجنة العلم والتكنولوجيا
        
    • مع اللجنة من
        
    The need to collaborate closely with the CST was mentioned. UN وشدد المشاركون على ضرورة التعاون الوثيق مع لجنة العلم والتكنولوجيا.
    Work relating to regional profiles needs to be coordinated with the CST. UN (ب) ينبغي تنسيق العمل الخاص بالموجزات الإقليمية مع لجنة العلم والتكنولوجيا.
    Table 1: Possible format for CRIC intersessional sessions held in conjunction with the CST Day 1 Day 2 Day 3 UN الجدول 1: الشكل الممكن للدورات التي تتخلل دورات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية المعقودة بشكل مشترك مع لجنة العلم والتكنولوجيا
    7. The following international organizations have indicated substantive fields of possible cooperation with the CST over the long term. UN ٧- بيﱠنت المنظمات الدولية التالية مجالات موضوعية للتعاون الممكن مع لجنة العلم والتكنولوجيا على المدى الطويل.
    The COP also requested the secretariat, in consultation with the CST through its GoE, to select three or four representative case studies from among the contributions received from the Parties. UN كما طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة أن تختار، بالتشاور مع اللجنة من خلال فريق خبرائها، ثلاث أو أربعة دراسات حالات كنماذج من الإسهامات الواردة من الأطراف.
    5. The following international organizations have indicated substantive fields of possible cooperation with the CST over the long term. UN 5- بيّنت المنظمات الدولية التالية مجالات موضوعية للتعاون الممكن مع لجنة العلم والتكنولوجيا على المدى الطويل.
    Many of the major ones corresponded with the Secretariat to show interest in cooperating with the CST and to describe their scientific activities. UN وتبادل كثير من كبار هذه المنظمات والمؤسسات الرسائل مع اﻷمانة ﻹبداء اهتمامها بالتعاون مع لجنة العلم والتكنولوجيا ولوصف أنشطتها العلمية.
    The following sections briefly identify the organizations concerned and indicate substantive fields of potential cooperation with the CST. UN ويرد في الفروع التالية بيان موجز للتعريف بالمنظمات المعنية واﻹشارة إلى المجالات الموضوعية للتعاون الممكن مع لجنة العلم والتكنولوجيا.
    This will facilitate communication with the CST, the secretariat, the conference steering committee and the host country, and the signing of a contract between the secretariat and the selected organization without delay. UN ومن شأن ذلك أن ييسر التواصل مع لجنة العلم والتكنولوجيا والأمانة واللجنة التوجيهية للمؤتمر والبلد المضيف، وأن ييسر توقيع عقد بين الأمانة والمنظمة المختارة دون تأخير.
    Resuscitate the multidisciplinary science and technology committee of SADC for effective support to the member countries in close collaboration with the CST. UN :: إحياء لجنة العلم والتكنولوجيا المتعددة التخصصات التابعة للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي من أجل تقديم الدعم الفعال للبلدان الأعضاء بالتعاون الوثيق مع لجنة العلم والتكنولوجيا.
    The interaction with the CST and the inputs produced by it as they relate to reporting guidelines, which will be reviewed at CRIC 7; UN (ب) التفاعل مع لجنة العلم والتكنولوجيا والمدخلات التي تقدمها من حيث صلتها بالمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير والتي ستُستعرض في الدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية؛
    Set up a regional/subregional team of experts on drought and desertification monitoring and assessment to exchange lessons learned and deal with transboundary issues that cause drought or desertification, with a view amongst others to setting up sustainable land management information exchange networks in close collaboration with the CST and TPN 4 on monitoring and assessment; UN :: إنشاء فريق خبراء إقليمي/دون إقليمي يُعنى برصد وتقييم الجفاف والتصحر، ويقوم بتبادل الدروس المستفادة ويعالج العوامل العابرة للحدود التي تسبب الجفاف أو التصحر، مما يتيح بشكل خاص إقامة شبكات لتبادل المعلومات بشأن الإدارة المستدامة للأراضي بالتعاون الوثيق مع لجنة العلم والتكنولوجيا وشبكة البرامج المواضيعية الأفريقية الرابعة الخاصة بالرصد والتقييم؛
    An important inflexion point resulted from the adoption of The Strategy at COP 8, in which important decisions were taken in order to pave the way for a reshaping of the role of the CST at COP 9, in particular decision 13/COP.8, encouraging the creation of scientific consortia to work jointly with the CST. UN 102- وقد حدثت نقطة تحول هام نتيجة اعتماد الاستراتيجية في الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف التي اتُخذت فيها مقررات هامة بهدف تمهيد السبيل لإعادة صياغة الدور المنوط بلجنة العلم والتكنولوجيا في الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف، وبخاصة المقرر 13/م أ-8، الذي يشجِّع على إنشاء اتحادات علمية للعمل بالاشتراك مع لجنة العلم والتكنولوجيا.
    An important inflexion point resulted from the adoption of The Strategy at COP 8, in which important decisions were taken in order to pave the way for a reshaping of the role of the CST at COP 9, in particular decision 13/COP.8, encouraging the creation of scientific consortia to work jointly with the CST. UN 102 - وقد حدثت نقطة تحول هام نتيجة اعتماد الاستراتيجية في الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف التي اتُخذت فيها مقررات هامة بهدف تمهيد السبيل لإعادة صياغة الدور المنوط بلجنة العلم والتكنولوجيا في الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف، وبخاصة المقرر 13/م أ-8، الذي يشجِّع على إنشاء اتحادات علمية للعمل بالاشتراك مع لجنة العلم والتكنولوجيا.
    134. With regard to the duration of the meetings of the CRIC, Parties direct that the cost-effectiveness of CRIC meetings should be ensured and recommend convening intersessional sessions of the CRIC of a duration ranging from five to 10 working days, in accordance with the nature of the review (review of operational objectives and/or strategic objectives), as well as the convening of joint sessions with the CST. UN 134- وفيما يتعلق بمدة اجتماعات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، توعز الأطراف بضمان فعالية كلفة هذه الاجتماعات، وتوصي بتحديد فترة انعقاد دورات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية التي تعقد بين دورات مؤتمر الأطراف في مدة تتراوح بين 5 و10 أيام عمل، حسب طبيعة الاستعراض (استعراض الأهداف التنفيذية و/أو الأهداف الاستراتيجية)، وبعقد دورات مشتركة مع لجنة العلم والتكنولوجيا.
    3. Requests the secretariat, in consultation with the CST through its Group of Experts, to select three or four representative case studies from among the contributions received from the Parties. UN ٣- يطلب إلى الأمانة أن تختار، بالتشاور مع اللجنة من خلال فريق خبرائها، ثلاث أو أربع دراسات حالات كنماذج من الإسهامات التي سترد من الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more