"with the department for international development" - Translation from English to Arabic

    • مع إدارة التنمية الدولية
        
    • مع وزارة التنمية الدولية
        
    Discussions are also under way for the provision of additional technical expertise through the UNV programme, in close collaboration with the Department for International Development of the United Kingdom Government. UN كما تجري مناقشات لتوفير خبرة تقنية إضافية من خلال برنامج متطوعي الأمم المتحدة، بالتعاون الوثيق مع إدارة التنمية الدولية التابعة لحكومة المملكة المتحدة.
    In 2003, the Ministry of Food and Disaster Management launched a $26 million Comprehensive Disaster Management Programme in partnership with the Department for International Development of the United Kingdom, UNDP and, later, the European Commission. UN وفي عام 2003 شنت وزارة الأغذية وإدارة الكوارث برنامجا شاملا لإدارة الكوارث بلغت تكلفته 26 مليون دولار، بالشراكة مع إدارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ولاحقا المفوضية الأوروبية.
    In cooperation with the Department for International Development of the United Kingdom, the Institute organized a seminar on the conditions of imprisonment on the Atlantic coast of Nicaragua in Bluefields, Nicaragua in August 2006; UN ونظم المعهد في بلوفيلدز بنيكاراغوا، في آب/أغسطس 2006، بالتعاون مع إدارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة، حلقة دراسية بشأن ظروف الاحتجاز في ساحل نيكاراغوا المطلّ على المحيط الأطلسي.
    21. The six strategic objectives that had been agreed to with the Department for International Development and the Foreign and Commonwealth Office and approved following consultations with the population in 2003 remain the following: UN 21 - ولا تزال الأهداف الاستراتيجية الستة التي تم الاتفاق عليها مع وزارة التنمية الدولية ووزارة الخارجية والكومنولث، وتمت الموافقة عليها عقب مشاورات مع السكان في عام 2003، هي التالية:
    The Government viewed the relationship with the Department for International Development as a partnership whereby that institution provided much-needed budgetary support for those programmes that the people of Montserrat deemed to be beneficial to them. UN واعتبرت الحكومة العلاقة مع وزارة التنمية الدولية شراكة تقدم بموجبها هذه المؤسسة الدعم للميزانية الذي تحتاج إليه بشكل ماس البرامج التي يعتبرها شعب مونتسيرات مفيدة له.
    2 meetings with the Department for International Development of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland on the revised multi-donor trust fund project proposals for prisons in Southern Sudan and to explore the possibility of securing bilateral funding for the implementation of the prison reform plan, pending the release of multi-donor trust funds UN عقد اجتماعين مع إدارة التنمية الدولية التابعة للملكة المتحدة بشأن المقترحات المنقحة لمشروع الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين في جنوب السودان، ولاستكشاف إمكانية تأمين الحصول على تمويلات ثنائية لتنفيذ خطة إصلاح السجون، ريثما يفرج عن تمويلات الصندوق
    In China, there is a joint initiative underway with the Department for International Development of the Government of the United Kingdom on improving teaching in the poorest areas by using ICT and distance education. UN وفي الصين، يتم اتخاذ مبادرة مشتركة مع إدارة التنمية الدولية التابعة لحكومة المملكة المتحدة بشأن تحسين نوعية التعليم في أشد المناطق فقرا من خلال استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وأساليب التعليم عن بعد.
    Together with the Department for International Development (DFID) of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Turner Foundation, UNFPA provides support to adolescent girls in the rural Amhara region to avoid child marriage, and also provides support to those who are already married. UN ويوفر الصندوق الدعم للبنات المراهقات في منطقة الأمهرا الريفية، بالتعاون مع إدارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ومؤسسة تيرنر، بغية تفادي زواج الأطفال وتقديم الدعم للذين زوجوا منهم بالفعل.
    Also against this background, the Department of Economic and Social Affairs has partnered with the Department for International Development (United Kingdom) and the United Nations Development Programme (UNDP) to explore some of the issues underlying the transformation of the theoretical framework of social exclusion into the basis for an action-based strategy for social inclusion. UN وعلى هذه الخلفية شاركت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية مع إدارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في دراسة بعض القضايا الكامنة وراء تحويل الإطار النظري للاستبعاد الاجتماعي إلى استراتيجية قائمة على العمل للاندماج الاجتماعي.
    18. During budget discussions with the Department for International Development and the Foreign and Commonwealth Office, the St. Helena Government was guided by the six strategic objectives that had been approved following consultations with the population in 2003. UN 18 - وخلال المناقشات المتعلقة بالميزانية مع إدارة التنمية الدولية ووزارة الخارجية وشؤون الكومنولث، اهتدت حكومة سانت هيلانة بالأهداف الاستراتيجية الستة التي كانت قد تمت الموافقة عليها عقب مشاورات مع السكان في عام 2003.
    28. The review document played an important role during budget discussions with the Department for International Development and the Foreign and Commonwealth Office as it demonstrated what St. Helena wanted to achieve and how it intended to do so. UN 28 - وقد لعبت وثيقة الاستعراض دورا هاما خلال المناقشات بشأن الميزانية مع إدارة التنمية الدولية ووزارة الخارجية وشؤون الكمنولث حيث أنها بينت ما تريد سانت هيلانة تحقيقه والسبل التي تعتزم سلوكها في ذلك.
    (c) School as a focus for development and quality assurance framework, for the benefit of children, teachers and the broader community in the five fields of the Agency's operations, in cooperation with the Department for International Development of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the British Council, Amman; financed by the Department for International Development of the United Kingdom. UN (ج) المدرسة كمحور للتنمية وإطار لضمان النوعية، لفائدة الأطفال والمعلمين والمجتمع المحلي على نطاق أوسع في مجالات عمليات اللجنة الخمسة، وبالتعاون مع إدارة التنمية الدولية للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والمجلس البريطاني، وعمان؛ وبتمويل من إدارة التنمية الدولية للمملكة المتحدة.
    WHO produced, together with the Department for International Development of the United Kingdom, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, UNICEF, the Red Cross Movement and the Sphere project, a CD-ROM, Health Library for Disasters, which carries 250 documents, and the WHO Emergency Health Library Kit, which contains hard copies of 130 essential guidelines. UN وأصدرت منظمة الصحة العالمية، بالتعاون مع إدارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة، ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، واليونيسيف، وحركــــة الصليب الأحمـــر ومشـــــروع (Sphere) " سفــير " قـرصا حاسوبيا CD-ROM عنوانه مكتبة الصحة لحالات الكوارث، يضم 250 وثيقة، ومجموعة مواد مكتبة منظمة الصحة العالمية لحالات الطوارئ تشمل نسخا مطبوعة من 130 مبدأ توجيهيا أساسيا.
    The document would play an important role during budget discussions with the Department for International Development as it would demonstrate what St. Helena wanted to achieve and how it intended to do so. UN وستؤدي هذه الوثيقة دورا هاما خلال المحادثات التي ستجريها الحكومة مع وزارة التنمية الدولية حيث أنها ستبين ما تريد سانت هيلانة تحقيقه والسبل التي تعتزم سلوكها في ذلك.
    58. The Chief Minister also reported that discussions held with the Department for International Development focused on climate change, HIV/AIDS and child protection. UN 58 - وقال الوزير الأول أيضا إن المناقشات التي جرت مع وزارة التنمية الدولية ركزت على المواضيع الخاصة بتغير المناخ وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وحماية الأطفال.
    In collaboration with the Department for International Development of the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the German Agency for International Cooperation and the Partnership on Sustainable Low Carbon Transport, UN-Habitat supported, and continues to support, the development of a results framework for sustainable transport. UN فبالتعاون مع وزارة التنمية الدولية في حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والوكالة الألمانية للتعاون الدولي والشراكة المعنية بالنقل المستدام المنخفض الكربون، دعم الموئل، وما زال يدعم، وضع إطار للنتائج للنقل المستدام.
    58. The Population Division collaborated with the Department for International Development of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in providing training on population projections to statisticians. UN 58 - وتعاونت شعبة السكان مع وزارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في توفير التدريب للإحصائيين على التوقعات السكانية.
    The close cooperation of UNEP with the Department for International Development (United Kingdom) has led to a study of experiences in 16 countries and an analysis of tools for public participation in biosafety. UN وقد مكن تعاون البرنامج الوثيق مع وزارة التنمية الدولية (المملكة المتحدة) من إجراء دراسة للتجارب الحاصلة في 16 بلدا وتحليل لأدوات المشاركة العامة المتصلة بالسلامة البيولوجية.
    Upon completion of the review, the strategy would be consistent with the priorities and actions contained in the Improved Governance and Accountability Pact, agreed by the Government in July 2006, with the Department for International Development of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the World Bank and the European Commission. UN وعند إنهاء الاستعراض، ستكون الاستراتيجية متماشية مع الأولويات والإجراءات الواردة في ميثاق تحسين الحكم والمساءلة، الذي وافقت عليه الحكومة في تموز/يوليه 2006، مع وزارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والبنك الدولي والمفوضية الأوروبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more