"with the department of public information in" - Translation from English to Arabic

    • مع إدارة شؤون الإعلام في
        
    • مع إدارة شؤون الإعلام على
        
    The Office of Legal Affairs might collaborate with the Department of Public Information in the work of dissemination. UN ويمكن لمكتب الشؤون القانونية أن يتعاون مع إدارة شؤون الإعلام في أعمال النشر.
    Requirements analysis conducted in cooperation with the Department of Public Information in the fourth quarter of 2003 UN إجراء تحليل للمتطلبات بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام في الربع الأخير من عام 2003
    with the Department of Public Information in New York, the Tribunal organized exhibitions on lessons learned from the Rwandan genocide, targeting 18,000 Rwandan students, teachers and youth organizations. UN ونظمت المحكمة، بالاشتراك مع إدارة شؤون الإعلام في نيويورك، معارض بشأن الدروس المستفادة من الإبادة الجماعية في رواندا، والموجهة لـ 000 18 طالب ومدرس ولمنظمات الشباب في رواندا.
    Receiving special consultative status with the Council and association with the Department of Public Information in 2000 opened a new door for achieving RIFHEP goals and objectives. UN منح الحصول على المركز الاستشاري الخاص لدى المجلس والتشارك مع إدارة شؤون الإعلام في عام 2000 سانحة جديدة لتحقيق غايات المعهد وأهدافه.
    20. Encourages the High Commissioner to continue cooperating with the Department of Public Information in preparing and disseminating information on the International Decade of the World's Indigenous People, taking due care to portray accurately the information regarding indigenous people; 21. UN 20- تشجع المفوضة السامية على مواصلة تعاونها مع إدارة شؤون الإعلام على إعداد ونشر المعلومات عن العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم، مع إيلاء العناية الواجبة لتصوير المعلومات المتعلقة بالسكان الأصليين تصويراً دقيقاً؛
    21. The Office notes that the Department cooperates closely with the Department of Public Information in connection with major conferences and events. UN 21 - ويلاحظ المكتب أن إدارة شؤون نزع السلاح تتعاون تعاونا وثيقا مع إدارة شؤون الإعلام في ما يتعلق بالمؤتمرات والأنشطة الكبيرة.
    31. Also on 10 December 1998, OHCHR collaborated with the Department of Public Information in the organization of a number of activities in the Palais des Nations, in particular an exhibition of paintings by William Wilson illustrating the articles of the Universal Declaration of Human Rights. UN 31- كذلك، وفي 10 كانون الأول/ديسمبر 1991، تعاون مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان مع إدارة شؤون الإعلام في المنظمة على تنظيم عدد من الأنشطة في قصر الأمم، ولا سيما معرض من اللوحات التي رسمها ويليام ويلسون والتي تجسد المواد التي يتضمنها الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    21. Encourages the High Commissioner to cooperate with the Department of Public Information in preparing and disseminating information on the International Decade of the World's Indigenous People, taking due care to portray accurately the information regarding indigenous people; UN 21- تشجع المفوضة السامية على التعاون مع إدارة شؤون الإعلام في إعداد ونشر المعلومات عن العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم، مع بذل العناية الواجبة لتصوير المعلومات المتعلقة بالسكان الأصليين تصويراً دقيقاً؛
    21. Encourages the High Commissioner to cooperate with the Department of Public Information in preparing and disseminating information on the International Decade of the World's Indigenous People, taking due care to portray accurately the information regarding indigenous people; UN 21- تشجع المفوضة السامية على التعاون مع إدارة شؤون الإعلام في إعداد ونشر المعلومات عن العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم، مع بذل العناية الواجبة لتصوير المعلومات المتعلقة بالسكان الأصليين تصويراً دقيقاً؛
    21. Encourages the High Commissioner to cooperate with the Department of Public Information in preparing and disseminating information on the International Decade of the World's Indigenous People, taking due care to portray accurately the information regarding indigenous people; UN 21- تشجع المفوضة السامية على التعاون مع إدارة شؤون الإعلام في إعداد ونشر المعلومات عن العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم، مع بذل العناية الواجبة لتصوير المعلومات المتعلقة بالسكان الأصليين تصويراً دقيقاً؛
    20. Encourages the High Commissioner to cooperate with the Department of Public Information in preparing and disseminating information on the International Decade of the World's Indigenous People, taking due care to portray accurately the information regarding indigenous people; UN 20- تشجع المفوضة السامية على التعاون مع إدارة شؤون الإعلام في إعداد ونشر المعلومات عن العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم، مع بذل العناية الواجبة لتصوير المعلومات المتعلقة بالسكان الأصليين تصويراً دقيقاً؛
    In 2006-2007, the Institute maintained a Liaison Office in Rome, which is entrusted with the tasks of maintaining contacts with host country institutions and civil society organizations and complementing the public outreach work in Italy of the Regional United Nations Information Centre, on the basis of an agreement with the Department of Public Information in New York. UN 10- وفي الفترة 2006-2007، أبقى المعهد مكتب اتصال في روما أوكلت إليه مهام إقامة صلات بمؤسسات البلد المضيف ومنظمات المجتمع المدني واستكمال الأنشطة الوصَولة العامة في إيطاليا في مركز المعلومات الإقليمي للأمم المتحدة، على أساس اتفاق مع إدارة شؤون الإعلام في نيويورك.
    48. Requests the Secretary-General to improve coordination of the capital master plan with the Department of Public Information in the context of reporting on matters and progress relating to the capital master plan and to clarify the existing arrangements that are in place to avoid damage to the image of the United Nations with regard to all aspects of the capital master plan; UN 48 - تطلب إلى الأمين العام أن يحسن التنسيق بشأن المخطط العام لتجديد مباني المقر مع إدارة شؤون الإعلام في سياق نشر المعلومات عن المسائل المتعلقة بالمخطط العام والتقدم المحرز فيه، وأن يوضح الترتيبات القائمة لتفادي أي إساءة لسمعة المنظمة فيما يتصل بجميع جوانب المشروع؛
    21. Encourages the High Commissioner to cooperate with the Department of Public Information in preparing and disseminating information on the International Decade of the World's Indigenous People, taking due care to portray accurately the information regarding indigenous people; UN 21- تشجع المفوض السامي على التعاون مع إدارة شؤون الإعلام على إعداد ونشر المعلومات عن العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم، مع إيلاء العناية الواجبة لتصوير المعلومات المتعلقة بالسكان الأصليين تصويراً دقيقاً؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more