"with the deputy special representative" - Translation from English to Arabic

    • مع نائب الممثل الخاص
        
    • بنائب الممثل الخاص
        
    • على رئاستها نائب الممثل الخاص
        
    The Deputy Police Commissioner for Operations would be based in Abéché, where he or she would interact with the Deputy Special Representative of the Secretary-General and senior staff of the Mission, heads of the United Nations country team organizations and representatives of the European Union. UN وسيكون مقر عمل نائب مفوض الشرطة للعمليات في أبيشي حيث سيتعامل مع نائب الممثل الخاص للأمين العام ومع كبار موظفي البعثة ورؤساء منظمات الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة وممثلي الاتحاد الأوروبي.
    2. During its consideration of the proposed budget, the Committee met with the Deputy Special Representative and other representatives of the Secretary-General. UN 2 - وأثناء نظر اللجنة في الميزانية المقترحة اجتمعت مع نائب الممثل الخاص وممثلين آخرين للأمين العام.
    55. He agreed with the Deputy Special Representative of the Secretary-General on the need to emphasize principles while taking a constructive approach. UN 55 - وقال إنه يتفق مع نائب الممثل الخاص للأمين العام على ضرورة تأكيد المبادئ مع اتخاذ نهج بنَّاء.
    It prepares policy options for discussion with the Deputy Special Representative for Civil Administration, assists in their implementation and monitors progress. UN وتقوم تلك الوحدة بإعداد خيارات السياسة لمناقشتها مع نائب الممثل الخاص لﻹدارة المدنية، وبالمساعدة على تنفيذها، كما تقوم برصد التقدم.
    3. During its consideration of the proposed budget, the Committee met with the Deputy Special Representative and other representatives of the Secretary-General. UN 3 - وأثناء نظر اللجنة في الميزانية المقترحة، التقت بنائب الممثل الخاص وغيره من ممثلي الأمين العام.
    The meetings were chaired by the SRSG with the Deputy Special Representative/RC and the RC co-chairing on a rotational basis. UN ويرأس هذه الاجتماعات الممثل الخاص للأمين العام، بينما يتناوب على رئاستها نائب الممثل الخاص/المنسق المقيم والمنسق المقيم.
    They will work in close cooperation with the Deputy Special Representative for Humanitarian Assistance, the United Nations agencies and programmes, NGOs and other governmental agencies providing humanitarian assistance. UN وسيعملون بتعاون وثيق مع نائب الممثل الخاص للمساعدة الإنسانية ووكالات الأمم المتحدة وبرامجها والمنظمات غير الحكومية والوكالات الحكومية الأخرى التي تقدم المساعدة الإنسانية.
    In this context, the Committee would have welcomed an exchange with the Deputy Special Representative of the Secretary-General, in particular with regard to the Mission's envisioned hand-over and exit strategy relating to its humanitarian tasks. UN وفي هذا السياق، كانت اللجنة تود لو أجري تبادل للآراء مع نائب الممثل الخاص للأمين العام، ولاسيما بشأن ما تتوخاه البعثة من تسليم السلطات واستراتيجية إنهاء أعمالها المتعلقة بمهام إنسانية.
    74. The experts turned the five diamonds over to UNOCI on 20 September 2007 at a meeting in Abidjan with the Deputy Special Representative of the Secretary-General. UN 74 - وقدم الخبراء أحجار الماس الخمسة إلى عملية الأمم المتحدة في أبيدجان في 20 أيلول/سبتمبر 2007، خلال جلسة عمل عقدوها مع نائب الممثل الخاص للأمين العام.
    24. On 28 and 31 July, the leaders of the two communities met jointly with the Deputy Special Representative of the Secretary-General to discuss a number of humanitarian issues of common concern. UN ٤٢- وفي ٨٢ و١٣ تموز/يوليه، اجتمع زعيما الطائفتين مع نائب الممثل الخاص لﻷمين العام لمناقشة عدد من القضايا اﻹنسانية ذات الاهتمام المشترك.
    3. Expresses appreciation for the spirit of cooperation and constructive approach the two sides have demonstrated thus far in working with the Deputy Special Representative of the Secretary-General; UN ٣ - يعرب عن تقديره لروح التعاون والنهج البناء اللذين أبداهما الجانبان حتى اﻵن في العمل مع نائب الممثل الخاص لﻷمين العام؛
    3. Expresses appreciation for the spirit of cooperation and constructive approach the two sides have demonstrated thus far in working with the Deputy Special Representative of the Secretary-General; UN ٣ - يعرب عن تقديره لروح التعاون والنهج البناء اللذين أبداهما الجانبان حتى اﻵن في العمل مع نائب الممثل الخاص لﻷمين العام؛
    3. Expresses appreciation for the spirit of cooperation and constructive approach the two sides have demonstrated thus far in working with the Deputy Special Representative of the Secretary-General; UN ٣ - يعرب عن تقديره لروح التعاون والنهج البناء اللذين أبداهما الجانبان حتى اﻵن في العمل مع نائب الممثل الخاص لﻷمين العام؛
    1730 - 1800 hrs Meeting on mine clearance with the Deputy Special Representative of the Secretary-General and the Director of the United Nations Office for Humanitarian Assistance Coordination UN الساعة ٣٠/١٧ - ٠٠/١٨ اجتماع بشأن إزالة اﻷلغام مع نائب الممثل الخاص لﻷمين العام ومدير مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية
    19. Together with the Deputy Special Representative for Humanitarian Affairs, the Iraq Office of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs recruited an officer for regional humanitarian coordination. UN 19 - وبالتعاون مع نائب الممثل الخاص للشؤون الإنسانية، قام مكتب العراق التابع لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بتعيين موظف لتنسيق الشؤون الإنسانية على المستوى الإقليمي.
    It met with Paul Emile Simon, Senior Adviser to the Minister of Tourism and to the Minister of Planning and External Cooperation, and had briefing sessions with the Deputy Special Representative of the Secretary-General for Haiti and United Nations Resident Coordinator in Haiti, and the Director of the Europe and Latin America Division of the Department of Peacekeeping Operations. UN وقد اجتمع الفريق بالسيد بول إميل سيمون، المستشار الأقدم لوزير السياحة ولوزير التخطيط والتعاون الخارجي، وعقد جلسات إحاطة مع نائب الممثل الخاص للأمين العام المعني بهايتي ومنسق الأمم المتحدة المقيم في هايتي، ومع مدير شعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية بإدارة الأمم المتحدة لعمليات حفظ السلام.
    Early meetings were initiated with the Deputy Special Representative of the Secretary-General and agency heads, followed by formal and informal contact with country directors of several of the larger organizations to determine existing support capacity and anticipate further needs. UN وبدأت اجتماعات مبكرة مع نائب الممثل الخاص للأمين العام ورؤساء الوكالات، تلتها اتصالات رسمية وغير رسمية بالمديرين القطريين للعديد من المنظمات الأكبر حجماً لتحديد قدرتها الحالية على تقديم الدعم والاحتياجات الإضافية المتوقعة.
    Meeting with the Deputy Special Representative of the Secretary-General/ Resident Coordinator/Humanitarian Coordinator, Nigel Fisher United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH) 4.30 p.m. UN 00/16 اجتماع مع نائب الممثل الخاص للأمين العام/المنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية، السيد نايجل فيشر (ببعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي)
    5. The Independent Expert also met with the Deputy Special Representative of the Secretary-General of the United Nations in Côte d'Ivoire and the various departments of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI). UN 5- واجتمع الخبير المستقل أيضاً مع نائب الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة في كوت ديفوار فضلاً عن مختلف أقسام عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    As the Designated Official for Darfur, the Joint Special Representative works closely with the Deputy Special Representative of the Secretary-General/Resident Coordinator/Humanitarian Coordinator and the Deputy Humanitarian Coordinator to facilitate the humanitarian operation and ensure alignment of priorities. UN ويعمل الممثل الخاص المشترك، باعتباره الموظف المسؤول عن دارفور، بشكل وثيق مع نائب الممثل الخاص للأمين العام/المنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية، ومع نائب منسق الشؤون الإنسانية لتسهيل العملية الإنسانية وكفالة مواءمة الأولويات.
    He or she would also liaise with the Deputy Special Representative of the Secretary-General (Recovery and Governance) to coordinate with the field offices. UN ويتولى أيضا الاتصال بنائب الممثل الخاص للأمين العام (لشؤون الانتعاش والحوكمة) للتنسيق مع المكاتب الميدانية.
    The meetings were chaired by the SRSG with the Deputy Special Representative/RC and the RC co-chairing on a rotational basis. UN ويرأس هذه الاجتماعات الممثل الخاص للأمين العام، بينما يتناوب على رئاستها نائب الممثل الخاص/المنسق المقيم والمنسق المقيم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more