"with the development assistance committee" - Translation from English to Arabic

    • مع لجنة المساعدة الإنمائية
        
    UNODC has also been actively involved in those efforts through its work with the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development and the Anti-Corruption Task Team of the Committee's Network on Governance (GOVNET). UN وشارك المكتب مشاركة فعّالة في تلك الجهود أيضا من خلال عمله مع لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وفريق العمل المعني بمكافحة الفساد التابع لشبكة الحوكمة التي تديرها لجنة المساعدة الإنمائية.
    The report also provides information on cooperation with the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD DAC) and information related to coastal adaptation technologies. UN ويقدم التقرير أيضا معلومات عن التعاون مع لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومعلومات تتصل بتكنولوجيات التكيف في المناطق الساحلية.
    16. There has been substantial collaboration with the Development Assistance Committee (DAC) of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) during the past year. UN 16 - وكان هناك تعاون كبير مع لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي خلال العام الماضي.
    91. Speakers asked how capacity development would be integrated into programming and called for closer collaboration with the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Co-operation and Development and the World Bank. UN 91 - وتساءل المتحدثون عن الطريقة التي يمكن بها إدماج تنمية القدرات في البرمجة، ودعوا إلى توثيق التعاون مع لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والبنك الدولي.
    Speakers asked how capacity development would be integrated into programming and called for closer collaboration with the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Co-operation and Development and the World Bank. UN 5 - وتساءل المتكلمون عن الطريقة التي يمكن بها إدماج تنمية القدرات في البرمجة، ودعوا إلى توثيق التعاون مع لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والبنك الدولي.
    Speakers asked how capacity development would be integrated into programming and called for closer collaboration with the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Co-operation and Development and the World Bank. UN 135- وتساءل المتكلمون عن الطريقة التي يمكن بها إدماج تنمية القدرات في البرمجة، ودعوا إلى توثيق التعاون مع لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والبنك الدولي.
    Close collaboration with the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development to ensure that the technical advice provided to national counterparts was coherent with the approach of donor Member States in the provision of bilateral support to the Government of Burundi in the implementation of security sector reform UN التعاون الوثيق مع لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التنمية والتعاون الاقتصادي لضمان أن تكون المشورة الفنية المقدمة للنظراء الوطنيين متمشية مع النهج الذي تتبعه الدول الأعضاء عند تقديم الدعم الثنائي لحكومة بوروندي لتنفيذ إصلاح القطاع الأمني
    The secretariat will also provide a report on the status of activities undertaken in cooperation with the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD). UN 68- ستقوم الأمانة أيضاً بتقديم تقرير عن حالة الأنشطة المضطلع بها بالتعاون مع لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    UNODC has also been actively involved in those efforts through its work with the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development and the Anti-Corruption Task Team of the Committee's Network on Governance (GOVNET). UN كما شارك المكتب مشاركة نشطة في تلك الجهود من خلال عمله مع لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وفريق العمل المعني بمكافحة الفساد التابع لشبكة الحوكمة التابعة لتلك اللجنة.
    We also encourage Member States, together with the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development, to define guiding principles for public development assistance to be invested in disaster risk reduction, including the drafting of the relevant reports. UN كما نشجع الدول الأعضاء، بالتعاون مع لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، على تحديد المبادئ التوجيهية للمساعدة الإنمائية العامة التي يتعين استثمارها في مجال الحد من أخطار الكوارث وإعداد التقارير ذات الصلة.
    UNODC has also been actively involved in those efforts through its work with the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development and the Anti-Corruption Task Team of the Committee's Network on Governance (GOVNET). UN كما اشترك المكتب بنشاط في تلك الجهود من خلال عمله مع لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وفريق العمل المعني بمكافحة الفساد التابع لشبكة الحوكمة التابعة للجنة المساعدة الإنمائية.
    The biennial workshops, organized by the Network in collaboration with the Development Assistance Committee on Gender Equality Network of the Organization for Economic Cooperation and Development, continue to provide opportunities for examining emerging issues and sharpening the approach to gender mainstreaming. UN ولا تزال حلقات العمل التي تعقدها الشبكة مرة كل سنتين بالتعاون مع لجنة المساعدة الإنمائية المعنية بشبكة المساواة بين الجنسين التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي تقدم الفرص لدراسة المسائل الناشئة وصقل النهج المتبع لتعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    One delegation underlined the need to ensure that all interventions of UN-Women would be classified as official development assistance through consultation with the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development. UN وأكد أحد الوفود ضرورة ضمان أن تكون جميع تدخلات هيئة الأمم المتحدة للمرأة مصنفة في إطار المساعدة الإنمائية الرسمية، من خلال التشاور مع لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    UNODC has also been actively involved in those efforts through its work with the Development Assistance Committee of the OECD and the Anti-Corruption Task Team of the Committee's Network on Governance (GOVNET). UN وشارك المكتب أيضا مشاركة فعّالة في تلك الجهود من خلال عمله مع لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وفريق العمل المعني بمكافحة الفساد التابع لشبكة الحوكمة الرشيدة التابعة للجنة المساعدة الإنمائية.
    24. While UNICEF has carried out joint evaluations with the Development Assistance Committee (DAC) of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) and with other United Nations agencies, these experiences have shown that additional work and experience are required to ensure compatibility of procedures and practices and responsiveness of all partners. UN 24 - وفي حين اضطلعت اليونيسيف بتقييمات مشتركة مع لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومع غيرها من الوكالات التابعة للأمم المتحدة، فإن هذه التجارب أظهرت ضرورة أن يكفل العمل والتجربة الإضافيين تطابق الإجراءات والممارسات والقدرة على الاستجابة لدى جميع الشركاء.
    24. While UNICEF has carried out joint evaluations with the Development Assistance Committee (DAC) of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) and with other United Nations agencies, these experiences have shown that additional work and experience are required to ensure compatibility of procedures and practices and responsiveness of all partners. UN 24 - وفي حين اضطلعت اليونيسيف بتقييمات مشتركة مع لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومع غيرها من الوكالات التابعة للأمم المتحدة، فإن هذه التجارب أظهرت ضرورة أن يكفل العمل والتجربة الإضافيين تطابق الإجراءات والممارسات والقدرة على الاستجابة لدى جميع الشركاء.
    Collaboration with the Development Assistance Committee of the OECD is ongoing and centres on reporting on asset recovery commitments in the Accra Agenda for Action and providing guidance to development agencies on asset recovery issues. UN 42- والتعاون مع لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي قائم على قدم وساق، ويتمحور حول تقديم تقارير عن الالتزامات باسترداد الموجودات في خطة عمل أكرا، وإرشاد وكالات التنمية بشأن المسائل المتعلقة باسترداد الموجودات.
    24. UNDP will deepen partnerships with the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD), the World Bank, the Asia Development Bank, the United Nations University and other centres of excellence, to ensure that the organization can respond to the growing demand for capacity development services. UN 24 - كذلك سيعمل البرنامج الإنمائي على تعميق شراكاته مع لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في المجال الاقتصادي ومع البنك الدولي وبنك التنمية الآسيوي وجامعة الأمم المتحدة ومع مراكز الامتياز الأخرى، بما يكفل أن تستجيب المنظمة للطلب المتزايد على خدمات بناء القدرات.
    30. The analytical framework has been developed by the GM with the assistance of external expertise and in close consultation with the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD/DAC), in the context of the PRAIS project. UN 30- وقد تولت الآلية العالمية وضع الإطار التحليلي بمساعدة خبير خارجي()، وبالتشاور الوثيق مع لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، في سياق مشروع نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ.
    In this regard, the Committee advises the Council to invite the United Nations Statistical Commission, in consultation with the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development, to provide guidance on the development of the necessary accounting procedures that would allow for separate monitoring of resources and thereby make it easier to ensure additionality. UN وفي هذا السياق، تنصح اللجنة المجلس بأن يطلب من اللجنة الإحصائية للأمم المتحدة، أن تقوم بالتشاور مع لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، بتقديم توجيهات بشأن وضع الإجراءات المحاسبية اللازمة التي تتيح إجراء رصد مستقل لهذه الموارد مما ييسر بالتالي تحصيل مبالغ إضافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more