"with the economic community" - Translation from English to Arabic

    • مع الجماعة الاقتصادية
        
    • مع الاتحاد الاقتصادي
        
    • بالجماعة الاقتصادية
        
    • ومع الجماعة الاقتصادية
        
    The finalization of a cooperation agreement with the Economic Community of Central African States has removed the last remaining stumbling block. UN وقد أزيلت آخر العقبات بالانتهاء من وضع اتفاق للتعاون مع الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.
    In partnership with the Economic Community of West African States and the African Union, the United Nations engaged in preventive diplomacy. UN ومارست الأمم المتحدة الدبلوماسية الوقائية، في إطار شراكة مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي.
    A similar regional dialogue was launched in the West Africa region with the Economic Community of West African States (ECOWAS). UN وبدأ حوار إقليمي مماثل في منطقة غرب أفريقيا مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    1. Collaboration with the Economic Community of Central African States UN 1 - التعاون مع الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا
    Regarding power generation, we are working with the Economic Community of West African States and NEPAD on the West African Power Pool project. UN وفي مجال توليد الطاقة، نعمل مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والنيباد في مشروع مجمع الطاقة في منطقة غرب أفريقيا.
    A. Collaboration with the Economic Community of Central African States UN ألف - التعاون مع الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا
    Collaboration with the Economic Community of Central African States (ECCAS) UN ألف - التعاون مع الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا
    We would have hoped that the report might have included some mention on cooperation with the Economic Community of Central African States. UN وكان بودنا أن يتضمن التقرير إشارة ما إلى التعاون مع الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.
    Simultaneously, the exchanges conducted with the Economic Community of West African States (ECOWAS) and SADC, as well as the actions taken by the European Union to freeze assets, proved extremely constructive. UN وفي الوقت ذاته، أثبتت التبادلات التي جرت مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، وكذلك التدابير التي اتخذها الاتحاد الأوروبي لتجميد الأصول أنها بنـَّـاءة للغاية.
    Cooperating with regional organizations, as the Council did with the Economic Community of West African States (ECOWAS) in the Liberian conflict, could be an efficient and cost-effective means of conflict resolution. UN والتعاون مع المنظمات الإقليمية، أسوة بما فعله المجلس مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في الصراع الليبري، يمكن أن يكون وسيلة كفؤة وفعالة بالقياس إلى التكلفة لحسم الصراع.
    The assessment was conducted in partnership with the Economic Community of Central African States (ECCAS), the principal subregional institution responsible for peace and security in Central Africa. UN وقد أجري هذا التقييم في شراكة مع الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، وهي المؤسسة دون الإقليمية الرئيسية المسؤولة عن السلام والأمن في وسط أفريقيا.
    WFP entered into a strategic partnership with the Economic Community of West African States to foster efficient humanitarian air services in West Africa and increase cooperation around aviation. UN ودخل البرنامج في شراكة استراتيجية مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لتعزيز كفاءة الخدمات الجوية للمساعدة الإنسانية في غرب أفريقيا وزيادة التعاون في مجال الطيران.
    The Strategy will be implemented in close cooperation with the Economic Community of West African States and the African Union. UN وسيجري تنفيذ الاستراتيجية بالتعاون الوثيق مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي.
    In addition, the Office cooperated with the Economic Community of West African States (ECOWAS) and the Southern Common Market to organize two regional conferences on legislative harmonization. UN وعلاوة على ذلك، تعاون المكتب مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والسوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي من أجل تنظيم مؤتمرين إقليميين بشأن المواءمة التشريعية.
    Discussions were also held with the Economic Community of West African States concerning assistance to the 16 West African countries about a regional seminar on a regional industrialization master plan, to be held in 1993. UN كما أجريت مناقشات مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا بشأن تقديم المساعدة الى ١٦ بلدا في غرب افريقيا حول عقد حلقة دراسية اقليمية في عام ١٩٩٣ بشأن وضع خطة رئيسية للتصنيع الاقليمي.
    These interventions also include engaging with the Economic Community of West African States, the Economic Community of Central African States and the United Nations H4+ partnership. UN وتشمل هذه التدخلات أيضاً التعاون مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، وشراكة الأمم المتحدة الرباعية من أجل الصحة.
    In Liberia, the OAU, in conjunction with the Economic Community of West African States (ECOWAS) and the United Nations, continues to seek a solution to the conflict on the basis of the implementation of the Cotonou Peace Agreement. UN وفي ليبريا، تواصل منظمـــــة الوحـــــدة الافريقيـــــة، بالاشتـــــراك مع الجماعة الاقتصادية لدول غربي افريقيا واﻷمم المتحدة البحث عن حل للصراع على أساس تنفيــــذ اتفاق كوتونو.
    It will also promote efforts in the areas of climate change, international migration, trade and infrastructure while strengthening its relations with the Economic Community of West African States and the West African Economic and Monetary Union. UN وسيشجع أيضا الجهود المبذولة في مجالات تغير المناخ والهجرة الدولية والتجارة والهياكل الأساسية مع تعزيز العلاقات مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا.
    It also provides a description of the cooperation of the Office with the Economic Community of West African States (ECOWAS), the Mano River Union and the African Union to promote peace and stability in the region. UN ويقدم التقرير أيضاً بياناً بسبل تعاون المكتب مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا واتحاد نهر مانو والاتحاد الأفريقي من أجل تعزيز السلم والاستقرار في المنطقة.
    2. Cooperation with the Economic Community of West African States (ECOWAS) and the Southern African Development Community (SADC), including proposals and UN 2- التعاون مع الاتحاد الاقتصادي لدول غربي أفريقيا والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، بما في ذلك اقتراحات وتوصيات بشأن التعاون مستقبلاً
    4. Welcomes the establishment of the United Nations Regional Office for Central Africa, and encourages the Regional Office and the United Nations Office for West Africa to deepen their relationships with the Economic Community of Central African States and the Economic Community of West African States, respectively, in order to further strengthen United Nations-African Union cooperation; UN 4 - ترحب بإنشاء مكتب الأمم المتحدة الإقليمي لوسط أفريقيا، وتشجع المكتب الإقليمي ومكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا على توطيد صلاتهما بالجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا على التوالي، من أجل زيادة توثيق التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي؛
    Since then, discussions have ensued with individual African States and with the Economic Community of West African States (ECOWAS), to advance the initiative. UN ومنذ ذلك الحين، تواصلت المناقشات مع الدول الأفريقية فرادى، ومع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، للمضي بالمبادرة قُدُما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more