"with the economic cooperation organization" - Translation from English to Arabic

    • مع منظمة التعاون الاقتصادي
        
    A similar project is under implementation in cooperation with the Economic Cooperation Organization (ECO). UN وثمة مشروع مماثل قيد التنفيذ يتم بالتعاون مع منظمة التعاون الاقتصادي.
    Referring to paragraph 17, he underlined the usefulness of intercountry cooperation and suggested that there be a similar initiative with the Economic Cooperation Organization (ECO). UN وأشار إلى الفقرة ١٧، وشدد على جدوى التعاون فيما بين البلدان، واقترح أن يضطلع بمبادرة مماثلة مع منظمة التعاون الاقتصادي.
    Negotiations for cooperation agreements are under way with the Economic Cooperation Organization and the International Tropical Timber Organization. UN وتُجرى حاليا مفاوضات على اتفاقات تعاون مع منظمة التعاون الاقتصادي والمنظمة الدولية للأخشاب المدارية.
    The seminar was organized in close cooperation with the Economic Cooperation Organization and hosted by the Government of the Islamic Republic of Iran. UN ونُظمت هذه الحلقة الدراسية بالتعاون الوثيق مع منظمة التعاون الاقتصادي واستضافتها حكومة جمهورية ايران الاسلامية.
    Advocacy and technical cooperation activities were implemented in cooperation with the Economic Cooperation Organization. UN وتم تنفيذ أنشطة الدعوة وأنشطة التعاون التقني بالتعاون مع منظمة التعاون الاقتصادي.
    A joint regional project with the Economic Cooperation Organization addresses, inter alia, regional solutions to transit transport problems. UN وهناك مشروع إقليمي مشترك بالتعاون مع منظمة التعاون الاقتصادي يتناول جملة أمور، منها إيجاد حلول إقليمية لمشاكل النقل العابر.
    We express our satisfaction at the progressive development of cooperation between the United Nations system and ECO, and we call on the relevant specialized agencies, funds and programmes of the United Nations to further expand and intensify their cooperation with the Economic Cooperation Organization in various areas of development. UN ونعرب عن ارتياحنــا لتطوير التعاون التدريجي بين منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي، ونطلب إلى الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج المختصة التابعة لﻷمم المتحدة أن تزيد من توسيع وتكثيف تعاونها مع منظمة التعاون الاقتصادي في شتى مجالات التنمية.
    Recalling further its resolution 51/21 of 27 November 1996, in which it urged the specialized agencies and other organizations and programmes of the United Nations system to initiate, maintain and increase consultation and programmes with the Economic Cooperation Organization and its associated institutions in the attainment of their objectives, UN وإذ تشير كذلك إلى قرارها ١٥/١٢ المؤرخ ٧٢ تشرين الثاني/ نوفمبر ٦٩٩١، الذي حثت فيه الوكالات المتخصصة وسائر المؤسسات والبرامج في منظومة اﻷمم المتحدة على أن تقوم، في سعيها إلى تحقيق أهدافها، ببدء ومواصلة وزيادة المشاورات والبرامج مع منظمة التعاون الاقتصادي والمؤسسات المنتسبة إليها،
    Similarly, ESCAP initiated a project to strengthen subregional economic cooperation in trade and investment among the south-western member countries of ESCAP, in cooperation with the Economic Cooperation Organization (ECO). UN وعلى غرار ذلك، أطلقت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية مشروعا لتعزيز التعاون الاقتصادي دون الإقليمي في مجال التجارة والاستثمار فيما بين بلدان جنوب غرب آسيا الأعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، بالتعاون مع منظمة التعاون الاقتصادي.
    73. The ESCAP secretariat has sought close collaboration with the Economic Cooperation Organization (ECO) in providing assistance relating to the economies in transition. UN ٣٧ - وسعت أمانة اللجنة إلى إقامة تعاون وثيق مع منظمة التعاون الاقتصادي في مجال تقديم المساعدة إلى البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    13. Invites the Economic Commission for Europe and the United Nations Conference on Trade and Development to cooperate with the Economic Cooperation Organization for the facilitation of transit trade among the member States of the Organization and the modernization of their border crossing points; UN ١٣ - تدعو اللجنة الاقتصادية لأوروبا ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية إلى التعاون مع منظمة التعاون الاقتصادي من أجل تيسير تجارة المرور العابر بين الدول الأعضاء في المنظمة وتحديث معابرها الحدودية؛
    5. Urges the specialized agencies and other organizations and programmes of the United Nations system to continue and increase consultation and cooperation with the Economic Cooperation Organization and its associated institutions in the attainment of their objectives; UN ٥ - تحـث الوكالات المتخصصة وسائر المؤسسات والبرامج في منظومة اﻷمم المتحدة على أن تقوم، في سعيها إلى تحقيق أهدافها، بمواصلة وزيادة المشاورات والبرامج مع منظمة التعاون الاقتصادي والمؤسسات المنتسبة إليها؛
    8. Further welcomes the signing in December 1997 by the Economic Cooperation Organization and the Food and Agriculture Organization of the United Nations of a memorandum of understanding, and accordingly invites the Food and Agriculture Organization, within its current mandate and resources, to consult and cooperate with the Economic Cooperation Organization in order to attain the objectives of the latter in this field; UN ٨ - ترحب كذلك بتوقيع منظمة التعاون الاقتصادي ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة على مذكرة تفاهم في كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١، وتدعو منظمة اﻷغذية والزراعة، من ثم، إلى التشاور والتعاون، في نطاق ولايتها الحالية ومواردها، مع منظمة التعاون الاقتصادي بغية تحقيق أهداف تلك المنظمة في هذا المجال؛
    91. The ESCAP secretariat has sought close collaboration with the Economic Cooperation Organization (ECO) in providing assistance relating to the economies in transition. A memorandum of understanding was signed between ESCAP and ECO at Istanbul, Turkey, in July 1993. UN ٩١ - وتلتمس أمانة اللجنة الاجتماعية والاقتصادية ﻵسيا والمحيط الهادئ التعاون الوثيق مع منظمة التعاون الاقتصادي في مجال تقديم المساعدات المتصلة باقتصادات البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية ووقعت مذكرة تفاهم بين اللجنة والمنظمة في استنبول، تركيا، في تموز/يوليه ١٩٩٣.
    4. Urges the specialized agencies and other organizations and programmes of the United Nations system to initiate, maintain and increase consultation and programmes with the Economic Cooperation Organization and its associated institutions in the attainment of their objectives; UN ٤ - تحث الوكالات المتخصصة وسائر المؤسسات والبرامج في منظومة اﻷمم المتحدة على أن تقوم، في سعيها إلى تحقيق أهدافها، ببدء ومواصلة وزيادة المشاورات والبرامج مع منظمة التعاون الاقتصادي والمؤسسات المرتبطة بها؛
    42. In the context of promoting regional cooperation with the Economic Cooperation Organization (ECO),UNDCP provided assistance in the creation of a mechanism within ECO for the coordination of drug control and in the training of national coordinators from all ECO member States under a new UNDCP regional project scheduled to start in the second half of 1997. UN ٤٢ - وفي إطار تعزيز التعاون اﻹقليمي مع منظمة التعاون الاقتصادي قدم البرنامج مساعدات ﻹنشاء آلية داخل المنظمة المذكورة ﻷجل التنسيق في مجال مكافحة المخدرات وتدريب المنسقين الوطنيين من جميع البلدان اﻷعضاء فيها، وذلك في إطار مشروع إقليمي جديد للبرنامج سيبدأ تنفيذه في النصف الثاني من عام ١٩٩٧.
    4. Urges the specialized agencies and other organizations and programmes of the United Nations system to cooperate with the Secretary-General of the United Nations and the Secretary-General of the Economic Cooperation Organization in order to initiate, maintain and increase consultation and programmes with the Economic Cooperation Organization and its associated institutions in the attainment of their objectives; UN ٤ - تحث الوكالات المتخصصة والمنظمات والبرامج اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة على التعاون مع اﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين العام لمنظمة التعاون الاقتصادي، بغية استهلال واستمرار وزيادة المشاورات والبرامج مع منظمة التعاون الاقتصادي والمؤسسات المرتبطة بها تعزيزا ﻷهدافها؛
    4. Urges the specialized agencies and other organizations and programmes of the United Nations system to cooperate with the Secretary-General of the United Nations and the Secretary-General of the Economic Cooperation Organization in order to initiate, maintain and increase consultation and programmes with the Economic Cooperation Organization and its associated institutions in the attainment of their objectives; UN ٤ - تحث الوكالات المتخصصة والمنظمات والبرامج اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة على التعاون مع اﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين العام لمنظمة التعاون الاقتصادي، بغية بدء ومواصلة وزيادة المشاورات والبرامج مع منظمة التعاون الاقتصادي والمؤسسات المرتبطة بها لبلوغ أهدافها؛
    17. Accentuates the significance of environmental issues, such as air and water pollution, in the region of the Economic Cooperation Organization, and calls upon the relevant United Nations bodies to cooperate, as appropriate, with the Economic Cooperation Organization to implement joint plans and projects to improve the situation in the region; UN 17 - تشدد على أهمية المسائل البيئية مثل تلوث الهواء والماء في منطقة منظمة التعاون الاقتصادي، وتطلب إلى هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة أن تتعاون، حسب الاقتضاء، مع منظمة التعاون الاقتصادي من أجل تنفيذ الخطط والمشاريع المشتركة التي تهدف إلى تحسين الحالة في المنطقة؛
    Negotiations are under way with the Economic Cooperation Organization (Tehran) and the International Tropical Timber Organization (Yokohama, Japan) to conclude cooperation agreements. UN وتجري حاليا مفاوضات مع منظمة التعاون الاقتصادي (طهران) والمنظمة الدولية للأخشاب المدارية (يوكوهاما، اليابان) بغية إبرام اتفاقية للتعاون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more