"with the enemy" - Translation from English to Arabic

    • مع العدو
        
    • مع الاعداء
        
    • مع الأعداء
        
    • مع العدوّ
        
    • معه وتأمين
        
    • بالعدو
        
    The regulations are governed by the Trading with the enemy Act and the Export Administration Act. UN وترد هذه الضوابط في قانون التجارة مع العدو وقانون إدارة الصادرات.
    It urged Obama to lift the embargo and not to renew the sanctions imposed against Cuba under the Trading with the enemy Act. UN وحثت أوباما على رفع الحصار وعدم تجديد العقوبات المفروضة على كوبا بموجب قانون التجارة مع العدو.
    The regulations are covered in the Trading with the enemy Act and the Export Administration Act. UN وتخضع هذه الأنظمة لقانون التجارة مع العدو وقانون إدارة الصادرات.
    Persons convicted of collaborating with the enemy No. Name UN لائحة بأسماء المتعاملين مع العدو والذين صدرت بحقهم أحكام وجاهية
    Kamil Faqih Collaborating with the enemy; providing the enemy with secret information related to State security; entering enemy territory. Jawdat UN التعامل مع العدو الإسرائيلي وتزويده بمعلومات يجب أن تبقى مكتومة حرصا على سلامة الدولة ودخول بلاد العدو
    Collaborating with the enemy, providing it with information on civilian and military locations, facilitating the victory of its forces, entering enemy territory and possession of weapons and explosives. UN التعامل مع العدو وإعطائه معلومات عن مواقع مدنية وعسكرية ومعاونته لفوز قواته ودخول بلاده وحيازة أسلحة ومتفجرات
    Attempting to collaborate with the enemy by contacting one of its agents; impersonating a member of the military. UN برو قهوجي محاولة التعامل مع العدو الإسرائيلي عن طريق الاتصال بأحد عملائه وانتحال صفة عسكرية
    Enclosure 3 Persons accused of collaborating with the enemy by an investigating judge UN لائحة إسمية بالمدعى عليهم لدى قضاة التحقيق بجرم التعامل مع العدو
    The Mai-Mai and Interahamwe engage in violence against members of the civilian population whom they suspect of collaborating with the enemy. UN فميليشيات ماي - ماي وإنتراهاموي تقدم على تنفيذ أعمال عنف ضد السكان المدنيين الذين تشك في تعاونهم مع العدو.
    Arrest and detention of Commander Jean de Dieu Amisi N'Shonbo, accused of secret dealings with the enemy and stealing his soldiers' pay. UN توقيف واحتجاز الرائد جان دي ديو أميسي نشونبو، بتهمة التعامل سراً مع العدو وسرقة رواتب جنوده.
    The organization's leaders were accused of endangering State security and secret dealings with the enemy. UN وقد وجهت إلى زعماء المنظمة اتهامات بتعريض أمن الدولة للخطر والتعامل السري مع العدو.
    The parties to an armed conflict were obviously not in a position to comply with the rules of a treaty concluded with the enemy. UN فمن الواضح أن أطراف أي نزاع مسلح ليسوا في موقف الامتثال لقواعد معاهدة أُبرمت مع العدو.
    These offences concern collusion and intelligence contacts with the enemy. UN وهذه الجرائم خاصة بالسعي والتخابر مع العدو.
    I gave him my help. You didn't tell me he was working with the enemy. Open Subtitles أعطيته مساعدتي , لم تقل لي أنه كان يعمل مع العدو
    You've been so consumed with the enemy to the north, you've forgotten about the one to the south. Open Subtitles كنت قد استهلكت حتى مع العدو إلى الشمال، كنت قد نسيت عن واحد إلى الجنوب.
    For a crusader, you get in bed easily with the enemy. Open Subtitles كصليبيّة، يمكنكِ أن تذهبي للفراش بسهولة مع العدو
    You'll be coming with me now, sir, to answer for your questionable contacts with the enemy. Open Subtitles سوف تأتي معي الآن يا سيدي للرد على إتصالاتك المشكوك فيها مع العدو
    I'm gonna go talk to an old man, convince him to set aside his pride, make peace with the enemy. Open Subtitles سأذهب لمحادثة عجوز، لأقنعه بتنحية كبريائه وصنع السلام مع العدو.
    After discovering that her father, Hiroshi Sato, is working with the enemy, Open Subtitles بعد أن اكتشفت بأن والدها هيروشى ساتو يعمل مع الاعداء
    You know our rule against consorting with the enemy. Open Subtitles أنت تعلم قواعدنا فى من يتعاون مع الأعداء
    Tongues are wagging all over the club. Fraternizing with the enemy. Open Subtitles الألسنة تسيل باللعاب بكلّ أرجاء النادي التآخي مع العدوّ
    Forming a gang; joining an enemy intelligence network and providing it with means of committing aggression against Lebanon; contacting and collaborating with the enemy; finding housing to shelter its agents; committing acts of terrorism; entering enemy territory. UN تأليف عصابة والتجند في شبكة استخبارات العدو وتوفير الوسائل لها لمباشرة العدوان على لبنان والاتصال بالعدو والتعامل معه وتأمين مساكن لإيواء عملائه والقيام بأعمال إرهابية ودخول بلاد العدو
    They cannot return, because they are seen as being associated with the enemy. UN ولا يمكنهم العودة، لأنهم يعتبرون مرتبطين بالعدو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more