"with the european community" - Translation from English to Arabic

    • مع الجماعة اﻷوروبية
        
    • مع الاتحاد اﻷوروبي
        
    • مع المجموعة اﻷوروبية
        
    • على الجماعة الأوروبية
        
    The team noted the important contribution of funds and expertise made through bilateral and multilateral projects, particularly with the European Community. UN وقد لاحظ الفريق اﻹسهام الهام باﻷموال والخبرة الذي تم من خلال المشاريع الثنائية والمتعددة اﻷطراف، وخاصة مع الجماعة اﻷوروبية.
    Projects are pending with the European Community and the Governments of Italy and Japan, as well as with the Islamic and African Development Banks. UN وثمة مشاريع معلقة مع الجماعة اﻷوروبية وحكومتي إيطاليا واليابان، فضلا عن مصرفي التنمية اﻹسلامي واﻷفريقي.
    Finally, UNESCO provided urgently needed supplies to Belarus and Ukraine through cooperation with the European Community, the Canadian Government and a German non-governmental organization. UN وأخيرا، قامت اليونسكو بتزويد أوكرانيا وبيلاروس باﻹمدادات التي تمس الحاجة إليها، وذلك من خلال التعاون مع الجماعة اﻷوروبية والحكومة الكندية وإحدى المنظمات اﻷلمانية غير الحكومية.
    There was also close cooperation with the European Community in the field of environment, particularly as regards activities in the Danube river basin and the Black Sea area, as noted below. UN وحدث أيضا تعاون وثيق مع الجماعة اﻷوروبية في ميدان البيئة لا سيما فيما يتعلق باﻷنشطة في حوض نهر الدانوب ومنطقة البحر اﻷسود وفقا لما يرد أدناه.
    It continued to undertake activities in the area of geothermal energy, and entered into an agreement with the European Community to foster its development. UN وواصلت اللجنة الاضطلاع بأنشطة في مجال الطاقة الحرارية اﻷرضية وأبرمت اتفاقا مع الاتحاد اﻷوروبي لتشجيع تنمية هذه الطاقة.
    So our neighbours need the cooperation of Greece in order to integrate their economies with the European Community as well as to have access to the trade routes of the Mediterranean and the Middle East. UN ولهذا، يحتاج جيراننا إلى تعاون اليونان بغية تكامل اقتصاداتهم مع المجموعة اﻷوروبية باﻹضافة إلى وصولهم إلى الطرق التجارية في البحر اﻷبيض المتوسط والشرق اﻷوسط.
    This new cooperation with the European Community provided an opportunity to determine the most effective use of G-24 support for restructuring Albania's economy and resulted in commitments of $900 million, largely for food and humanitarian aid on an emergency basis. UN وقد وفر هذا التعاون الجديد مع الجماعة اﻷوروبية فرصة لتحديد أقصى قدر من الاستفادة من دعم مجموعة اﻟ ٢٤ في إعادة هيكلة اقتصاد ألبانيا وأسفر عن تعهدات قيمتها ٩٠٠ مليون دولار مقدمة، إلى حد كبير، من أجل اﻷغذية والمعونة اﻹنسانية على أساس وجود حالة طوارئ.
    Four of the Andean Community countries have preferential trade agreements with the United States of America, and five Andean countries have such agreements with the European Community for the purpose of facilitating access to their markets on the basis of the need to provide cooperation and incentives to the Andean countries in their campaign against drug trafficking. UN وعقدت أربعة بلدان من جماعة دول اﻷنديز اتفاقا لﻷفضليات التجارية مع الولايات المتحدة اﻷمريكية كما أن البلدان الخمسة في الجماعة لها علاقة مماثلة مع الجماعة اﻷوروبية بهدف تيسير الوصول إلى أسواقها استنادا إلى ضرورة التعاون وحفز بلدان جماعة دول اﻷنديز على مكافحة الاتجار بالمخدرات.
    Convinced that the setting up of appropriate legal structures and the training of administrative personnel are essential conditions for the success of the economic and political transition in Central and Eastern Europe, we attach the greatest importance to the development and coordination of assistance programmes for this purpose in liaison with the European Community. UN واقتناعا منا بأن انشاء هياكل قانونية ملائمة وتدريب الكوادر هما شرطان أساسيان لنجاح عملية التحول الاقتصادي والسياسي في أوروبا الوسطى والشرقية، فإننا نهتم بالغ الاهتمام بوضع وتنسيق برامج للمساعدة في هذا الصدد، بالاتصال مع الجماعة اﻷوروبية.
    The Bureau has thus been able to contribute real experiences to the European Community/UNDP and United Nations-wide discussions on this important issue, which will no doubt have a positive impact on the future cooperation of UNDP with the European Community. UN وقد تمكن المكتب بالتالي من اﻹسهام بتجارب حقيقية في المناقشات المتعلقة بهذه القضية الهامة على صعيد الجماعة اﻷوروبية/ البرنامج اﻹنمائي وكذلك على صعيد اﻷمم المتحدة، مما سيؤثر بالطبع بشكل إيجابي على تعاون البرنامج اﻹنمائي مع الجماعة اﻷوروبية في المستقبل.
    UNDP cooperated with the European Community in the preparation of studies and documentation for a high-level meeting between the G-24 countries and Albania, held in Tirana, to provide officials with an opportunity to see the serious economic and social problems facing Albania. UN ٥٧ - الجهود التعاونية مع الوكالات اﻷخرى - تعاون برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مع الجماعة اﻷوروبية في إعداد دراسات ووثائق لاجتماع رفيع المستوى بين بلدان مجموعة اﻟ ٢٤ والبانيا عقد في تيرانا لتهيئة الفرصة للمسؤولين للاطلاع على المشاكل الاقتصادية والاجتماعية الخطيرة التي تواجه البانيا.
    In April 1992, a team of consultants provided substantive technical assistance and support to the electoral authorities, in close coordination with the European Community and the United States Agency for International Development. UN وفي نيسان/أبريل ١٩٩٢، قام فريق من الخبراء الاستشاريين بتوفير المساعدة والدعم التقنيين الموضوعيين للسلطات الانتخابية وذلك بالتنسيق الوثيق مع الجماعة اﻷوروبية ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة.
    42. WHO, in close collaboration with the European Community and UNDP has initiated the " Managing Tropical Diseases through Education and Understanding " (MANTEAU) project for producing the technical materials required for national capacity-building with respect to malaria control. UN ٢٤ - وقد بدأت منظمة الصحة العالمية مشروعا بالتعاون الوثيق مع الجماعة اﻷوروبية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي " لمعالجة اﻷمراض الاستوائية من خلال التعليم والفهم " )مانتو( ﻹنتاج المواد التقنية اللازمة لبناء القدرة الوطنية في مجال مكافحة الملاريا.
    16. Mr. GUILLEN (Peru) said that his delegation had agreed to negotiate the merger into draft resolution A/C.1/48/L.28 of the resolution on regional disarmament that it, along with the European Community, had submitted in 1992, namely General Assembly resolution 47/52. UN ١٦ - السيد غويلين )بيرو(: قال إن وفده يوافق على التفاوض على ادماج مشروع القرار A/C.1/48/L.28 مع القرار المتعلق بنزع السلاح، الذي قدمه بالاشتراك مع الجماعة اﻷوروبية في عام ١٩٩٢، أي قرار الجمعية العامة ٤٧/٥٢.
    External relations. Liaison and cooperation with the European Community and other international institutions dealing with issues of economic research and analysis, including IMF, the World Bank, EBRD, GATT and, in particular, OECD, in order to avoid duplication of efforts. UN العلاقات الخارجية - الاتصال والتعاون، تجنبا لازدواجية الجهود، مع الجماعة اﻷوروبية ومع المؤسسات الدولية اﻷخرى المعنية بقضايا البحوث والتحليلات الاقتصادية، بما فيها صندوق النقد الدولي، والبنك الدولي، والبنك اﻷوروبي لﻹنشاء والتعمير، ومجموعة " غات " ، وبصفة خاصة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    External relations. Liaison and cooperation with the European Community and other international institutions dealing with issues of economic research and analysis, including IMF, the World Bank, EBRD, GATT and, in particular, OECD, in order to avoid duplication of efforts. UN العلاقات الخارجية - الاتصال والتعاون، تجنبا لازدواجية الجهود، مع الجماعة اﻷوروبية ومع المؤسسات الدولية اﻷخرى المعنية بقضايا البحوث والتحليلات الاقتصادية، بما فيها صندوق النقد الدولي، والبنك الدولي، والبنك اﻷوروبي لﻹنشاء والتعمير، ومجموعة " غات " ، وبصفة خاصة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    In 1993, it had signed an association agreement with the European Community which had proved particularly beneficial. UN وقد وقعت في عام ١٩٩٣ بوجه خاص اتفاق مشاركة مع الاتحاد اﻷوروبي قد أعطى نتائج مثمرة.
    ASEAN cooperation with the European Community remains strong, with such projects as the European Community technical assistance mission, which has reviewed ASEAN's needs in the areas of drug rehabilitation and drug-abuse prevention. UN إن تعاون رابطة دول جنوب شرق آسيا لا يزال قويا، مع المجموعة اﻷوروبية وذلك من خلال مشاريع مثل بعثة المساعدة التقنية للمجموعة اﻷوروبية التي استعرضت احتياجات رابطة دول جنوب شرق آسيا في مجالات إعادة التأهيل من المخدرات والوقاية من إساءة استعمال المخدرات.
    This, of course, was the case with the European Community itself when the Treaty of Rome was made to include competition rules. UN وهذا بالطبع يصدق على الجماعة الأوروبية نفسها عندما وضعت معاهدة روما التي اشتملت على قواعد بشأن المنافسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more