"with the european space agency" - Translation from English to Arabic

    • مع وكالة الفضاء الأوروبية
        
    • مع الوكالة الفضائية اﻷوروبية
        
    The conclusion of the Agreement on Cooperation with the European Space Agency (ESA) had contributed to closer cooperation between the Czech Republic and other European countries. UN وأسهم إبرام اتفاق تعاون مع وكالة الفضاء الأوروبية في توثيق التعاون بين الجمهورية التشيكية والبلدان الأوروبية الأخرى.
    China has also held joint scientific missions with the European Space Agency (ESA). UN واضطلعت الصين أيضاً بمهام علمية مشتركة مع وكالة الفضاء الأوروبية.
    The catalogue has been built up and is maintained in collaboration with the European Space Agency and the Keldysh Institute of Applied Mathematics in Moscow. UN ويجري إعداد الفهرس وتعهده بالتعاون مع وكالة الفضاء الأوروبية ومعهد كيلديش للرياضيات التطبيقية في موسكو.
    The experiment with the European Space Agency (ESA) and the Japan Aerospace Exploration Agency (JAXA) will be performed on the International Space Station (ISS) in the area of fluid dynamics research. UN وسوف تُجرى تجربة مع وكالة الفضاء الأوروبية والوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي على متن محطة الفضاء الدولية في مجال بحوث ديناميات السوائل.
    Last year, agreements for renewing cooperation were signed with the European Space Agency (ESA) and the French National Space Agency (CNES). UN وفي العام الماضي، وقعت اتفاقات لتجديد التعاون مع الوكالة الفضائية اﻷوروبية ووكالة الفضاء الوطنية الفرنسية " كنيس " .
    In order to facilitate access to modern surveying methods, in particular to satellite-based technology, UNDCP has established a partnership with the European Space Agency. UN ولتيسير الانتفاع بأساليب المسح الحديثة، ولا سيما التكنولوجيا المرتكزة على السواتل، أقام اليوندسيب شراكة مع وكالة الفضاء الأوروبية.
    Coordination was established with the European Space Agency and the European Commission, and a joint working group was established on Ukraine's cooperation with the Commission in the areas of space research and the peaceful uses of outer space. UN وقد جرى التنسيق مع وكالة الفضاء الأوروبية والمفوضية الأوروبية، وأنشئ فريق عامل مشترك بشأن تعاون أوكرانيا مع المفوضية في مجالي البحوث الفضائية واستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    In the context of the Global Monitoring for Environment and Security (GMES), WFP is discussing with the European Space Agency the use of satellite information for food-security monitoring and in support of WFP operations. UN وفي سياق الرصد العالمي من أجل البيئة والأمن، يتناقش البرنامج مع وكالة الفضاء الأوروبية بشأن استخدام معلومات الأقمار الصناعية لرصد الأمن الغذائي وفي دعم عمليات البرنامج.
    The Workshop was organized by the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat, as part of the activities of the United Nations Programme on Space Applications for 2007, in cooperation with the European Space Agency and the Government of Viet Nam. UN 6- ونُظّمت حلقة العمل من قِبل مكتب شؤون الفضاء الخارجي بالأمانة العامة، كجزء من أنشطة برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية لعام 2007، وذلك بالتعاون مع وكالة الفضاء الأوروبية وحكومة فييت نام.
    Cooperation will take place with the European Space Agency and the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat in developing the satellite survey components. UN وسوف يتم التعاون مع وكالة الفضاء الأوروبية ومكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة في استحداث عناصر المسوح باستخدام السواتل .
    8. The Meeting noted that the Office for Outer Space Affairs was in consultation with the European Space Agency (ESA) to make the International Charter on Space and Major Disasters accessible by all the organizations of the United Nations system. UN 8- وأشار الاجتماع إلى أن مكتب شؤون الفضاء الخارجي يجري مشاورات مع وكالة الفضاء الأوروبية لتيسير حصول جميع مؤسسات الأمم المتحدة على الميثاق الدولي بشأن الفضاء والكوارث الهامة.
    1. In the year 2000, activities in Germany related to space debris were mainly performed under contract with the European Space Agency (ESA) and essentially covered: UN 1- جرت الأنشطة التي تمت في ألمانيا في عام 2000 فيما يتصل بالحطام الفضائي بموجب عقد مع وكالة الفضاء الأوروبية وتمثلت النقاط الأساسية التي شملتها في ما يلي:
    Consultations were held with the European Space Agency (ESA) and the European Commission on the following issues: UN وأجريت مشاورات مع وكالة الفضاء الأوروبية (إيسا) ومع المفوضية الأوروبية بشأن المسائل التالية:
    The Workshop was organized by the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat, as part of the 2006 activities of the United Nations Programme on Space Applications and in cooperation with the European Space Agency (ESA) and the Government of the Syrian Arab Republic. UN وتولى مكتب شؤون الفضاء الخارجي، التابع للأمانة العامة، بالتعاون مع وكالة الفضاء الأوروبية وحكومة الجمهورية العربية السورية، تنظيم حلقة العمل بصفتها جزءا من أنشطة برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية المخطط لتنفيذها في عام 2006.
    This office is managed in partnership with the European Space Agency (ESA). UN ويُدار هذا المكتب بالاشتراك مع وكالة الفضاء الأوروبية (الإيسا).
    Organized by the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat in cooperation with the European Space Agency (ESA) and the Governments of Austria and Switzerland, the fiveday Workshop was hosted by the International Centre for Integrated Mountain Development (ICIMOD) and the Ministry of Population and Environment of Nepal. UN وقد تعاون مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة مع وكالة الفضاء الأوروبية وحكومتي النمسا وسويسرا على تنظيم حلقة العمل هذه التي دامت خمسة أيام واستضافها المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال ووزارة السكان والبيئة في نيبال.
    AIUB maintains a unique catalogue of high area-to-mass ratio debris in geostationary and highly elliptical orbits, in collaboration with the European Space Agency and the Keldish Institute of Applied Mathematics in Moscow. UN ويحتفظ المعهد الفلكي بفهرس فريد من نوعه بما يوجد في المدار الثابت بالنسبة للأرض والمدارات العالية الإهليلجية من قطع حطام تتسم بارتفاع نسبة مساحتها إلى كتلتها، وذلك بالتعاون مع وكالة الفضاء الأوروبية ومعهد كيلديش للرياضيات التطبيقية الكائن في موسكو.
    A major result of this research is a unique catalogue of high area-to-mass ratio debris in geostationary and highly elliptical orbits, which is built up and maintained in collaboration with the European Space Agency (ESA) and the Keldysh Institute of Applied Mathematics in Moscow. UN ومن النتائج الرئيسية لهذا البحث إعداد فهرس فريد من نوعه بالحطام ذو نسبة المساحة المرتفعة إلى الكتلة الموجود في مدارات ثابتة بالنسبة للأرض ومدارات إهليلجية مرتفعة. ويتم إعداد الفهرس وتعهده بالتعاون مع وكالة الفضاء الأوروبية ومعهد كيلديش للرياضيات التطبيقية في موسكو.
    The most important event was the signature of the European Cooperating State agreement with the European Space Agency (ESA) in Prague on 24 November 2003. UN وكان أهم حدث هو التوقيع على اتفاق `الدولة المتعاونة الأوروبية` مع وكالة الفضاء الأوروبية (الإيسا) في براغ في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    35. UNEP entered into an agreement with the European Space Agency (ESA) in November 1994 to accept a satellite communications system. UN ٣٥ - دخل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في اتفاق مع الوكالة الفضائية اﻷوروبية في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ لقبول نظام للاتصالات الساتلية.
    (e) UNEP signed an agreement with the European Space Agency on behalf of the United Nations in November 1994 without establishing how the project would relate to the United Nations global network and without the formal instrument of powers to sign agreements on behalf of the United Nations. UN )هـ( وقﱠع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ اتفاقا مع الوكالة الفضائية اﻷوروبية نيابة عن اﻷمم المتحدة بدون بيان طبيعة العلاقة بين هذا المشروع والشبكة العالمية لﻷمم المتحدة، وبدون أن يكون هناك صك تفويض رسمي بتوقيع الاتفاقات نيابة عن اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more