"with the executive boards" - Translation from English to Arabic

    • مع المجالس التنفيذية
        
    • مع المجلسين التنفيذيين
        
    • بالمجالس التنفيذية
        
    The Board also engages with the executive boards of other United Nations operational entities in an effort to harmonize approaches to operational activities. UN ويعمل المجلس أيضا مع المجالس التنفيذية للكيانات التنفيذية الأخرى التابعة للأمم المتحدة في مسعى لمواءمة النهج المتبعة في الاضطلاع بالأنشطة التنفيذية.
    At the time of finalizing the present report, it was expected that there would be further consultations with the executive boards on this issue in 2014. UN وحتى لحظة وضع الصيغة النهائية لهذا التقرير، كان من المتوقع إجراء مزيد من المشاورات مع المجالس التنفيذية حول هذه المسألة في عام 2014.
    The Board also engages with the executive boards of other United Nations operational entities in an effort to harmonize approaches to operational activities. UN ويعقد المجلس أيضا اجتماعات مع المجالس التنفيذية للكيانات التنفيذية الأخرى التابعة للأمم المتحدة في مسعى لمواءمة النهج المتبعة في الاضطلاع بالأنشطة التنفيذية.
    Joint meeting with the executive boards of UNDP/UNFPA and WFP UN الاجتماع المشترك مع المجلسين التنفيذيين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان، وبرنامج الأغذية العالمي
    :: Intergovernmental oversight of operational activities, including the role of the Economic and Social Council and its relations with the executive boards. UN :: الرقابة الحكومية الدولية على الأنشطة التنفيذية، بما في ذلك دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي وعلاقاته بالمجالس التنفيذية.
    1. Improving the Council’s guidance over operational activities and the interaction with the executive boards of United Nations funds and programmes UN ١ - تحسين توجيه المجلس للعمليات التنفيذية والتفاعل مع المجالس التنفيذية لصناديق وبرامج اﻷمم المتحدة
    Science and technology will certainly benefit in the medium term from the results of UNDG work in 2002, which will be shared with the executive boards. UN ولا ريب في أن العلم والتكنولوجيا سينتفعان، في المدى المتوسط، بنتائج عمل المجموعة في عام 2002 التي ستتبادلها مع المجالس التنفيذية.
    The idea behind creating such a mechanism, which would not necessarily be a task force, was to have a regular dialogue that established a linkage with the executive boards of other organizations, outside the UNDG Executive Committee. UN وقالت إن الفكرة وراء إيجاد مثل هذه الآلية، التي ستكون بالضرورة فرقة عمل، هي القيام بحوار مستمر يخلق ارتباطاً مع المجالس التنفيذية للمنظمات الأخرى خارج اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة للتنمية.
    (g) Contribute to the implementation of United Nations reforms, including joint sessions with the executive boards of other United Nations Funds and Programmes. UN (ز) المساهمة في تنفيذ إصلاحات الأمم المتحدة، بما في ذلك عقد دورات مشتركة مع المجالس التنفيذية لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها الأخرى.
    As a first step, a group of Council delegates at the Ambassador level -- possibly an expanded, duly representative bureau -- could be constituted to engage in consultations with the executive boards of the Bretton Woods institutions and with the World Trade Organization. UN وكخطوة أولى، يمكن تشكيل مجموعة من المندوبين في المجلس على مستوى السفراء، وربما تكون مكتبا تمثيليا موسعا حسب الأصول، من أجل الشروع في المشاورات مع المجالس التنفيذية لمؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية.
    17. In March 2000, the 15-member Bureau of the Preparatory Committee undertook a series of consultations with the executive boards of the Bretton Woods institutions on the modalities of cooperation at the intergovernmental level. UN 17 - وفي آذار/مارس 2000، اضطلع مكتب اللجنة التحضيرية، المكون من 15 عضوا، بسلسلة من المشاورات مع المجالس التنفيذية لمؤسسات بريتون وودز بشأن طرائق التعاون على الصعيد الحكومي الدولي.
    In this connection, ensuring adequate sharing of information with the executive boards and governing bodies about the progress to deliver on reform in the broader system-wide context is of great importance to success. UN وفي هذا الصدد، يعتبر ضمانُ تبادل المعلومات بشكل ملائم مع المجالس التنفيذية ومجالس الإدارة بشأن التقدم المحرز من أجل تنفيذ الإصلاح في السياق الأعم للمنظومة بأسرها أمراً على جانب كبير من الأهمية إذا أُريد تحقيق النجاح.
    Recalling paragraph 11 of General Assembly resolution 48/218B requesting the Secretary-General to consult with the executive boards of the United Nations operational funds and programmes before submitting a detailed report to the Assembly on enhancing the internal oversight mechanisms in operational funds and programmes, UN إذ تشير الى الفقرة ١١ من قرار الجمعية العامة ٨٤/٨١٢ باء التي يطلب فيها الى اﻷمين العام أن يتشاور مع المجالس التنفيذية لصناديق وبرامج اﻷمم المتحدة التشغيلية قبل تقديم تقرير مفصل الى الجمعية عن تعزيز آليات الاشراف الداخلي في الصناديق والبرامج التشغيلية،
    With respect to the status of the Secretary-General's report on United Nations funds and programmes, consultations had been held with the executive boards of the funds and programmes concerned, pursuant to General Assembly resolution 48/218 B, and the final report would be ready in late December 1996 or in January 1997. UN وفيما يتعلق بحالة تقرير اﻷمين العام عن صناديق وبرامج اﻷمم المتحدة جرت مشاورات مع المجالس التنفيذية للصناديق والبرامج المعنية عملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٨ باء، وسيكون التقرير الختامي جاهزا في أواخر كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ أو في كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    The Executive Director and the President will make concluding remarks and suspend the session in view of the convening of the joint meeting with the executive boards of UNICEF and UNDP/UNFPA and WFP. UN ستقدم المديرة التنفيذية ورئيس المجلس ملاحظات ختامية، ثم يعلقا الدورة نظراً لانعقاد الاجتماع المشترك مع المجالس التنفيذية لليونيسيف، وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان، وبرنامج الأغذية العالمي.
    26. In preparation of the meeting, the President of the Economic and Social Council, with the support of the Bureau of the Preparatory Committee, held consultations with the executive boards of the Bretton Woods institutions and the relevant intergovernmental representatives of the World Trade Organization and UNCTAD. UN 26 - وعلى سبيل التحضير للاجتماع، أجرى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بمعاونة مكتب اللجنة التحضيرية، مشاورات مع المجالس التنفيذية لمؤسسات بريتون وودز والممثلين الحكوميين الدوليين ذوي الصلة لمنظمة التجارة العالمية والأونكتاد.
    Members of WFP's Executive Board Bureau participated in a joint session with the executive boards of the other UNDG Executive Committee members -- the United Nations Development Programme (UNDP), the United Nations Population Fund (UNFPA) and the United Nations Children's Fund (UNICEF). UN وشارك أعضاء هيئة مكتب المجلس التنفيذي في جلسة مشتركة مع المجالس التنفيذية لأعضاء اللجنة التنفيذية الآخرين في فريق الأمم المتحدة للتنمية - برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف).
    Joint meeting with the executive boards of UNDP/UNFPA and WFP UN الاجتماع المشترك مع المجلسين التنفيذيين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان، وبرنامج الأغذية العالمي
    -DAWN was 1 of 4 civil society organizations invited to be on a panel in a dialogue with the executive boards of UNDP and UNFPA, Geneva, June 2000. UN كانت هيئة البدائل الإنمائية المتاحة للمرأة من أجل عهد جديد واحدة من أربع منظمات من منظمات المجتمع المدني التي دعيت للمشاركة في عضوية فريق لإجراء حوار مع المجلسين التنفيذيين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، جنيف، حزيران/يونيه 2000.
    109. The President reminded delegations that at the third regular session 1996, the Executive Board had adopted decision 96/38, which requested the President of the Board to initiate contacts with the executive boards of the World Health Organization (WHO) and UNICEF on the possibility of the UNDP/UNFPA Executive Board becoming a member of the UNICEF/WHO Joint Committee on Health Policy. UN ١٠٩ - حرص الرئيس على تذكير الوفود بأن المجلس التنفيذي اعتمد، في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٦ المقرر ٩٦/٣٨ الذي يطلب إلى رئيسة المجلس التنفيذي أن تقيم اتصالات مع المجلسين التنفيذيين لمنظمة الصحة العالمية واليونيسيف بشأن إمكانية انضمام المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/ صندوق اﻷمم المتحدة للسكان إلى عضوية اللجنة المشتركة المعنية بالسياسة الصحية.
    The subprogramme assisted the Council to build more systematically on the work of its subsidiary machinery by better guiding the work of its functional commissions on both policy and coordination issues and strengthening their links with the executive boards of funds and programmes. UN وساعد البرنامج الفرعي المجلس على الاعتماد على نحو أكثر منهجية على أعمال أجهزته الفرعية عن طريق تحسين التوجيه لأعمال لجانه الفنية بشأن كل من مسائل السياسات ومسائل التنسيق، وتعزيز صلات هذه الأجهزة بالمجالس التنفيذية للصناديق والبرامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more