"with the executive director" - Translation from English to Arabic

    • مع المدير التنفيذي
        
    • مع المديرة التنفيذية
        
    • على عاتق المدير التنفيذي
        
    • المدير التنفيذي على
        
    • بالمدير التنفيذي لبرنامج
        
    Ongoing discussions with the Executive Director were being held on the future role and responsibilities of UNDP within JCP/UNAIDS. UN وهناك مناقشات جارية مع المدير التنفيذي بشأن دور البرنامج الانمائي ومسؤولياته في المستقبل في إطار البرنامج المشترك.
    What friend drinks Manhattans at Bistro Zinc two nights a week with the Executive Director behind your back? Open Subtitles الذي يشرب الصديق مانهاتانس في ليلتي خارصين حانة إثنتان في الإسبوع مع المدير التنفيذي وراء ظهرك؟
    Discussions were under way with the Executive Director on the subject. UN وهناك مناقشات جارية مع المدير التنفيذي بهذا الصدد.
    During its consideration of the report, the Advisory Committee met with the Executive Director and his colleagues, who provided additional information. UN وفي أثناء نظرها في التقرير اجتمعت اللجنة الاستشارية مع المدير التنفيذي وزملائه، الذين قدموا معلومات إضافية.
    The Conference of the Parties may deal directly with the Executive Director of UNEP on this matter. UN يمكن لمؤتمر اﻷطراف أن يتناول هذه المسألة مباشرة مع المديرة التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    There was also an exchange of views with the Executive Director, Office for Drug Control and Crime Prevention of the United Nations Secretariat. UN وتم كذلك تبادل لﻵراء مع المدير التنفيذي لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    Dialogue with the Executive Director of the Office for Drug Control and Crime Prevention UN إجــراء حوار مع المدير التنفيذي لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة
    The Committee considered the report and exchanged views with the Executive Director and other senior officials. UN ونظرت اللجنة في التقرير وتبادلت الآراء مع المدير التنفيذي وغيره من كبار المسؤولين.
    Breakfast meeting of the moderators with the Executive Director UN اجتماع على مائدة الإفطار لمنسقي المناقشات مع المدير التنفيذي
    Introductory statement and dialogue with the Executive Director of the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention, and general discussion UN بيان تمهيدي وحوار مع المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة ومناقشة عامة
    During its consideration of these matters, the Committee met with the Executive Director of UNOPS and his colleagues, who provided additional information. UN واجتمعت اللجنة، خلال نظرها في هذه المسائل، مع المدير التنفيذي للمكتب وزملائه، الذين قدّموا معلومات إضافية.
    As required, the AAC met without management present and had separate in-camera meetings with the Executive Director, the Director of DOS and the external auditors. UN وحسب الاقتضاء، اجتمعت اللجنة الاستشارية دون حضور ممثلي الإدارة، وعقدت اجتماعات مغلقة منفصلة مع المدير التنفيذي.
    During its consideration of this item, the Committee met with the Executive Director and his colleagues, who provided additional information. UN واجتمعت اللجنة في أثناء نظرها في هذا البند مع المدير التنفيذي وزملائه الذين قدموا لها معلومات اضافية.
    During its consideration of this item, the Committee met with the Executive Director and his colleagues, who provided additional information. UN واجتمعت اللجنة في أثناء نظرها في هذا البند مع المدير التنفيذي وزملائه وقدموا لها معلومات اضافية.
    He would be pleased to continue to discuss the ongoing revitalization of the Centre with the Executive Director. UN وقال إن بوده أن يتابع مناقشة عملية إعادة التنشيط الجارية للمركز مع المدير التنفيذي.
    The Committee of Permanent Representatives is a subsidiary body of the Commission with authorization to hold inter-sessional meetings and consult with the Executive Director. UN وتعد لجنة الممثلين الدائمين هيئة فرعية من هذه اللجنة ولها سلطة عقد اجتماعات فيما بين الدورات والتشاور مع المدير التنفيذي.
    The Committee of Permanent Representatives is a subsidiary body of the Commission with authorization to hold intersessional meetings and consult with the Executive Director. UN وتعد لجنة الممثلين الدائمين هيئة فرعية من هذه اللجنة ولها سلطة عقد اجتماعات فيما بين الدورات والتشاور مع المدير التنفيذي.
    The Commission concurred with the Executive Director that the problems related to data collection were extremely complex and would not be easy to solve. UN وأبدت اللجنة اتفاقها في الرأي مع المدير التنفيذي على أن المشاكل المتصلة بجمع البيانات تتسم بشدة التعقد ولن يتسنى حلها بسهولة.
    The Staff Association will continue to have meetings with the Executive Director quarterly and with the Deputy Executive Director once a month. UN وسيواصل اتحاد الموظفين اجتماعاته مع المديرة التنفيذية على أساس ربع سنوي، ومع نائب المديرة التنفيذيــة مــرة كـل شهـر.
    The Staff Association will continue to have meetings with the Executive Director quarterly and with the Deputy Executive Director once a month. UN وسيواصل اتحاد الموظفين اجتماعاته مع المديرة التنفيذية على أساس ربع سنوي، ومع نائب المديرة التنفيذيــة مــرة كـل شهـر.
    Responsibility for the use of UNOPS financial and other resources would lie with the Executive Director. UN ومن شأن المسؤولية عن اسخدام الموارد المالية وغيرها لمكتب خدمات المشاريع أن تقع على عاتق المدير التنفيذي.
    The United Nations Information Centre in Mexico City also organized a satellite video conference connecting 50 journalists from Central America and Mexico with the Executive Director of UNDCP, who spoke from Vienna. UN كما نظم مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في مكسيكو مؤتمرا فيديويا بواسطة الساتل وصل ٥٠ صحفيا من أمريكا الوسطى والمكسيك بالمدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، الذي تكلم من فيينا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more