"with the federal government of" - Translation from English to Arabic

    • مع الحكومة الاتحادية
        
    9. Encourages States to provide timely and tangible bilateral assistance and to enhance cooperation with the Federal Government of Somalia at the national and subnational levels; UN 9- يشجّع الدول على تقديم المساعدة المناسبة من حيث التوقيت والملموسة وعلى تدعيم التعاون مع الحكومة الاتحادية للصومال على الصعيدين القطري ودون القطري؛
    To avoid overwhelming the nascent capacity, and leadership, the international community will need to make a clear commitment to working coherently and patiently with the Federal Government of Somalia, allowing it to develop its plans and build its capacities. UN ولتفادي تحميل القدرة الوليدة والقيادة فوق طاقتهما، سيتعين على المجتمع الدولي أن يتبنى التزاما واضحا بالعمل على نحو متسق وصبور مع الحكومة الاتحادية الصومالية، لتمكينها من وضع خططها وبناء قدراتها.
    Initial efforts to address these concerns are being undertaken by AMISOM, including through engagement with the Federal Government of Somalia to investigate suspected cases of abuse and provide technical advice to military courts established by the Government. UN وتبذل البعثة جهودا أولية لمعالجة هذه الشواغل بوسائل منها المشاركة مع الحكومة الاتحادية للصومال في التحقيق في حالات الانتهاك المشتبه فيها وتقديم المشورة التقنية للمحاكم العسكرية التي أنشأتها الحكومة.
    Relations with the Federal Government of Somalia UN بـاء - العلاقات مع الحكومة الاتحادية الصومالية
    B. Relations with the Federal Government of Somalia UN باء - العلاقات مع الحكومة الاتحادية الصومالية
    The Society was incorporated on 4 August 1994 and through a special bilateral agreement of technical cooperation signed with the Federal Government of Nigeria, the Society established her International Operational Headquarters at Abuja, Nigeria in 1997 and co-ordinates her world wide activities through the Abuja office. UN وتم تسجيل الجمعية في 4 آب/أغسطس 1994، وعن طريق اتفاق ثنائي خاص للتعاون التقني جرى توقيعه مع الحكومة الاتحادية في نيجيريا، أقامت الجمعية مقرها التنفيذي الدولي في أبوجا، نيجيريا، في عام 1997 وهي تقوم بتنسيق أنشطتها العالمية النطاق عن طريق مكتب أبوجا.
    2. In line with the request of the Council, and after consultation with the Federal Government of Somalia and the African Union, a technical assessment mission was deployed to Somalia and the region from 17 to 29 March. UN 2 - وبناء على طلب المجلس، وبعد التشاور مع الحكومة الاتحادية الصومالية والاتحاد الأفريقي، أُوفِدت بعثة تقييم تقني إلى الصومال والمنطقة في الفترة من 17 إلى 29 آذار/مارس.
    It also means that for the local population, cooperation with the Federal Government of Somalia represents choosing sides in an ongoing war, a difficult and potentially dangerous decision for actors at all levels of society. UN ويعني انعدام الأمن أيضا بالنسبة للسكان المحليين أن التعاون مع الحكومة الاتحادية الصومالية هو بمثابة اختيار التحيز لأحد الطرفين في حرب محتدمة، وهو قرار صعب قد ينطوي على مخاطرة من جانب الجهات الفاعلة في المجتمع على كافة المستويات.
    The establishment of an exclusive economic zone and the passage of an anti-piracy bill, fisheries legislation and legislation for regulating the vast maritime natural resources will need to be pursued with the Federal Government of Somalia. UN ويتعين أن يجري مع الحكومة الاتحادية الصومالية متابعة إنشاء منطقة اقتصادية خالصة، وإقرارِ مشروع قانون لمكافحة أعمال القرصنة، وسنّ تشريعات بشأن صيد الأسماك وتشريعات بشأن تنظيم الموارد الطبيعية البحرية الضخمة.
    20. The electoral needs assessment mission conducted in November 2013 highlighted the importance of the group's engagement with the Federal Government of Somalia to establish a national independent election commission. UN 20 - وركزت بعثة تقييم الاحتياجات الانتخابية، الموفدة في تشرين الثاني/نوفمبر 2013، على أهمية تعاون الفريق مع الحكومة الاتحادية الصومالية لإنشاء لجنة انتخابات مستقلة وطنية.
    97. His delegation supported the right of the people of Puerto Rico to self-determination and independence and called for the establishment of a mechanism to guarantee all Puerto Ricans the right to determine their political status and to put an end to the colonial relationship with the Federal Government of the occupying Power. UN 97 - ومضى قائلا إن وفد بلده يؤيد حق شعب بورتوريكو في تقرير المصير والاستقلال ودعا إلى إنشاء آلية لتضمن لجميع أهالي بورتوريكو الحق في تقرير وضعهم السياسي وإنهاء العلاقة الاستعمارية مع الحكومة الاتحادية للسلطة القائمة بالاحتلال.
    22. Requests the Secretary-General to conduct a Technical Assessment Mission on the implementation of the new United Nations mission, in full cooperation with the Federal Government of Somalia, AU, regional bodies and Member States, on the basis of the guiding principles as set out below: UN 22 - يطلب إلى الأمين العام أن يوفد بعثة تقييم تقني بشأن إنشاء بعثة الأمم المتحدة الجديدة، بالتعاون الكامل مع الحكومة الاتحادية الصومالية والاتحاد الأفريقي والهيئات الإقليمية والدول الأعضاء، وذلك على أساس المبادئ التوجيهية المبينة أدناه:
    To this end, and after consultation with the Federal Government of Somalia and the African Union, a technical assessment mission was deployed to Somalia and the region from 17 to 29 March and developed a mission concept for a new United Nations mission in Somalia. UN ولهذا الغرض، وبعد التشاور مع الحكومة الاتحادية والاتحاد الأفريقي، أوفِدَتْ بعثةُ تقييم تقني إلى الصومال وإلى المنطقة في الفترة من 17 إلى 29 آذار/مارس، قامت ببلورة مفهوم لبعثة الأمم المتحدة الجديدة في الصومال.
    22. Requests the Secretary-General to conduct a Technical Assessment Mission on the implementation of the new United Nations mission, in full cooperation with the Federal Government of Somalia, AU, regional bodies and Member States, on the basis of the guiding principles as set out below: UN 22 - يطلب إلى الأمين العام أن يوفد بعثة تقييم تقني بشأن إنشاء بعثة الأمم المتحدة الجديدة، بالتعاون الكامل مع الحكومة الاتحادية الصومالية والاتحاد الأفريقي والهيئات الإقليمية والدول الأعضاء، وذلك على أساس المبادئ التوجيهية المبينة أدناه:
    40. Calls upon States and regional organizations that have the capacity to do so, to provide assistance to the Federal Government of Somalia to achieve improvements in the areas set out in (b) and (c) of paragraph 39 of this resolution, in full coordination with the Federal Government of Somalia; UN 40 - يهيب بالدول والمنظمات الإقليمية القادرة على تقديم المساعدة إلى الحكومة الاتحادية الصومالية لإدخال تحسينات في المجالات المبينة في البندين (ب) و (ج) من الفقرة 39 من هذا القرار أن تفعل ذلك بالتنسيق الكامل مع الحكومة الاتحادية الصومالية؛
    40. Calls upon States and regional organizations that have the capacity to do so, to provide assistance to the Federal Government of Somalia to achieve improvements in the areas set out in (b) and (c) of paragraph 39 of this resolution, in full coordination with the Federal Government of Somalia; UN 40 - يهيب بالدول والمنظمات الإقليمية القادرة على تقديم المساعدة إلى الحكومة الاتحادية الصومالية لإدخال تحسينات في المجالات المبينة في البندين (ب) و (ج) من الفقرة 39 من هذا القرار أن تفعل ذلك بالتنسيق الكامل مع الحكومة الاتحادية الصومالية؛
    The Council requested me to urgently field a technical assessment mission, in full cooperation with the Federal Government of Somalia, the African Union, regional bodies and Member States, and on the basis of the guiding principles set out in resolution 2093 (2013), paragraphs 20 to 23, and to revert to the Council with advice by 19 April 2013. UN وطلب إليّ المجلس التعجيل بإيفاد بعثة تقييم تقني، بالتعاون الكامل مع الحكومة الاتحادية الصومالية والاتحاد الأفريقي والهيئات الإقليمية والدول الأعضاء، وذلك على أساس المبادئ التوجيهية الواردة في الفقرات 20 إلى 23 من القرار 2093 (2013)، والرجوع إلى المجلس لإسداء المشورة في هذا الشأن بحلول 19 نيسان/أبريل 2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more