"with the fifth committee" - Translation from English to Arabic

    • مع اللجنة الخامسة
        
    • وبين اللجنة الخامسة
        
    It would be important to consult with the Fifth Committee on the statement of programme budget implications. UN ومن المهم إجراء مشاورات مع اللجنة الخامسة بشأن بيان الآثار في الميزانية البرنامجية.
    Coordination with the Fifth Committee on matters that fell within the competence of both Committees would be important. UN وسيكون للتنسيق مع اللجنة الخامسة بشأن المسائل التي تقع ضمن اختصاص اللجنتين كلتيهما، أهمية كبيرة.
    Field visits with the Fifth Committee were made for the strategic review of the United Nations presence in Somalia UN زيارتان ميدانيتان جرى القيام بهما بالاشتراك مع اللجنة الخامسة لإجراء الاستعراض الاستراتيجي لوجود الأمم المتحدة في الصومال
    If the draft resolution was adopted, the Chairperson should not only address the Third Committee but also actively seek to establish contacts with the Fifth Committee. UN وفي حال اعتماد مشروع القرار، ينبغي للرئيس ألاَ يخاطب اللجنة الثالثـة فحسب بـل أن يعمل أيضاً بنشاط على إقامة علاقات مع اللجنة الخامسة.
    Improve coordination of Second and Third Committees with the Fifth Committee UN تحسين التنسيق بين اللجنتين الثانية و الثالثة وبين اللجنة الخامسة
    Some kind of functional association with the Fifth Committee could be considered. UN ويمكن النظر في إيجاد شكل من أشكال الارتباط الوظيفي مع اللجنة الخامسة.
    He noted, however, that if, despite the Secretariat's efforts, more resources were needed, it might be necessary to raise the matter again with the Fifth Committee in the context of the performance report. UN بيد أنه أشار إلى أنه في حالة الاحتياج إلى مزيد من الموارد، برغم جهود اﻷمانة العامة، فقد يكون من الضروري إثارة اﻷمر مرة أخرى مع اللجنة الخامسة في سياق تقرير اﻷداء.
    The Secretary-General should work closely with the Fifth Committee in the matter. UN وينبغي لﻷمين العام أن يعمل بشكل وثيق مع اللجنة الخامسة في هذه المسألة.
    Given the financial and even institutional implications of such an initiative, any decision should be taken in cooperation with the Fifth Committee and the Secretariat. UN وبالنظر إلى ما يمكن أن يترتب على اتخاذ مبادرة في هذا الشأن من آثار مالية بل ومؤسسية، من المناسب أن يُتخذ أي قرار بالتعاون مع اللجنة الخامسة واﻷمانة العامة.
    An information briefing was held with the Fifth Committee on 6 May 2014. UN عُقدت جلسة إحاطة إعلامية مع اللجنة الخامسة في 6 أيار/مايو 2014.
    The members of the Council were handicapped in dealing with the Fifth Committee and with troop-contributing countries when they did not have full information on the financial, material and personnel requirements of a new or revamped operation. UN وتواجه أعضاءَ المجلس عوائق في التعامل مع اللجنة الخامسة والبلدان المساهمة بقوات عندما لا تتوافر لهم معلومات وافية عن الاحتياجات المالية والمادية والاحتياجات من الموظفين لعملية جديدة أو معدَّلة.
    She trusted that her fruitful collaboration with the Fifth Committee would continue when she took up her new post at ECLAC. UN وأعربت عن ثقتها في أن تعاونها المثمر مع اللجنة الخامسة سيتواصل عندما تتولّى مهام منصبها الجديد في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Duplication with the Fifth Committee, and tedious working methods (drafting committee) UN ازدواج العمل مع اللجنة الخامسة وأساليب العمل المرهقة (لجنة صياغة)
    The Advisory Committee stood ready to work with the Fifth Committee and the Secretariat to overcome shared difficulties and to seek solutions rather than spending time assigning blame for a long-standing problem. UN وأعربت عن استعداد اللجنة الاستشارية للعمل مع اللجنة الخامسة والأمانة العامة للتغلب على المصاعب المشتركة والتماس الحلول بدلاً من إنفاق الوقت في البحث عمن يستحق اللوم بشأن مشكلة طال أجلها.
    The Commission noted that its Chairman and Vice-Chairman had personally been available during informal consultations with the Fifth Committee of the General Assembly, together with the Commission secretariat, in order to further the Committee's understanding of both the position of the Commission during its deliberations and the technical background and estimated financial implications of its decisions and recommendations. UN وبينت اللجنة أن رئيسها ونائب رئيسها كانا متواجدين شخصياً أثناء المشاورات غير الرسمية التي عقدت مع اللجنة الخامسة للجمعية العامة، إلى جانب أمانة اللجنة، من أجل تعزيز فهم اللجنة الخامسة لموقف اللجنة أثناء مداولاتها وللخلفية التقنية والآثار المالية لقراراتها وتوصياتها.
    30. He urged the Committee to work with the Fifth Committee to ensure adequate funding for the Programme of Assistance from the regular budget in accordance with General Assembly resolutions 62/62 and 64/113. UN 30 - وحث اللجنة على العمل مع اللجنة الخامسة لضمان توفير التمويل الكافي لبرنامج المساعدة من الميزانية العادية وفقا لقرارَي الجمعية العامة 62/62 و 64/113.
    45. In 2009, the Unit was represented at several formal and informal consultations with the Fifth Committee of the General Assembly to discuss the Unit's annual report and programme of work and the budget proposal for 2009-2010. UN 45 - وفي عام 2009، مُـثلت الوحدة في عدة مشاورات رسمية وغير رسمية مع اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة، لمناقشة التقرير السنوي للوحدة وبرنامج عملها وميزانيتها المقترحة للفترة 2009-2010.
    44. The Chairman and the Officer-in-Charge participated in the formal and informal consultations with the Fifth Committee of the General Assembly on the Unit's annual report. UN 44 - واشترك الرئيس والموظف المسؤول بالنيابة في المشاورات الرسمية وغير الرسمية مع اللجنة الخامسة للجمعية العامة بشأن التقرير السنوي للوحدة.
    42. JIU was also represented at several formal and informal consultations with the Fifth Committee and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions to discuss the Unit's annual report, programme of work and budget requirements. UN 42 - ومُثلت الوحدة أيضاً في عدة مشاورات رسمية وغير رسمية عُقدت مع اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية من أجل مناقشة التقرير السنوي للوحدة وبرنامج عملها واحتياجاتها من الميزانية.
    26. The Under-Secretary-General for General Assembly and Conference Management had indicated that his Department had been doing its utmost to mitigate the considerable impact of late arrival of documents, through close coordination with the Fifth Committee and the Secretariat of the Advisory Committee, in order to adjust document processing schedules when feasible. UN 26 - ومضى قائلا إن وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أوضح أن إدارته تبذل قصاراها لتخفيف الأثر الكبير المترتب على تأخر وصول الوثائق إليها، وذلك من خلال التنسيق عن كثب مع اللجنة الخامسة وأمانة اللجنة الاستشارية، بما يمكنها من تعديل الجدول الزمني لتجهيز الوثائق قدر المستطاع.
    He also believed that the Sixth Committee had a role to play in the examination of the question, while recognizing the need for close coordination with the Fifth Committee. UN وهو يعتقد أيضا أن للجنة السادسة دورا تقوم به في دراسة هذه المسألة، مع الانتباه إلى الحاجة إلى التنسيق الوثيق بينها وبين اللجنة الخامسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more