"with the food and agriculture organization of" - Translation from English to Arabic

    • مع منظمة الأغذية والزراعة
        
    • بالاشتراك مع منظمة
        
    • مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
        
    • للأغذية والزراعة في
        
    WFP is leading eight and jointly leading another nine with the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and UNICEF. UN ويقود البرنامج ثمان من المجموعات المذكورة كما يشارك في قيادة تسع مجموعات أخرى مع منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة واليونيسيف.
    UNCTAD has joined forces with the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and the International Federation of Organic Agriculture Movements (IFOAM). UN وتعاون الأونكتاد مع منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة ومع الاتحاد الدولي لحركات الزراعة العضوية.
    My country has also contributed to the funding of a number of development projects in cooperation with the Food and Agriculture Organization of the United Nations. UN وساهم بلدي كذلك في تمويل العديد من المشاريع الإنمائية بالتعاون مع منظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة.
    The Global Mechanism is also producing guidelines for effective SLM financing and a comprehensive policy framework in collaboration with the Food and Agriculture Organization of the United Nations. UN كما تعمل الآلية العالمية على وضع مبادئ توجيهية من أجل تمويل الإدارة المستدامة للأراضي تمويلاً يتسم بالفعالية وإطار سياساتي شامل بالتعاون مع منظمة الأغذية والزراعة.
    He noted that SUPARCO had collaborated with the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) in the assessment of damage to crops. UN وأشار إلى أنَّ لجنة بحوث الفضاء والغلاف الجوي العلوي تعاونت مع منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة في تقييم الأضرار التي تلحق بالمحاصيل.
    In addition, it supported food security and the development of agricultural industries in collaboration with the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO). UN وأضاف أنَّ الوكالة تدعم أيضاً الأمن الغذائي وتنمية الصناعات الزراعية بالتعاون مع منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة.
    In Côte d'Ivoire, UN-Women's work with the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) resulted in the inclusion of women's priorities in the detailed investment programme for the implementation of the national agricultural investment plan. UN وفي كوت ديفوار، أدت الأنشطة التي قامت بها الهيئة بالتعاون مع منظمة الأغذية والزراعة إلى إدراج أولويات المرأة في برنامج الاستثمارات المفصّل لتنفيذ الخطة الوطنية للاستثمارات الزراعية.
    In cooperation with the Food and Agriculture Organization of the United Nations, the Society provided food aid to Haiti under the coordination of United Nations peacekeeping forces in March 2010. UN بالتعاون مع منظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة، قدمت الجمعية مساعدات غذائية إلى هايتي في إطار التنسيق بين قوات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة في آذار/مارس 2010.
    BSEC has also developed cooperation with the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), World Trade Organization (WTO), World Tourism Organization and World Bank. UN كما طورت منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود تعاونا مع منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة التجارة العالمية ومنظمة السياحة العالمية والبنك الدولي.
    Implementing entities: UNEP in collaboration with the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and the International Union for Conservation of Nature and Natural Resources (IUCN) UN الكيان المنفذ: برنامج الأمم المتحدة للبيئة بالتعاون مع منظمة الأغذية والزراعة والاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية
    Last year, the Bank became an observer at the Trade and Development Board of the United Nations Conference on Trade and Development and signed a memorandum of cooperation with the Food and Agriculture Organization of the United Nations. UN وفي العام الماضي، أصبح المصرف مراقبا في مجلس التجارة والتنمية التابع لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، ووقع مذكرة تعاون مع منظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة.
    WFP worked with the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) to lead the food-security sector NAF in Burundi, the Occupied Palestinian Territories and Uganda. UN وعمل البرنامج مع منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة على قيادة مستلزمات الإطار التحليلي لقطاع الأمن الغذائي في بوروندي والأراضي الفلسطينية المحتلة وأوغندا.
    In that regard, the EU supported the proposal to draw up partnership agreements with the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and the United Nations Environment Programme (UNEP). UN ويؤيد الاتحاد الأوروبي في هذا الصدد اقتراح إعداد اتفاقي شراكة مع منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Collaboration with the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) in the area of food security is ongoing through the Italian Government's contribution to the FAO Trust Fund for Food Security. UN أما التعاون مع منظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة في مجال الأمن الغذائي فهو جار من خلال إسهام الحكومة الإيطالية في الصندوق الاستئماني لمنظمة الأغذية والزراعة الخاص بالأمن الغذائي.
    Her Ministry was currently studying, in cooperation with the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), measures to facilitate women's access to credit at reasonable rates of interest. UN وتدرس حكومتها حاليا، بالتعاون مع منظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة، تدابير لتيسير حصول المرأة على الائتمان بأسعار فائدة معقولة.
    ECE, in partnership with the Food and Agriculture Organization of the United Nations and the Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe, contributed to a better understanding of and facilitated the changes in national policies necessary to achieve sustainable forest management. UN أسهمت اللجنة الاقتصادية لأوروبا، في شراكة مع منظمة الأغذية والزراعة والمؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا، في التوصل إلى فهم أفضل في هذا الصدد، ويسّرت إضفاء تغيرات على السياسات الوطنية لتحقيق الإدارة المستدامة للغابات.
    The secretariat, in collaboration with the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), organized the workshop on adaptation planning and practices in Rome, Italy, from 10 to 12 September 2007. UN 8- نظمت الأمانة بالتعاون مع منظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة، حلقة العمل بشأن تخطيط وممارسات التكيف في روما، إيطاليا، في الفترة من 10 إلى 12 أيلول/سبتمبر 2007.
    Meanwhile, UNIOSIL, in collaboration with the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), UNDP, WFP and the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO), continues to support Sierra Leone's efforts towards national food security. UN وفي الوقت نفسه، يواصل المكتب المتكامل للأمم المتحدة في سيراليون، بالتعاون مع منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأغذية العالمي ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية دعم الجهود التي تبذلها سيراليون لتحقيق الأمن الغذائي الوطني.
    We are now working with the Food and Agriculture Organization of the United Nations and the International Fund for Agricultural Development, as well as the private sector, to develop the agriculture industry by introducing new and innovative techniques and technology that will make it a vehicle for commercially viable sustainable rural development. UN ونعمل الآن مع منظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية، وكذلك القطاع الخاص لتنمية الصناعة الزراعية بتوفير أساليب وتكنولوجيات جديدة ابتكارية تجعل منها وسيلة لتنمية ريفية مستدامة وصالحة تجارياً.
    The activities of the Federation linked to the work of the United Nations were carried out mainly with the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO). UN يُضطلع بأنشطة الاتحاد المرتبطة بأعمال الأمم المتحدة بالدرجة الأولى بالاشتراك مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.
    CONAMU was working with the Food and Agriculture Organization of the United Nations to produce a draft public policy for rural women. UN ويعمل المجلس الوطني للمرأة مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة من أجل إصدار مشروع سياسة عامة للمرأة الريفية.
    During the reporting period, the organization collaborated with the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) in several African countries to: UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تعاونت المنظمة مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في عدة بلدان أفريقية من أجل:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more