He looked forward to working closely with the General Assembly and the Third Committee during the review process. | UN | وأكد في الختام أنه يتطلع إلى العمل بصورة وثيقة مع الجمعية العامة واللجنة الثالثة في أثناء عملية الإستعراض. |
:: Identify more innovative ways to give substance to the relationship with the General Assembly and the Economic and Social Council | UN | :: الوقوف على طرق أكثر ابتكاراً من أجل إضفاء الأهمية على العلاقة مع الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
A programme of action should be consciously developed and pursued, with more information-sharing with the General Assembly and the Economic and Social Council. | UN | وينبغي وضع ومتابعة برنامج عمل عن وعي، مع مزيد من تشاطر المعلومات مع الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
18. The staff representatives fully concurred with the General Assembly and the Secretary-General that the provision must be made for informal dispute resolution. | UN | 18 - ويتفق ممثلو الموظفين تماما مع الجمعية العامة والأمين العام على أنه يجب النص على تسوية المنازعات بصورة غير رسمية. |
In this spirit it is important that the Economic and Social Council enhance its cooperation with the General Assembly and the Security Council. | UN | ومن هذا المنطلق، من المهم أن يعزز المجلس الاقتصادي والاجتماعي تعاونه مع الجمعية العامة ومجلس الأمن. |
12. The Commission also continued to develop its relationship with the General Assembly and the Economic and Social Council. | UN | 12 - وقال إن لجنة بناء السلام تواصل أيضا تطوير علاقتها مع الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
The proper functioning of the Security Council, its close and coordinated relationship with the General Assembly, and the widest possible representation are the best guarantees that the United Nations will be able to carry out its tasks. | UN | إن اﻷداء السليم لمجلس اﻷمن، وعلاقته الوثيقة المنسقة مع الجمعية العامة وأكبر قدر ممكن من التمثيل أفضل ضمانـــات بـــأن اﻷمم المتحدة قادرة على الاضطلاع بمهامها. |
Such a practice encourages transparency, better coordination with the General Assembly and the responsibility that falls to the Council to take members' criteria into account when it hears and heeds them. | UN | وتؤدي مثل تلك الممارسة إلى تشجيع الشفافية وتحسين التنسيق مع الجمعية العامة والمسؤولية التي تقع على عاتق المجلس عن أخذ معايير الأعضاء بعين الاعتبار حين سماعها والاستجابة لها. |
The Economic and Social Council welcomes the opportunity to reiterate its commitment to working with the General Assembly and the Security Council in addressing the challenges of post-conflict peacebuilding. | UN | والمجلس الاقتصادي والاجتماعي يرحب بهذه الفرصة ليؤكد مجددا التزامه بالعمل مع الجمعية العامة ومجلس الأمن لمعالجة تحديات بناء السلام بعد الصراع. |
The Ambassadors of Colombia and the United Kingdom added further reflections on how to improve the functioning of the Security Council and its cooperation with the General Assembly and the Economic and Social Council. | UN | وأضاف سفيرا كولومبيا والمملكة المتحدة مزيدا من الأفكار بشأن كيفية تحسين عمل مجلس الأمن وتعاونه مع الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
The Ambassadors of Colombia and the United Kingdom added further reflections on how to improve the functioning of the Security Council and its cooperation with the General Assembly and the Economic and Social Council. | UN | وأضاف سفيرا كولومبيا والمملكة المتحدة مزيدا من الأفكار بشأن كيفية تحسين عمل مجلس الأمن وتعاونه مع الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
The Council and its Bureau will give further consideration to the issue of enhancing collaboration with the General Assembly and the Security Council, notably in the context of its coordination segment this year. | UN | وسيواصل المجلس ومكتبه النظر في مسألة تعزيز التعاون مع الجمعية العامة ومجلس الأمن، وبخاصة في إطار الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس لهذا العام. |
During those review processes, which were held in parallel with the General Assembly and the Economic and Social Council, the same set of issues were repeatedly subject to time-consuming and costly debate. | UN | وقال إنه في أثناء عمليات الاستعراض التي عُقدت بالتوازي مع الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي كانت تتكرر المناقشات حول نفس القضايا بشكل يستغرق الوقت ويزيد من التكلفة ولا يؤدي إلى نتيجة. |
Secondly, the Council's relations with the General Assembly and the International Court of Justice should be improved. Participation by these two organs in the decision-making process within the Council should be ensured. | UN | ثانيا، تحسين علاقة مجلس اﻷمن مع الجمعية العامة ومحكمة العدل الدولية، وإشراك هاتيــن المؤسستين في العملية التي يضطلع بها مجلس اﻷمن لصنع القرار. |
In the short term, this concern can be addressed by improving the Council's institutional interaction with the General Assembly and the Economic and Social Council through regular briefings by the Security Council presidency to the President of the General Assembly. | UN | وفي الأجل القصير، يمكن معالجة هذا الشاغل بتحسين التفاعل المؤسسي للمجلس مع الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي من خلال إحاطات إعلامية منتظمة من رئاسة مجلس الأمن إلى رئيس الجمعية العامة. |
We further invite the Secretary-General to strengthen continuously, in consultation with the General Assembly and the Security Council, the capacities of the United Nations and its relevant funds, programmes and specialized and related agencies, to assist States in those endeavours. | UN | كما ندعو الأمين العام إلى أن يقوم، بالتشاور مع الجمعية العامة ومجلس الأمن، بمواصلة تعزيز قدرات الأمم المتحدة وما يتصل بها من صناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة، لمساعدة الدول في هذه المساعي. |
38. His delegation remained committed to working with the General Assembly and the Council in the future, but believed that the victims of human rights violations deserved better than what the Council had delivered during the reporting period. | UN | 38 - ثم أعلن أن وفد بلده يظل ملتزما بالعمل مع الجمعية العامة والمجلس في المستقبل، غير أنه يعتقد أن ضحايا انتهاكات حقوق الإنسان يستحقون ما هو أفضل مما قدمه المجلس خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
51. The Security Council intends to continue to maintain regular communication with the General Assembly and the Economic and Social Council for better coordination among the principal organs of the United Nations. | UN | 51 - يعتزم مجلس الأمن مواصلة إقامة اتصالات منتظمة مع الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي من أجل تحسين التنسيق فيما بين الأجهزة الرئيسية للأمم المتحدة. |
They also noted the initiative of the Secretary General of the United Nations to establish a High Level Task Force on the Global Food Crisis, and called on the Task Force to intensively engage with the General Assembly and the ECOSOC and relevant international organizations. | UN | ولاحظوا أيضا مبادرة الأمين العام للأمم المتحدة الرامية إلى إنشاء فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بأزمة الغذاء العالمية، ودعوا فرقة العمل هذه إلى العمل بشكل مكثف مع الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمنظمات الدولية ذات الصلة. |
They also noted the initiative of the Secretary-General of the United Nations to establish a High-Level Task Force on the Global Food Crisis, and called on the Task Force to intensively engage with the General Assembly and the ECOSOC and relevant international organizations. | UN | وأشاروا أيضا إلى مبادرة الأمين العام للأمم المتحدة بإنشاء فرقة عمل رفيعة المستوى معنية بأزمة الغذاء العالمية، وناشدوا فرقة العمل أن تعمل، بشكل مكثف، مع الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمنظمات الدولية ذات الصلة. |