We hope the Institute will be able to work in close cooperation with the Global Alliance and the Vaccine Initiative. | UN | ونأمل أن يتمكن المعهد من العمل بالتعاون الوثيق مع التحالف العالمي ومبادرة التطعيم. |
It also signed a letter of agreement with the Global Alliance for Information and Communication Technologies and Development to ensure the accessibility of information and communications technologies around the globe. | UN | ووقعت أيضا رسالة اتفاق مع التحالف العالمي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتنمية لضمان إتاحة المعلومات وتكنولوجيات الاتصالات حول العالم. |
UNICEF has strengthened its partnership with the Global Alliance for Improved Nutrition (GAIN) and works with millers in several countries to promote such fortified products as flour, wheat and oil. | UN | وعززت اليونيسيف شراكتها مع التحالف العالمي لتحسين التغذية كما وتعمل مع أرباب المطاحن في عدة بلدان لترويج منتجات مقواة مثل الطحين والقمح والزيت. |
The session would focus on the follow-up to the outcome of the WSIS and would comprise a ministerial segment, a joint event with the Global Alliance for ICT on Development and various parallel events of WSIS clusters. | UN | وسوف تركز الدورة على متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، وسوف تشمل جزءاً وزارياً، وإقامة مناسبة مشتركة مع التحالف العالمي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ومناسبات موازية أخرى متنوعة لمجموعات مؤتمر القمة. |
47. INSTRAW collaborated with the Global Alliance Against Trafficking in Women (GAATW) and the Women’s Studies Programme of the University of Puerto Rico in a regional Latin American and Caribbean workshop on women’s human rights, traffic and migration, held at INSTRAW from 21 to 27 June 1998. | UN | ٤٧ - تعاون المعهد مع التحالف العالمي لمناهضة الاتجار بالمرأة وبرنامج الدراسات النسائية في جامعة بورتوريكو على عقد حلقة عمل إقليمية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي عن حقوق اﻹنسان للمرأة والاتجار بها وهجرتها، وذلك في الفترة من ٢١ الى ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٨. |
Economic and Social Council, NGO Section: OCCAM is the lead organizer of the Infopoverty World Conference, together with the Global Alliance for ICT and Development, the European Parliament and other international organizations. | UN | المجلس الاقتصادي والاجتماعي، قسم المنظمات غير الحكومية: المرصد هو المنظم الرئيسي للمؤتمر العالمي المعني بفقر المعلومات، مع التحالف العالمي لتكنولوجيات المعلومات، والاتصالات، والتنمية؛ والبرلمان الأوروبي؛ والمنظمات الدولية الأخرى. |
In June 2011, the regional office organized a round table on human smuggling in collaboration with the Global Alliance Against Traffic in Women; | UN | وفي حزيران/يونيه 2011، نظم المكتب الإقليمي، بالتعاون مع التحالف العالمي لمكافحة الاتجار بالنساء، مائدة مستديرة حول تهريب البشر؛ |
In June, the Office organized a round table on human rights and human smuggling in collaboration with the Global Alliance against Traffic in Women. | UN | وفي حزيران/يونيه، نظم المكتب اجتماع مائدة مستديرة عن حقوق الإنسان وتهريب البشر بالتعاون مع التحالف العالمي لمكافحة الاتجار بالنساء. |
A forum of non-governmental organizations on the implementation of the Programme of Action was organized by the Office of the High Representative in close cooperation with the Global Alliance of civil society organizations, LDC Watch, in Kathmandu in May 2013. | UN | ونظم مكتب الممثل السامي، بالتعاون الوثيق مع التحالف العالمي لمنظمات المجتمع المدني ومرصد أقل البلدان نموا، منتدى للمنظمات غير الحكومية بشأن تنفيذ برنامج العمل، في كاثماندو في أيار/مايو 2013. |
69. In Afghanistan, WFP partnered with the Global Alliance for Improved Nutrition to produce an almond-based nutritious food product to treat malnourished children; half of its ingredients were sourced locally. | UN | 69 - وفي أفغانستان، دخل البرنامج في شراكة مع التحالف العالمي لتحسين التغذية في أفغانستان لإنتاج منتجات غذائية مغذية مكونة من اللوز لعلاج الأطفال الذين يعانون من سوء التغذية؛ وكان نصف مكوناتها من مصادر محلية. |
In March 2012, OHCHR, in cooperation with the Global Alliance against Traffic in Women, organized an expert consultation on the subject " Human rights at international borders: exploring gaps in policy and practice " . | UN | وفي آذار/مارس 2012، نظمت المفوضية، بالتعاون مع التحالف العالمي لمكافحة الاتجار بالنساء، مشاورة للخبراء عن موضوع " حقوق الإنسان على الحدود الدولية: استكشاف الثغرات في السياسة والممارسة " . |
In partnership with WHO and the United Nations Children's Fund, the Program works with the Global Alliance for Vaccines and Immunizations to advance the introduction of rotavirus and pneumococcal conjugate vaccines in more than 40 countries worldwide (2009 to the present). | UN | وفي شراكة مع منظمة الصحة العالمية وصندوق الأمم المتحدة للطفولة يعمل البرنامج مع التحالف العالمي للأمصال والتطعيمات تعزيزا لطرح أمصال روتافيروس ولقاحات الالتهاب الرئوي المزدوجة في أكثر من 40 بلدا في جميع أنحاء العالم (2009 إلى الوقت الحاضر). |
It participated in an international workshop (Shanghai, China, on 28 and 29 October 2010) on access to and application of scientific data for the United Nations, in the context of the Millennium Development Goals, in collaboration with the Global Alliance for Information and Communication Technologies and Development and the Committee on Data for Science and Technology. | UN | وشاركت، بالتعاون مع التحالف العالمي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتنمية ولجنة البيانات العلمية والتكنولوجية، في حلقة عمل دولية بشأن الحصول على البيانات العلمية وتطبيقها لأعراض الأمم المتحدة، في سياق الأهداف الإنمائية للألفية (شنغهاي، الصين، في 28 و 29 تشرين الأول/أكتوبر 2010). |
In the area of private partnerships, UNIDO is exploring cooperation with the Global Alliance for Improved Nutrition (GAIN), since it is acknowledged that it is important to ensure that access to food is complemented by access to nutritious food, which is not always the case in developing countries. | UN | 34- وفي مجال الشراكات الخاصة، تستكشف اليونيدو حالياً فرص التعاون مع التحالف العالمي لتحسين التغذية (GAIN) بعد التسليم بأهمية استكمال الحصول على المأكل بالحصول على المأكل المغذّي؛ وهو ما لا يحدث أحياناً في البلدان النامية. |
In order to help the 12 western provinces and counties below the national poverty level in six central provinces incorporate hepatitisB into their children's immunization programmes, China has signed a cooperative agreement with the Global Alliance for Vaccines and Immunization, whereby the two parties jointly finance the purchase of the necessary vaccines and singleuse disposable syringes. | UN | ومن أجل مساعدة الأقاليم الغربية ال12 والمقاطعات التي تعيش دون المستوى الوطني للفقر الموجودة في ستة أقاليم وسطى على إدراج التهاب الكبد البائي في برامجها الخاصة لتحصين الأطفال، وقَّعت الصين اتفاقاً تعاونياً مع التحالف العالمي للقاحات والتحصين، يشترك بموجبه الطرفان في تمويل شراء اللقاحات اللازمة والمحاقن التي تستخدم لمرة واحدة. |
24. The Tunisian Government, in close collaboration with UNCTAD and ITU, and in partnership with the Global Alliance for ICT and Development (GAID) and the African Development Bank organized the fourth ICT4All Forum - Tunis+4 in Hammamet, Tunisia, in November 2009, under the patronage of the President of Tunisia, Mr. Zine El Abidine Ben Ali. | UN | 24- وقامت الحكومة التونسية، بالتعاون الوثيق مع الأونكتاد والاتحاد الدولي للاتصالات، وبالشراكة مع التحالف العالمي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتنمية ومصرف التنمية الأفريقي، بتنظيم منتدى تكنولوجيات المعلومات والاتصالات للجميع، " تونس + 4 " في مدينة الحمامات بتونس في تشرين الثاني/نوفمبر 2009، برعاية الرئيس التونسي، السيد زين العابدين بن علي. |
71. UNCTAD contributed to the organization of the ICT4All Forum - Tunis+3, an annual event sponsored by the Government of Tunisia, in collaboration with the International Telecommunication Union, and in partnership with the Global Alliance for ICT and Development and the African Development Bank. | UN | 71- وساهم الاونكتاد في تنظيم المنتدى الرابع لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات للجميع - بعد ثلاث سنوات من انعقاد مؤتمر تونس العاصمة، وهو مناسبة سنوية ترعاها الحكومة التونسية، وذلك بالتعاون مع الاتحاد الدولي للاتصالات، وبالتشارك مع التحالف العالمي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وللتنمية ومصرف التنمية الأفريقي. |
69. UNCTAD contributed to the organization of the ICT4All Forum - Tunis+4, an annual event sponsored by the Government of Tunisia, in collaboration with ITU, and in partnership with the Global Alliance for ICT and Development and the African Development Bank. | UN | 69- وساهم الأونكتاد في تنظيم المنتدى الرابع لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات للجميع بعد أربع سنوات على انعقاد مؤتمر تونس العاصمة، وهو مناسبة سنوية ترعاها الحكومة التونسية بالتعاون مع الاتحاد الدولي للاتصالات وفي إطار شراكة مع التحالف العالمي من أجل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتنمية ومع مصرف التنمية الأفريقي. |
15. The Government of Tunisia, in collaboration with UNCTAD and the International Telecommunication Union, and in partnership with the Global Alliance for Information and Communications Technology and Development and the African Development Bank, organized the third Information and Communications Technology for All Forum, " Tunis+3: broadband, industry of content for development " , held in Hammamet, Tunisia, in November 2008. | UN | 15 - قامت الحكومة التونسية، بالتعاون مع مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) والاتحاد الدولي للاتصالات، وبالشراكة مع التحالف العالمي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتنمية، ومصرف التنمية الأفريقي، بتنظيم منتدى تكنولوجيات المعلومات والاتصالات للجميع " تونس +3: النطاق الترددي العريض وتسخير صناعة المحتوى لأغراض التنمية " ، في الحمامات بتونس في تشرين الثاني/نوفمبر 2008. |