"with the global mechanism" - Translation from English to Arabic

    • مع الآلية العالمية
        
    Discussions are under way with the Global Mechanism to mobilize other development partners. UN وتجرى حالياً مباحثات مع الآلية العالمية لتعبئة شركاء آخرين في التنمية.
    These activities were often carried out jointly with the Global Mechanism. UN وقد نُفِّذت هذه الأنشطة في كثير من الأحيان بالاشتراك مع الآلية العالمية.
    In many countries, support was provided in cooperation with the Global Mechanism (GM). UN وفي كثير من البلدان، قُدم الدعم بالتعاون مع الآلية العالمية.
    He undertook a corporate review of the secretariat and, in collaboration with the Global Mechanism, prepared a joint work programme in line with the strategy. UN فقام بإجراء استعراض مؤسسي للأمانة، وأعدّ بالتعاون مع الآلية العالمية برنامج عمل مشترك يتمشى مع الاستراتيجية.
    83. UNU-INWEH has initiated a global study on the economics of land degradation, in collaboration with the Global Mechanism of the United Nations Convention to Combat Desertification, the Stockholm Environment Institute and others. UN 83 - وشرع معهد المياه والبيئة والصحة التابع للجامعة في إجراء دراسة عالمية بشأن اقتصاد تدهور الأراضي بالتعاون مع الآلية العالمية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر ومعهد ستوكهولم للبيئة وغيرهما.
    The secretariat assumes its lead role in the delivery of specific outcomes for this subprogramme to strengthen cooperation in the implementation process and cooperate with the Global Mechanism (GM) in the context of the joint work programme (JWP). UN تضطلع الأمانة بدورها الرئيسي في تحقيق نتائج محددة لهذا البرنامج الفرعي لتعزيز التعاون في عملية التنفيذ والتعاون مع الآلية العالمية في سياق برنامج عمل مشترك.
    10. Calls upon the Global Environment Facility and its implementing agencies to strengthen their cooperation with the Global Mechanism and the secretariat of the Convention; UN 10 - تهيب بمرفق البيئة العالمية ووكالاته المنفذة أن يعززوا تعاونهم مع الآلية العالمية وأمانة الاتفاقية؛
    " 8. Urges the Global Environment Facility and its implementing agencies to strengthen their cooperation with the Global Mechanism of the Convention; UN " 8 - تحث مرفق البيئة العالمية ووكالاته المنفذة على تعزيز التعاون مع الآلية العالمية للاتفاقية؛
    10. Also calls upon the Global Environment Facility and its implementing agencies to strengthen their cooperation with the Global Mechanism and the secretariat of the Convention; UN 10 - تطلب أيضا إلى مرفق البيئة العالمية ووكالاته المنفذة تعزيز تعاونها مع الآلية العالمية وأمانة الاتفاقية؛
    This in turn, will necessitate the development of a flexible management system, involving consultants closely associated with the Global Mechanism, contracted on a retainer basis, for a given number of days per year. Database development UN وسيتطلب ذلك بدوره وضع نظام إدارة يتسم بالمرونة، يشارك فيه المستشارون المتعاونون بصورة وثيقة مع الآلية العالمية والذين يجري التعاقد معهم على أساس استبقائهم لعدد معين من الأيام في السنة.
    (v) Contribution to the development of the joint work programme with the Global Mechanism through the preparation of project proposals, distribution of information, provision of technical backstopping and assistance in the organization of workshops in the regions; UN `5` الاسهام في وضع برنامج عمل مشترك مع الآلية العالمية من خلال إعداد مقترحات لمشاريع، وتوزيع المعلومات، وتقديم الدعم التقني والمساعدة في تنظيم حلقات عمل في المناطق؛
    Full implementation of the joint work programme with the Global Mechanism and closer collaboration with relevant institutions will improve services delivered to Parties at regional, subregional and national levels. UN ومن شأن التنفيذ التام لبرنامج العمل المشترك مع الآلية العالمية وتوثيق التعاون مع المؤسسات ذات الصلة تحسين الخدمات المقدمة إلى الأطراف على الصعد الإقليمي ودون الإقليمي والوطني.
    The Fund's collaboration with the Global Mechanism had been instrumental in leveraging additional funding from GEF and other cofinancing sources. UN وقد كان تآزر الصندوق مع الآلية العالمية مفيدا في الضغط من أجل الحصول على تمويل إضافي من مرفق البيئة العالمية وغيره من مصادر التمويل المشترك.
    - Collaboration with the Global Mechanism and the members of its Facilitation Committee UN - التعاون مع الآلية العالمية ومع أعضاء لجنة التيسير التابعة لها
    The IGAD secretariat in collaboration with the Global Mechanism and the UNCCD secretariat to strengthen its capacities by way of mobilizing resources for the Subregional Support Facility to implement the UNCCD. UN أمانة الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية إلى أن تقوم؛ بالتعاون مع الآلية العالمية وأمانة الاتفاقية، بتعزيز قدراتها عن طريق تعبئة الموارد لتمكين مرفق الدعم دون الإقليمي من تنفيذ الاتفاقية.
    The Islamic Development Bank, whilst declining permanent membership of the Committee, has expressed its desire to co-operate with the Global Mechanism and demonstrated its commitment by contributing financially, through the Global Mechanism, to the preparatory consultations for the Sub-regional Action Programme for West Asia. UN وعلى الرغم من أن البنك الإسلامي للتنمية رفض العضوية الدائمة في اللجنة، فقد أعرب عن رغبته في التعاون مع الآلية العالمية وأثبت التزامه بالتبرع مالياً، عن طريق الآلية العالمية، للمشاورات التحضيرية بشأن برنامج العمل دون الإقليمي لغرب آسيا.
    The focal areas eligible for GEF financing i.e. biodiversity, climate change, international waters and the ozone layer, must feature in projects supported by the GEF, and therefore for there to be co-operation with the Global Mechanism, GM initiatives will have to contain a component of the above. UN ويجب أن ترد المجالات الرئيسية التي يحق لمرفق البيئة العالمية أن يمولها، أي التنوع البيولوجي، وتغير المناخ، والمياه الدولية، وطبقة الأوزون، في المشاريع التي يدعمها المرفق، ولذلك يشترط التعاون مع الآلية العالمية أن تتضمن مبادرات الآلية أحد العناصر المذكورة أعلاه.
    (b) Development, jointly with the Global Mechanism, of a guideline manual on options and procedures for partnership-building (US$ 50,000); UN (ب) الاشتراك مع الآلية العالمية في وضع دليل إرشادي بشأن الخيارات والإجراءات المتعلقة ببناء الشراكات (000 50 دولار)؛
    24. In cooperation with the Global Mechanism (GM) and the United Nations Development Programme (UNDP), national meetings to validate the NAP and to launch its implementation have been organized in Ghana, Kenya, Mauritania, Mozambique and Zambia. UN 24- نُظِّمت، بالتعاون مع الآلية العالمية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، اجتماعات وطنية للتصديق على برامج العمل الوطنية وللشروع في تنفيذها في كل من زامبيا وغانا وكينيا وموريتانيا وموزامبيق.
    It is also, together with the Global Mechanism, in the process of supporting the formulation of a SRAP in the fifth subregion (Central Africa). UN كما أنها تساهم مع الآلية العالمية في دعم صياغة برنامج عمل دون إقليمي في المنطقة دون الإقليمية الخامسة (وسط أفريقيا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more