"with the government and other stakeholders" - Translation from English to Arabic

    • مع الحكومة وأصحاب المصلحة الآخرين
        
    • مع الحكومة والجهات المعنية الأخرى
        
    • مع الحكومة وسائر أصحاب المصلحة
        
    • مع الحكومة وغيرها من الجهات المعنية
        
    • مع الحكومة والأطراف المؤثرة الأخرى
        
    • الحكومة وأصحاب المصلحة الآخرين بشأن
        
    • مع الحكومة وغيرها من أصحاب المصلحة بشأن
        
    The Commission's open and frank exchange of views with the Government and other stakeholders had also been extremely instructive. UN كما أن تبادل الآراء المفتوح والصريح للجنة مع الحكومة وأصحاب المصلحة الآخرين كان مفيداً إلى أقصى حد.
    :: Coordinates with the Government and other stakeholders UN :: التنسيق مع الحكومة وأصحاب المصلحة الآخرين
    The delegation discussed with the Government and other stakeholders the next steps in the country's peacebuilding process and, in particular, ways to enhance their partnership. UN وناقش الوفد مع الحكومة وأصحاب المصلحة الآخرين الخطوات التالية في عملية بناء السلام في البلد، ولا سيما أساليب تعزيز شراكتهم.
    The Special Rapporteur looks forward to a fruitful and continued dialogue with the Government and other stakeholders on the implementation of her recommendations. UN وتتطلع المقررة الخاصة إلى إجراء حوار مثمر ومستمر مع الحكومة والجهات المعنية الأخرى حول تنفيذ ما قدمته من توصيات.
    ENGAGEMENT BY THE SEVEN THEMATIC SPECIAL PROCEDURES with the Government and other stakeholders UN ثانياً - المشاركة من جانب المكلفين بالإجراءات الخاصة المواضيعية السبعة مع الحكومة وسائر أصحاب المصلحة 3-16 4
    The Working Group welcomed this opportunity to engage in a constructive dialogue with the Government and other stakeholders on issues related to its mandate. UN وقد رحَّب الفريق العامل بهذه الفرصة التي أتيحت له لكي ينخرط في حوار بنَّاء مع الحكومة وغيرها من الجهات المعنية بشأن القضايا المتصلة بولايته.
    In addition, the calculation of performance-based allocations or performance assessment frameworks should be done in a transparent manner, in consultation with the Government and other stakeholders. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي لحساب التخصيص القائم على أساس الأداء أو أطر تقييم الأداء أن يتم بصورة شفافة وبالتشاور مع الحكومة وأصحاب المصلحة الآخرين.
    The CCDH was tasked with the follow-up of the implementation of the various recommendations emanating from the Commission, in close cooperation with the Government and other stakeholders. UN وقد كُلف المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان بمهمة متابعة تنفيذ مختلف التوصيات الصادرة عن الهيئة، وذلك بالتعاون الوثيق مع الحكومة وأصحاب المصلحة الآخرين.
    The CCDH was tasked with the follow-up of the implementation of the various recommendations emanating from the Commission, in close cooperation with the Government and other stakeholders. UN وقد كُلف المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان بمهمة متابعة تنفيذ مختلف التوصيات الصادرة عن الهيئة، وذلك بالتعاون الوثيق مع الحكومة وأصحاب المصلحة الآخرين.
    29. At my request, the Special Adviser discussed the possibility of my return visit to Myanmar to address a broad range of issues with the Government and other stakeholders. UN 29 - وناقش المستشار الخاص، بناءً على طلبي، احتمال قيامي بزيارة أخرى إلى ميانمار لتناول مجموعة كبيرة من المسائل مع الحكومة وأصحاب المصلحة الآخرين.
    56. During the reporting period, the United Nations continued its collaboration with the Government and other stakeholders on women's empowerment and the achievement of the 30 per cent quota for women's participation. UN 56 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت الأمم المتحدة تعاونها مع الحكومة وأصحاب المصلحة الآخرين بشأن تمكين المرأة وتحقيق حصة الـ 30 في المائة لمشاركة النساء.
    155. As to the promotion of gender and social equality, during the reporting period, the United Nations continued its collaboration with the Government and other stakeholders on women's empowerment and the achievement of the 30 per cent quota for women's participation. UN 155 - وفيما يتعلق بتعزيز المساواة بين الجنسين والمساواة الاجتماعية، واصلت الأمم المتحدة خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تعاونها مع الحكومة وأصحاب المصلحة الآخرين بشأن تمكين المرأة وتحقيق حصة الـ 30 في المائة لمشاركة المرأة.
    :: 52 coordination meetings with the Government and other stakeholders (including the World Bank, UNDP, UNICEF) on the operational aspects of the disarmament, demobilization and reintegration of armed elements, including children and camp followers UN :: 52 اجتماع تنسيق مع الحكومة وأصحاب المصلحة الآخرين (بما فيهم البنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، واليونيسيف) بشأن الجوانب التشغيلية لنزع سلاح العناصر المسلحة، بما في ذلك الأطفال والملتحقون بالمعسكرات، وتسريحهم وإعادة إدماجهم
    52 coordination meetings with the Government and other stakeholders (including the World Bank, UNDP, UNICEF) on the operational aspects of the disarmament, demobilization and reintegration of armed elements, including children and camp followers UN 52 اجتماع تنسيق مع الحكومة وأصحاب المصلحة الآخرين (بما فيهم البنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، واليونيسيف) بشأن الجوانب التشغيلية لنزع سلاح العناصر المسلحة، بـمن فيهم الأطفال والملتحقون بالمعسكرات، وتسريحهم وإعادة إدماجهم
    It has also socio-economic, humanitarian and human rights dimensions, which the United Nations system will address in a holistic manner together with the Government and other stakeholders. UN وتنطوي أيضا على أبعاد اقتصادية اجتماعية ومتصلة بحقوق الإنسان، ستتناولها منظومة الأمم المتحدة بطريقة شاملة بالتعاون مع الحكومة والجهات المعنية الأخرى.
    25. During his visit to Burundi in March 2006, the independent expert discussed further with the Government and other stakeholders the key issues regarding the mechanisms. UN 25 - وواصل الخبير المستقل خلال الزيارة التي قام بها إلى بوروندي في آذار/مارس 2006، مناقشة المسائل الأساسية ذات الصلة بهذه الآليات مع الحكومة والجهات المعنية الأخرى.
    II. ENGAGEMENT BY THE SEVEN THEMATIC SPECIAL PROCEDURES with the Government and other stakeholders UN ثانياً - المشاركة من جانب المكلفين بالإجراءات الخاصة المواضيعية السبعة مع الحكومة وسائر أصحاب المصلحة
    During our visits to the pilot countries it became evident to us that the main focus of the UN Country Teams' work in the first year of the pilot process was on designing and finalising these Programmes in close collaboration with the Government and other stakeholders. UN وقد أصبح من الواضح لنا خلال زياراتنا إلى بلدان التجربة أن التركيز الرئيسي في عمل الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة في السنة الأولى من التجربة كان على تصميم هذه البرامج ووضعها في شكلها النهائي بالتعاون الوثيق مع الحكومة وسائر أصحاب المصلحة.
    He also reported that consultations are ongoing with the Government and other stakeholders to finalize a national action plan to combat sexual violence. UN وذكر الأمين العام أيضاً أن المشاورات جارية مع الحكومة وغيرها من الجهات المعنية لاستكمال خطة عمل وطنية لمكافحة العنف الجنسي(56).
    The mission was conducted to obtain first-hand information about the situation in the country and assess challenges to peacebuilding; discuss with the Government and other stakeholders gaps within priority areas for peacebuilding; agree on the development of an integrated peacebuilding strategy; and communicate to stakeholders on the ground the main principles and purposes of the Peacebuilding Commission. UN لقد أوفدت البعثة إلى بوروندي من أجل الحصول على معلومات مباشرة عن الحالة في ذلك البلد ولتقييم التحديات التي تعوق بناء السلام، وإجراء مناقشات مع الحكومة وغيرها من الجهات المعنية بشأن الثغرات التي تتخلل المجالات ذات الأولوية في بناء السلام، ووضع استراتيجية متكاملة لبناء السلام، وتعريف أصحاب المصلحة بالمبادئ والأهداف الرئيسية للجنة بناء السلام، على أرض الواقع.
    This opportunity has allowed the Working Group to engage in a constructive dialogue with the Government and other stakeholders on issues related to its mandate. UN وأتاحت هذه الفرصة للفريق العامل إجراء حوار بنّاء مع الحكومة وغيرها من أصحاب المصلحة بشأن المسائل المتصلة بولايته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more