"with the government of eritrea" - Translation from English to Arabic

    • مع حكومة إريتريا
        
    • مع الحكومة الإريترية
        
    • مع حكومة اريتريا
        
    Efforts by the Mission to discuss such flights with the Government of Eritrea have, regrettably, been in vain. UN ومن المؤسف أن جهود البعثة لمناقشة هذه الرحلات مع حكومة إريتريا باءت بالفشل.
    It has been cooperating with the Government of Eritrea, working on the information-sharing modalities. UN وما برح الفريق يعمل مع حكومة إريتريا على وضع طرائق لتبادل المعلومات.
    Members of the Council took note of the Monitoring Group's information on its improving relations with the Government of Eritrea. UN وأحاط أعضاء المجلس علما بالمعلومات التي قدمها فريق الرصد بشأن تحسين علاقاته مع حكومة إريتريا.
    A joint NCP/SPLM commission developed a framework for peace talks in close collaboration with the Government of Eritrea. UN وأعدت لجنة مشتركة بين حزب المؤتمر الوطني والجبهة الشعبية لتحرير السودان إطارا لمحادثات السلام، في تعاون وثيق مع الحكومة الإريترية.
    However, an agreement has been reached with the Government of Eritrea on the type of information needed by the Government on the caseload for reintegration programmes. UN غير أنه تم التوصل إلى اتفاق مع حكومة اريتريا بشأن نوع المعلومات التي تحتاج إليها حكومة أريتريا بشأن عدد اللاجئين الذين يعتزم أن تشملهم برامج إعادة الاندماج.
    Reiterating her offer for a frank, meaningful and open dialogue with the Government of Eritrea, she underscored the importance of treating all people with humanity and respect for their inherent dignity, regardless of their circumstances. UN وكررت عرضها إجراء حوار صريح ومجدٍ ومفتوح مع حكومة إريتريا مشددة على أهمية معاملة جميع الأشخاص بشكل إنساني مع احترام كرامتهم المتأصلة بصرف النظر عن الظروف التي يوجدون فيها.
    8. Since the appointment of the Special Rapporteur, she has repeatedly expressed her wish to engage with the Government of Eritrea. UN 8- منذ تعيين المقررة الخاصة وهي تعرب مراراً عن رغبتها في التعاون مع حكومة إريتريا.
    Finally, the Chair reported that he had requested the Government of Eritrea to facilitate another meeting between the Monitoring Group and Eritrean officials to enable the Group to continue its constructive engagement with the Government of Eritrea until the end of the current mandate of the Group. UN وأشار رئيس اللجنة في الختام إلى أنه طلب من حكومة إريتريا تيسير عقد اجتماع آخر بين فريق الرصد والمسؤولين الإريتريين لتمكين الفريق من مواصلة تعاونه البناء مع حكومة إريتريا حتى نهاية ولايته الحالية.
    The Monitoring Group was informed by a Ukrainian official that one of these brokers, Zaporizhya Regional Foreign Economic Agency, had been engaged in discussions with the Government of Eritrea to provide spare parts for helicopters in 2001. UN وأبلغ مسؤول أوكراني فريق الرصد بأن أحد هؤلاء السماسرة، وهو وكالة زابوريجيا الإقليمية للشؤون الاقتصادية الخارجية، قد اشترك عام 2001 في مناقشات مع حكومة إريتريا لتوفير قطع الغيار لطائرات الهليكوبتر.
    14. The status-of-forces agreement with the Government of Eritrea in respect of UNMEE remains to be signed. UN 14 - ولم يوقع بعد اتفاق مركز القوات مع حكومة إريتريا فيما يتعلق بالبعثة.
    11. UNMEE continues to encounter difficulties with the Government of Eritrea on the issue of the Mission's national staff. UN 11 - وما زالت بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا تواجه صعوبات مع حكومة إريتريا فيما يتعلق بمسألة موظفي البعثة الوطنيين.
    Engagement with the Government of Eritrea UN جيم - التعاون مع حكومة إريتريا
    Pursuant to paragraph 31 of resolution 2111 (2013), the Monitoring Group engaged with the Government of Eritrea throughout the course of its mandate. UN عملا بالفقرة 31 من القرار 2111 (2013)، تعاون فريقُ الرصد مع حكومة إريتريا طوال فترة ولايته.
    140. The Monitoring Group recommends that the Committee request the Government of Eritrea to provide the information that the Group has requested pursuant to its engagement and as set out in its official correspondence with the Government of Eritrea. UN 140 - يوصي فريقُ الرصد بأن تطلب اللجنةُ إلى حكومة إريتريا تقديم المعلومات التي سبق أن طلبها الفريق عملاً بولايته وعلى النحو المبين في مراسلاته الرسمية مع حكومة إريتريا.
    52. Welcomes the SEMG's ongoing and significant efforts to engage with the Government of Eritrea and the Government of Eritrea's cooperation with the SEMG, emphasizes that this must continue and strengthen, and reiterates its expectation that the Government of Eritrea will facilitate the entry of the SEMG to Eritrea, as requested in paragraph 31 of resolution 2111 (2013); UN 52 - يرحب بالجهود المستمرة والكبيرة التي يبذلها فريق الرصد للتواصل مع حكومة إريتريا وبتعاون حكومة إريتريا مع الفريق، ويؤكد على وجوب أن يتواصل هذا المسار ويتعزّز، ويكرّر التأكيد على أنه يتوقع أن تيسّر حكومة إريتريا دخول الفريق إلى إريتريا، على النحو المطلوب في الفقرة 31 من القرار 2111 (2013)؛
    In February 2013 during a meeting between Haji Abdi, Abdi Wal and General Ghalib in Mogadishu, Abdi Wal confirmed that he was now allied with the Government of Eritrea and that, along with Hiiraale, Al-Shabaab's Ahmed Nuur, was part of his political alliance. UN وفي شباط/فبراير 2013 خلال اجتماع بين حاجي عبدي وعبدي وول والجنرال غالب في مقديشو، أكد عبدي وول أنه متحالف حاليا مع حكومة إريتريا وأن أحمد نور المنتمي لحركة الشباب، إلى جانب هيرالي، هو ضمن تحالفه السياسي().
    United Nations Children's Fund, World Health Organization, United Nations Population Fund and UNDP are working with the Government of Eritrea to improve women's health in an initiative targeting the reduction of the maternal mortality rate. UN وعملت منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) ومنظمة الصحة العالمية وصندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع حكومة إريتريا لتحسين صحة المرأة في مبادرة تهدف إلى خفض معدل وفيات الأمومة().
    24. Pending the conclusion and signature of the status-of-forces agreement with the Government of Eritrea in respect of UNMEE, the model status-of-forces agreement of 9 October 1990 (A/45/594, annex) applies provisionally. A. Voluntary contributions Value (United States dollars) UN 24 - وريثما يبرم ويوقع اتفاق مركز القوات مع حكومة إريتريا فيما يتعلق ببعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا، يسري مؤقتا الاتفاق النموذجي المتعلق بمركز القوات المؤرخ 9 تشرين الأول/أكتوبر 1990 (A/45/594، المرفق).
    8. To authorize the Secretariat of the League of Arab States to make the necessary contacts with the Government of Eritrea and the African Union to address the situation, ease tensions and put an end to the border confrontation between the Republic of Djibouti and Eritrea; UN 8 - تكليف الأمانة العامة إجراء الاتصالات اللازمة مع الحكومة الإريترية والاتحاد الأفريقي بهدف معالجة الموقف وإنهاء التوتر ووقف المواجهة على الحدود الجيبوتية الإريترية.
    10. The Government of the Sudan is fully prepared to cooperate with the Government of Eritrea and the international community in completing the process of the voluntary return of the Eritrean refugees, provided that the causes that led them to flee ceased to exist with the establishment of their State. UN ١٠ - إن حكومة السودان على أتم الاستعداد للتعاون مع حكومة اريتريا والمجتمع الدولي لاكمال عملية العودة الطوعية للاجئين الاريترين طالما انتفت اﻷسباب التي أدت إلى لجوئهم بقيام دولتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more