"with the government of south africa" - Translation from English to Arabic

    • مع حكومة جنوب أفريقيا
        
    • مع حكومة جنوب افريقيا
        
    • الحرية وحكومة جنوب افريقيا
        
    A three-year agreement was concluded with the Government of South Africa in 2009. UN وأُبرم في عام 2009 اتفاق مدته ثلاث سنوات مع حكومة جنوب أفريقيا.
    The Executive Secretary, as requested by this decision, is continuing consultations with the Government of South Africa to complete a Host Country Agreement. UN ويواصل الأمين التنفيذي، على نحو ما طلب المقرر، المشاورات مع حكومة جنوب أفريقيا من أجل إتمام اتفاق البلد المضيف.
    Consultations with the Government of South Africa to identify a suitable diamond- mining police adviser continue. UN وتتواصل المشاورات مع حكومة جنوب أفريقيا لتعيين مستشار شرطة مناسب معني بتعدين الماس.
    It was encouraging that an agreement signed with the Government of South Africa would give UNHCR access to Mozambican refugees in that country. UN ومن المشجع أن هناك اتفاقية وقعت مع حكومة جنوب افريقيا تسمح للمفوضية بالوصول إلى اللاجئين الموزامبيقيين في ذلك البلد.
    In this context, I am encouraged by the recent signing of an agreement with the Government of South Africa which will give UNHCR access to Mozambican refugees in that country. UN وأنا أشعر بالتشجيع في هذا الصدد ازاء الاتفاق الذي وقع أخيرا مع حكومة جنوب افريقيا لاتاحة اتصال مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين باللاجئين الموزامبيقيين في ذلك البلد.
    This project is being carried out in close cooperation with the Government of South Africa and other partner agencies. UN ويُنفّذ هذا المشروع بتعاون وثيق مع حكومة جنوب أفريقيا ووكالات شريكة أخرى.
    In addition, a letter of intent was signed with the Government of South Africa during the same year. UN وبالإضافة إلى ذلك، وقع البرنامج رسالة من رسائل إبداء النية مع حكومة جنوب أفريقيا خلال العام نفسه.
    On 30 October, the Government signed an agreement with the Government of South Africa to develop the Grand Inga hydropower project, one of the world's largest hydropower schemes. UN وفي 30 تشرين الأول/أكتوبر، وقعت الحكومة اتفاقا مع حكومة جنوب أفريقيا لتطوير مشروع شلال إنغا الكبير لتوليد الطاقة الكهرمائية، وهو أحد أكبر مشاريع الطاقة الكهرمائية في العالم.
    He also thanked the Government of Bolivia, which had confirmed dates for his visit to that country and said that he was in discussions with the Government of South Africa concerning an eventual mission there. UN وشكر أيضاً حكومة بوليفيا التي أكّدت التواريخ المتعلقة بزيارته إلى هذا البلد وقال إنه يجري مناقشات مع حكومة جنوب أفريقيا بشأن إيفاد بعثة فعلية إلى هناك.
    In due course, negotiations will be initiated with the Government of South Africa to entrench the training into the education system through trainers who become classroom assistants. UN وفي الوقت المناسب، ستبدأ المفاوضات مع حكومة جنوب أفريقيا لجعل هذا التدريب جزءا أساسيا من نظام التعليم من خلال المدربين الذين يصبحون عندئذ مساعدين للمدرسين.
    The Pretoria United Nations Information Centre’s commemoration, organized jointly with the Government of South Africa, featured speeches, poetry citations, music and dance performances. UN وتضمن الاحتفال الذي نظمه مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في بريتوريا بالاشتراك مع حكومة جنوب أفريقيا إلقاء الخطب والقصائد الشعرية والعروض الموسيقية والرقصات.
    The Pretoria United Nations Information Centre’s commemoration, organized jointly with the Government of South Africa, featured speeches, poetry citations, music and dance performances. UN وتضمن الاحتفال الذي نظمه مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في بريتوريا بالاشتراك مع حكومة جنوب أفريقيا إلقاء الخطب والقصائد الشعرية والعروض الموسيقية والرقصات.
    The Regional Centre in Africa also lent its support to a seminar for African States on the non-proliferation of nuclear weapons, organized by the International Atomic Energy Agency in cooperation with the Government of South Africa. UN كما قدم المركز دعمه لحلقة دراسية للدول الأفريقية بشأن عدم انتشار الأسلحة النووية نظمتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية بالتعاون مع حكومة جنوب أفريقيا.
    The Group has every interest in working with the Government of South Africa to further investigations and will make any effort necessary to establish modalities that are acceptable to both parties. UN والفريق مهتم أشد اهتمام بالعمل مع حكومة جنوب أفريقيا على إجراء مزيد من التحقيقات، وسيبذل كل الجهود الضرورية من أجل وضع طرائق تكون مقبولة من الطرفين.
    57. UNHCR worked with the Government of South Africa to clear a backlog of asylum applications: 8,530 out of 23,000 applications reviewed were approved. UN 57 - وبذلت المفوضية جهوداً مع حكومة جنوب أفريقيا للموافقة على طلبات اللجوء المتراكمة: وتمت الموافقة على 530 8 من 000 23 طلب تم استعراضها.
    57. UNHCR worked with the Government of South Africa to clear a backlog of asylum applications: 8,530 out of 23,000 applications reviewed were approved. UN 57- وبذلت المفوضية جهوداً مع حكومة جنوب أفريقيا للموافقة على طلبات اللجوء المتراكمة: وتمت الموافقة على 530 8 من 000 23 طلب تم استعراضها.
    43. On 24 and 25 February 1997, Judges Laïty Kama, Yakov Ostrovsky, Lennart Aspegren and Navanethem Pillay were guest speakers at a conference on " Securing State Cooperation and Compliance: The International Criminal Tribunal for Rwanda " hosted by the Parliamentarians for Global Action at Cape Town in cooperation with the Government of South Africa. UN ٤٣ - وفي ٢٤ و ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٧، كان القضاة لايتي كاما، وياكوف أفستروفسكي، ولينارت أسبيغرن ونافانيتم بيلاي ضيوفا محاضرين في مؤتمر عن " كفالة تعاون الدول وامتثالها: المحكمة الجنائية الدولية لرواندا " نظمه " البرلمانيون من أجل عمل عالمي " في كيب تاون بالتعاون مع حكومة جنوب أفريقيا.
    In this context, I am encouraged by the recent signing of an agreement with the Government of South Africa which will give UNHCR access to Mozambican refugees in that country. UN وأنا أشعر بالتشجيع في هذا الصدد ازاء الاتفاق الذي وقع أخيرا مع حكومة جنوب افريقيا لاتاحة اتصال مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين باللاجئين الموزامبيقيين في ذلك البلد.
    We will continue our programme of assistance to South Africa, but now in consultation with the Government of South Africa as well as other donors. UN اننا سنواصل برنامجنا لمساعدة جنوب افريقيا، ولكن بالتشاور مع حكومة جنوب افريقيا ومع مانحين آخرين أيضا.
    We stand ready to work with the Government of South Africa in any of the areas where bilateral cooperation between our two countries could prove mutually beneficial. UN ونحن على استعداد للعمل مع حكومة جنوب افريقيا في أي مجال من المجالات حيث يمكن للتعاون الثنائي بين بلدينا أن يثبت جدواه المشتركة.
    38. On 23 April, General Viljoen signed an accord on behalf of the Freedom Front with the Government of South Africa and ANC, in which the parties agreed to address the idea of Afrikaner self-determination, including the concept of a volkstaat, through negotiations and the Freedom Front undertook to seek a non-racial volkstaat based on democratic principles and human rights. UN ٣٨ - وفي ٢٣ نيسان/ابريل، وقع الجنرال فيلوين بالنيابة عن جبهة الحرية وحكومة جنوب افريقيا والمؤتمر الوطني الافريقي اتفاقا وافقت فيه اﻷحزاب على التصدي لفكرة تقرير مصير الافريكان، بما في ذلك مفهوم " دولة الشعب " الافريكانية، خلال المفاوضات، وتولت جبهة الحرية مهمة السعي إلى إنشاء " فوكلشتات " ، غير عنصرية تستند إلى مبادئ ديمقراطية وحقوق اﻹنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more