"with the government of tajikistan" - Translation from English to Arabic

    • مع حكومة طاجيكستان
        
    A status-of-mission agreement along the lines of the model agreement contained in document A/45/594 would need to be concluded with the Government of Tajikistan. UN وسيلزم إبرام اتفاق مع حكومة طاجيكستان بشأن مركز البعثة على غرار الاتفاق النموذجي الوارد في الوثيقة A/45/594.
    I have accordingly decided, after consulting with the Government of Tajikistan and others concerned, to appoint Ambassador Ismat Kittani as my Special Envoy for Tajikistan. UN وقد قررت تبعا لذلك، وبعد التشاور مع حكومة طاجيكستان واﻷطراف المعنية اﻷخرى، تعيين السفير عصمت كتاني كمبعوثي الخاص لطاجيكستان.
    5. In view of its positive role, the Secretary-General, in concurrence with the Government of Tajikistan and the Security Council, has extended the mandate of the United Nations Tajikistan Office of Peace-building (UNTOP) for another year, until 1 June 2003, to allow it to continue providing the political framework and leadership for post-conflict peace-building activities. UN 5 - ونظرا لما لمكتب الأمم المتحدة لبناء السلام في طاجيكستان من دور إيجابي، قام الأمين العام، بالاتفاق مع حكومة طاجيكستان ومجلس الأمن بتمديد ولايته لفترة سنة أخرى، وذلك حتى 1 حزيران/يونيه 2003، بغية تمكينه من مواصلة توفير الإطار السياسي والقيادة اللازمين لأنشطة بناء السلام في فترة ما بعد الصراع.
    Commending the desire of the leadership of the Republic of Tajikistan to pursue a dialogue with the opposition, the participants called upon the latter to adopt a constructive approach as well and to resume talks in Moscow with the Government of Tajikistan without any prior conditions. UN وبعد أن أشاد المشاركون في الاجتماع برغبة قيادة جمهورية طاجيكستان في اجراء حوار مع المعارضة، دعوا المعارضة الى تبني نهج بناء بنفس القدر، واستئناف المحادثات مع حكومة طاجيكستان في موسكو دون أي شروط مسبقة.
    It expects that the Secretary-General will inform the Council about the outcome of his current consultations with the Government of Tajikistan on a role for the United Nations in the period of post-conflict peace-building and consolidation. " UN وينتظر المجلس من الأمين العام أن يبلغه بنتائج المشاورات الجارية مع حكومة طاجيكستان بشأن إسناد دور الأمم المتحدة في مرحلة بناء السلام وتوطيده بعد انتهاء الصراع " .
    J. Child protection 43. UNICEF recently signed a new country programme of cooperation with the Government of Tajikistan for the five-year period 2000-2004. UN 43 - وقعت منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) مؤخرا برنامج التعاون القطري الجديد مع حكومة طاجيكستان لفترة خمس سنوات (2000-2004).
    Liaison 14. UNMOT maintained close contact with the Government of Tajikistan and with the leadership of the UTO. It also maintained regular contact with the Russian border forces and the CIS Peacekeeping Forces, both at headquarters level and in the field. UN ١٤ - حافظت بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة على الاتصال الوثيق مع حكومة طاجيكستان وقيادة المعارضة الطاجيكية المتحدة كما أبقت على الاتصالات المنتظمة مع قوات الحدود الروسية وقوات حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة، سواء على مستوى المقر أو المستوى الميداني.
    It expects that the Secretary-General will inform the Council about the outcome of his current consultations with the Government of Tajikistan on a role for the United Nations in the period of post-conflict peace-building and consolidation. " UN وينتظر المجلس من الأمين العام أن يبلغه بنتائج المشاورات الجارية مع حكومة طاجيكستان بشأن إسناد دور الأمم المتحدة في مرحلة بناء السلام وتوطيده بعد انتهاء الصراع " .
    Since January 2013, UNICRI and the Organization for Security and Cooperation in Europe office in Tajikistan have been working in partnership with the Government of Tajikistan to develop a programme to prevent and counter violent extremism in prison settings. UN 52- عكف البرنامج منذ كانون الثاني/يناير 2013 على العمل مع مكتب منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في طاجيكستان وفي شراكة مع حكومة طاجيكستان من أجل إعداد برنامج لمنع التطرف القائم على العنف ومكافحته في بيئات السجون.
    1. In my letter dated 16 December 1993 (S/26912), I informed the members of the Security Council of my decision, after consulting with the Government of Tajikistan and others, to appoint Ambassador Ramiro Piriz-Ballon, Permanent Representative of Uruguay to the United Nations, as my Special Envoy for Tajikistan. UN ١ - في رسالتي المؤرخة ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ )S/26912(، أبلغت أعضاء مجلس اﻷمن أنني قررت، بعد التشاور مع حكومة طاجيكستان والجهات اﻷخرى المعنية، تعيين السفير راميرو بيريز - بالون، الممثل الدائم ﻷوروغواي لدى اﻷمم المتحدة، مبعوثا خاصا لي لطاجيكستان.
    I have the honour to inform you that the members of the Security Council have considered your report of 4 April 1994 (S/1994/379) on the outcome of the discussions held in January and February by your Special Envoy for Tajikistan, Ambassador Ramiro Piriz-Ballon, with the Government of Tajikistan and other parties including representatives of neighbouring and other countries. UN أتشرف بإبلاغكم بأن أعضاء مجلس اﻷمن نظروا في تقريركم المؤرخ ٤ نيسان/ابريل ١٩٩٤ (S/1994/379) بشأن نتيجة المناقشات التي أجراها في كانون الثاني/يناير و شباط/فبراير مبعوثكم الخاص الى طاجيكستان، السفير راميرو بيريز - بايون، مع حكومة طاجيكستان وأطراف أخرى شملت ممثلي بلدان مجاورة وبلدان أخرى.
    1. In my letter dated 26 April 1993 (S/25697), I informed the members of the Security Council of my decision, after consulting with the Government of Tajikistan and others, to appoint Mr. Ismat Kittani as my Special Envoy for Tajikistan for an initial period of three months. UN ١ - في رسالتي المؤرخة ٢٦ نيسان/ابريل ١٩٩٣ )S/25697(، أبلغت أعضاء مجلس اﻷمن بأني قررت، بعد التشاور مع حكومة طاجيكستان وأطراف أخرى، تعيين السيد عصمت كتاني كمبعوثي الخاص لطاجيكستان لفترة أولية مدتها ثلاثة أشهر.
    Report of the Secretary-General dated 4 April (S/1994/379), describing the outcome of the discussions held in January and February by his Special Envoy to Tajikistan with the Government of Tajikistan and other parties, including representatives of neighbouring and other countries and informing the Council of the Secretary-General's decision to extend the current mandate of his Special Envoy to Tajikistan until the end of June 1994. UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٤ نيسان/ابريل (S/1994/379) الذي يتضمن سرد نتائج المناقشات التي أجراها مبعوثه الخاص لطاجيكستان في كانون الثاني/يناير وشباط/فبراير مع حكومة طاجيكستان واﻷطراف اﻷخرى، بما في ذلك ممثلو البلدان المجاورة وبلدان أخرى، وإبلاغ المجلس بقرار اﻷمين العام تمديد الولاية الحالية لمبعوثه الخاص لطاجيكستان حتى نهاية حزيران/يونيه ١٩٩٤.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more