"with the government of the united kingdom" - Translation from English to Arabic

    • مع حكومة المملكة المتحدة
        
    • لدى حكومة المملكة المتحدة
        
    His Government once again affirmed its readiness to resume direct talks with the Government of the United Kingdom. UN وأكد مجددا استعداد حكومته لاستئناف المحادثات المباشرة مع حكومة المملكة المتحدة.
    We have also made initial contact with the Government of the United Kingdom with regard to Pitcairn Island and are awaiting a response. UN وأجرينا أيضا اتصالات أولية مع حكومة المملكة المتحدة فيما يتعلق بجزيرة بيتكيرن ونحن في انتظار الرد.
    She has also started corresponding with the Government of the United Kingdom with a view to following up her visit as soon as she finalized drafting her mission report. UN كما بدأت بالمراسلة مع حكومة المملكة المتحدة بهدف متابعة زياراتها فور وضع الصيغة النهائية لتقرير زيارتها.
    (15) An instrument of succession by the Government of Slovenia to the Convention was deposited with the Government of the United Kingdom on 27 May 1992. UN )١٥( أودعت حكومة سلوفينيا صك الخلافة لدى حكومة المملكة المتحدة وذلك في ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٢.
    (14) An instrument of succession by the Government of Slovenia to the Convention was deposited with the Government of the United Kingdom on 27 May 1992. UN )١٤( أودعت حكومة سلوفينيا صكا بالخلافة لدى حكومة المملكة المتحدة وذلك في ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٢.
    His organization was ready for a constructive dialogue with the Government of the United Kingdom in that regard. UN وقال إن منظمته مستعدة لإجراء حوار بناء مع حكومة المملكة المتحدة في هذا الصدد.
    That position had been underlined at the beginning of the negotiations with the Government of the United Kingdom in 2004. UN وجرى تأكيد هذا الموقف في بداية المفاوضات مع حكومة المملكة المتحدة عام 2004.
    The Special Rapporteur also raised issues concerning states of emergency with the Government of Egypt, and the question of suicide bombings with the Government of the United Kingdom. UN كما أثار المقرر الخاص مسائل تتعلق بحالات الطوارئ مع حكومة مصر ومسألة التفجيرات الانتحارية مع حكومة المملكة المتحدة.
    In early 2012, the Government of Spain continued to demand the renewal of bilateral sovereignty talks with the Government of the United Kingdom. UN وفي بداية عام 2012، طالبت إسبانيا مجددا باستئناف المحادثات الثنائية مع حكومة المملكة المتحدة بشأن السيادة.
    In 2012, UNFPA cooperation with the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the Bill & Melinda Gates Foundation, and other stakeholders resulted in a successful London Family Planning Summit. UN وفي عام 2012، أسفر تعاون الصندوق مع حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمي وأيرلندا الشمالية ومؤسسة بيل وميلندا غيتس وسائر أصحاب الشأن عن عقد مؤتمر قمة لندن لتنظيم الأسرة الذي حقق نجاحا.
    The Institute engages regularly with the Government of the United Kingdom on issues related to its charitable objectives. UN ويتعامل المعهد بانتظام مع حكومة المملكة المتحدة في القضايا المتصلة بأنشطته الخيرية.
    My country has also cooperated with the Government of the United Kingdom in trying to uncover certain elements accused by the British Government of involvement in terrorist acts. UN كما تعاونت بلادي مع حكومة المملكة المتحدة من أجل الكشف عن عناصر تتهمها الحكومة البريطانية بالتورط في أعمال إرهابية.
    Such successes had been achieved in some Territories because the elected Governments had worked with the Government of the United Kingdom towards a strategy of growth based on new opportunities and better utilization of national resources. UN وقد تحققت هذه النجاحات في بعض اﻷقاليم ﻷن الحكومات المنتخبة تعاونت مع حكومة المملكة المتحدة في وضع استراتيجية نمو قائمة على اغتنام الفرص الجديدة وتحسين استخدام الموارد الوطنية.
    In that regard, the Government of Spain points out that it has accepted the format and is endeavouring to reach an agreement with the Government of the United Kingdom on the terms under which the ad hoc talks would be carried out. UN وتشير حكومة اسبانيا في هذا الصدد إلى أنها قد وافقت على شكل المناقشات، وأنها تسعى للتوصل إلى اتفاق مع حكومة المملكة المتحدة بشأن الشروط التي سيتم على أساسها إجراء المحادثات المخصصة.
    UNHCR worked closely with the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to establish a statelessness determination procedure. UN وقد عملت المفوضية عن كثب مع حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية على وضع إجراء لتحديد انعدام الجنسية.
    The Government of Spain continued to demand the renewal of bilateral sovereignty talks with the Government of the United Kingdom, while the United Kingdom made it clear that no sovereignty-related talks would be entered into without the consent of Gibraltar. UN ولا تزال حكومة إسبانيا تطالب باستئناف المحادثات الثنائية مع حكومة المملكة المتحدة بشأن السيادة، في حين أوضحت المملكة المتحدة أنها لن تدخل في هذه المحادثات من دون موافقة جبل طارق.
    In late 2010, the Minister for Foreign Affairs of Spain indicated her intention to generate the necessary confidence to renew bilateral sovereignty talks with the Government of the United Kingdom. E. United Kingdom-Gibraltar discussions UN وفي أواخر عام 2010، أعربت وزيرة خارجية إسبانيا عن اعتزامها العمل على تهيئة جو من الثقة اللازمة لاستئناف المحادثات الثنائية مع حكومة المملكة المتحدة بشأن السيادة.
    On 5 May, the Commission signed a memorandum of understanding with the Government of the United Kingdom that will provide a framework for dialogue and capacity-building. UN وفي 5 أيار/مايو، وقعت اللجنة مذكرة تفاهم مع حكومة المملكة المتحدة ستوفر إطارا للحوار وبناء القدرات.
    (7) An instrument of succession by the Government of Slovenia to the Protocol was deposited with the Government of the United Kingdom on 27 May 1992. UN )٧( أودعت حكومة سلوفينيا صك خلافتها في البروتوكول لدى حكومة المملكة المتحدة في ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٢.
    (17) An instrument of succession by the Government of Slovenia to the Convention was deposited with the Government of the United Kingdom on 27 May 1992. UN )١٧( أودعت حكومة سلوفينيا صك الخلافة لدى حكومة المملكة المتحدة في ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٢.
    (16) An instrument of succession by the Government of Slovenia to the Convention was deposited with the Government of the United Kingdom on 27 May 1992. UN )١٦( أودعت حكومة سلوفينيا صكا بالخلافة لدى حكومة المملكة المتحدة في ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٢.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more