"with the identification commission" - Translation from English to Arabic

    • مع لجنة تحديد الهوية
        
    • بلجنة تحديد الهوية
        
    All of the additional staff requested are for work connected with the Identification Commission and the Advisory Committee recommends that they be approved. UN وسيعمل جميع الموظفين اﻹضافيين المطلوبين مع لجنة تحديد الهوية. وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة عليهم.
    6. The parties undertake to cooperate fully with the Identification Commission in the discharge of its function. UN ٦ - يتعهد الطرفان بالتعاون بالكامل مع لجنة تحديد الهوية في إنجازها لمهمتها.
    Since 10 May, five MINURSO Civilian Police Officers have been participating in a joint simulation with the Identification Commission on the hearings on the substance of appeals. UN ومنذ 10 أيار/مايو يشارك خمسة من أفراد الشرطة المدنية التابعة للبعثة مع لجنة تحديد الهوية في محاكاة جلسات استماع بشأن المسائل الجوهرية.
    Mr. Naddadi Cheij Ahmed Leheiba, observer with the Identification Commission UN السيد ندادي شيخ أحمد ليهيبي، مراقب بلجنة تحديد الهوية
    Mr. Yahir Banhaubaime, Official Coordinator with the Identification Commission UN السيد ياهير بانهوبين، المنسق الرسمي بلجنة تحديد الهوية
    The Council supports the Secretary-General's call upon both parties to cooperate fully with the Identification Commission in the performance of its work, in particular by abandoning their insistence on strict reciprocity in the number of centres and on the linkage of a centre on one side with a specific centre on the other. UN ويؤيد المجلس النداء الذي وجهه اﻷمين العام الى كل من الطرفين داعيا إياهما الى التعاون تعاونا كاملا مع لجنة تحديد الهوية في أدائها لعملها، وذلك بوجه خاص بالتخلي عن إصرارهما على التشدد في المعاملة بالمثل في عدد المراكز، وعلى الربط بين أي مركز موجود في أحد الجانبين ومركز معين موجود في الجانب اﻵخر.
    The Council supports the Secretary-General's call upon both parties to cooperate fully with the Identification Commission in the performance of its work, in particular by abandoning their insistence on strict reciprocity in the number of centres and on the linkage of a centre on one side with a specific centre on the other. UN ويؤيد المجلس النداء الذي وجهه اﻷمين العام الى كل من الطرفين داعيا إياهما الى التعاون تعاونا كاملا مع لجنة تحديد الهوية في أدائها لعملها، وبوجه خاص الى التخلي عن إصرارهما على التشدد في المعاملة بالمثل في عدد المراكز، وعلى الربط بين أي مركز موجود على إحدى الجهتين ومركز معين موجود على الجهة اﻷخرى.
    Calls upon both parties to cooperate with the Special Representative of the Secretary-General and to cooperate further with the Identification Commission established pursuant to the settlement plan in order that the identification process can be completed in a timely fashion in accordance with the settlement plan and the agreements reached between the parties for its implementation; UN ٣ " - يطلب إلى الطرفين أن يتعاونا مع الممثل الخاص لﻷمين العام وأن يتعاونا كذلك مع لجنة تحديد الهوية المنشأة عملا بخطة التسوية بغية إتاحة إمكانية إنجاز عملية تحديد الهوية في وقت مناسب وفقا لخطة التسوية والاتفاقات التي تم التوصل إليها بين الطرفين من أجل تنفيذها؛
    Under the command of the Civil Police Commissioner, Chief Superintendent Peter Miller (Canada), the civilian police component of MINURSO continues to work closely with the Identification Commission to ensure the smooth conduct of the identification operation. UN وتواصل وحدة الشرطة المدنية التابعة للبعثة، بقيادة مفوض الشرطة المدنية، اللواء شرطة بيتر ميللر )كندا(، العمل بصورة وثيقة مع لجنة تحديد الهوية لكفالة السير السلس لعملية تحديد الهوية.
    Under the command of the Civil Police Commissioner, Chief Superintendent Peter Miller (Canada), the civilian police component of MINURSO continues to work closely with the Identification Commission to ensure the smooth conduct of the identification operation. UN وتواصل وحدة الشرطة المدنية التابعة للبعثة، بقيادة مفوض الشرطة المدنية كبير مراقبي الشرطة بيتر ميلر )كندا( العمل بصورة وثيقة مع لجنة تحديد الهوية لكفالة السير السلس لعملية تحديد الهوية.
    3. Calls upon both parties to cooperate with the Special Representative of the Secretary-General and to cooperate further with the Identification Commission established pursuant to the Settlement Plan in order that the identification process can be completed in a timely fashion in accordance with the Settlement Plan and the agreements reached between the parties for its implementation; UN ٣ - يطلب إلى الطرفين أن يتعاونا مع الممثل الخاص لﻷمين العام وأن يتعاونا كذلك مع لجنة تحديد الهوية المنشأة عملا بخطة التسوية بغية إتاحة إمكانية إنجاز عملية تحديد الهوية في وقت مناسب وفقا لخطة التسوية والاتفاقات التي تم التوصل إليها بين الطرفين من أجل تنفيذها؛
    3. Calls upon both parties to cooperate with the Special Representative of the Secretary-General and to cooperate further with the Identification Commission established pursuant to the Settlement Plan in order that the identification process can be completed in a timely fashion in accordance with the Settlement Plan and the agreements reached between the parties for its implementation; UN ٣ - يطلب إلى الطرفين أن يتعاونا مع الممثل الخاص لﻷمين العام وأن يتعاونا كذلك مع لجنة تحديد الهوية المنشأة عملا بخطة التسوية بغية إتاحة إمكانية إنجاز عملية تحديد الهوية في وقت مناسب وفقا لخطة التسوية والاتفاقات التي تم التوصل إليها بين الطرفين من أجل تنفيذها؛
    3. Calls upon both parties to cooperate with the Special Representative of the Secretary-General and to cooperate further with the Identification Commission established pursuant to the Settlement Plan in order that the identification process can be completed in a timely fashion in accordance with the Settlement Plan and the agreements reached between the parties for its implementation; UN ٣ - يدعو الطرفين إلى التعاون مع الممثل الخاص لﻷمين العام وإلى التعاون كذلك مع لجنة تحديد الهوية المنشأة عملا بخطة التسوية بغية إتاحة إمكانية إنجاز عملية تحديـد الهويــة فـي وقت مناسب وفقا لخطة التسوية والاتفاقــات التي تم التوصل إليها بين الطرفين من أجل تنفيذها؛
    These requirements, along with other budgetary issues, are presently under consideration by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. The full deployment of MINURSO will probably not require additional Professional staff, for, as noted above, those presently serving with the Identification Commission will take on new functions during the transitional period. UN وهذه الاحتياجات هي موضع نظر اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية حاليا الى جانب القضايا اﻷخرى المتعلقة بالميزانية ومن المحتمل ألا يحتاج الوزع الكامل للبعثة الى موظفين إضافيين من الفئة الفنية حيث أن العاملين منهم حاليا مع لجنة تحديد الهوية كما هو مشار اليه أعلاه ستستند اليهم مهام جديدة أثناء الفترة الانتقالية.
    A responsible official should be always available to meet with the Identification Commission to resolve difficulties as they arise. UN ويجب أن يتواجد على الدوام موظف مسؤول للاجتماع بلجنة تحديد الهوية لحل المشكلات حين نشوئها.
    Provision of $130,000 is also made for the travel cost and subsistence allowance of tribal chiefs of Western Sahara who will be invited to meet with the Identification Commission and to contribute to its work. UN ويشمل الاعتماد أيضا ٠٠٠ ١٣٠ دولار لتكاليف السفر وبدل اﻹقامة لرؤساء قبائل الصحراء الغربية الذين سيدعون إلى الاجتماع بلجنة تحديد الهوية وإلى المساهمة في أعمالها.
    In paragraph 15 of its report, the Advisory Committee recommended approval of all of the additional staff and other resources requested for work connected with the Identification Commission. UN ٥ - وأوصت اللجنة الاستشارية في الفقرة ١٥ من تقريرها بالموافقة على جميع الموظفين الاضافيين وغير ذلك من الموارد المطلوبة لﻷعمال المتصلة بلجنة تحديد الهوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more