"with the independent expert on the" - Translation from English to Arabic

    • مع الخبير المستقل المعني
        
    New Zealand also urged that country to cooperate with the Independent Expert on the situation of human rights in the Sudan. UN وتحث أيضا البلد على التعاون مع الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان.
    Individual interactive dialogue with the Independent Expert on the situation of human rights in Côte d'Ivoire UN الحوار التفاعلي الفردي مع الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في كوت ديفوار
    6. Welcomes the good cooperation of Mali with the Independent Expert on the situation of human rights in Mali; UN 6- يرحب بحسن تعاون مالي مع الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في مالي؛
    6. Welcomes the good cooperation of Mali with the Independent Expert on the situation of human rights in Mali; UN 6- يرحب بتعاون مالي الجيد مع الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في مالي؛
    48. Morocco noted with satisfaction the cooperation with the Independent Expert on the situation of human rights in Burundi. UN 48- وأبدى المغرب ارتياحه للتعاون مع الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في بوروندي.
    It invited Belize to share its good practices with the Independent Expert on the enjoyment of all human rights by older persons to be appointed by the Human Rights Council. UN ودعت بليز إلى تقاسم ممارساتها الجيدة مع الخبير المستقل المعني بمسألة تمتع المسنين بجميع حقوق الإنسان، الذي سيعينه مجلس حقوق الإنسان.
    Acknowledging the cooperation of the Federal Government of Somalia with the Independent Expert on the situation of human rights in Somalia and with the wider United Nations system, UN وإذ يعترف بتعاون حكومة الصومال الاتحادية مع الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في الصومال ومع منظومة الأمم المتحدة ككل،
    Acknowledging the cooperation of the Federal Government of Somalia with the Independent Expert on the situation of human rights in Somalia and with the wider United Nations system, UN وإذ يعترف بتعاون حكومة الصومال الاتحادية مع الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في الصومال ومع منظومة الأمم المتحدة ككل،
    The United States also echoed the recommendations made by Peru and France, and accepted by Haiti, that it should continue cooperation with the Independent Expert on the situation of human rights in Haiti. UN ورددت الولايات المتحدة أيضاً التوصيات التي قدمتها بيرو وفرنسا، وقبلتها هايتي، والتي تدعوها إلى ضرورة مواصلة التعاون مع الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي.
    Slovenia welcomed the Government's cooperation with the Independent Expert on the situation of human rights in Haiti and invited the Government to continue to work together with the expert to improve the human rights situation in the country. UN ورحبت بتعاون الحكومة مع الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي ودعت الحكومة إلى مواصلة العمل معه من أجل تحسين حالة حقوق الإنسان في البلد.
    88.58 Continue working closely with the Independent Expert on the situation of human rights in Haiti (Peru); UN 88-58 مواصلة العمل عن كثب مع الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي (بيرو)؛
    :: Human Rights Council, fifteenth session -- meeting with the Independent Expert on the situation of human rights in the Sudan UN :: مجلس حقوق الإنسان، الدورة الخامسة عشرة - الاجتماع مع الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان.
    The Council recommends to the relevant components of the United Nations system to enhance cooperation with a view to improving implementation of the right to development and to cooperate with the Independent Expert on the right to development and the working group on the right to development. UN ويوصي المجلس العناصر المعنية في منظومة اﻷمم المتحدة بتعزيز التعاون بهدف تحسين تنفيذ الحق في التنمية والتعاون مع الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية ومع الفريق العامل المعني بالحق في التنمية.
    1. Recalls that the interactive dialogue with the Independent Expert on the situation of human rights in Somalia is scheduled to be held at its fifteenth session; UN 1- يذكّر بأن الحوار التفاعلي مع الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في الصومال من المقرر أن يُجرى في دورته الخامسة عشرة؛
    1. Recalls that the interactive dialogue with the Independent Expert on the situation of human rights in Somalia is scheduled to be held at its fifteenth session; UN 1- يذكّر بأن الحوار التفاعلي مع الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في الصومال من المقرر أن يُجرى في دورته الخامسة عشرة؛
    12. Invites the special procedures system and thematic mandate holders to engage fully and coordinate with the Independent Expert on the situation of human rights in Somalia; UN 12- يدعو نظام الإجراءات الخاصة والمكلفين بولايات مواضيعية إلى التعاون مع الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في الصومال والتنسيق معه بشكل كامل؛
    83.75. Fully cooperate with the Independent Expert on the situation of human rights in Sudan (Spain); UN 83-75- التعاون التام مع الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان (إسبانيا)()؛
    84.13. Continue to fully cooperate with the Independent Expert on the situation of human rights in Sudan (France); UN 84-13- مواصلة التعاون التام مع الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان (فرنسا)؛
    59. Special procedures mandate holders were welcome: Burundi had worked closely with the Independent Expert on the situation of human rights in Burundi for eight years. UN 59- وأشارت بوروندي إلى أن المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة هم موضع ترحيب، وأن بوروندي قد عملت بشكل وثيق مع الخبير المستقل المعني ببوروندي طيلة ثماني سنوات.
    The Committee then engaged in a dialogue with the Independent Expert on the right to development, in which the representatives of Pakistan, France (on behalf of the European Union), Cuba, Viet Nam, Iraq and the Islamic Republic of Iran took part. UN ثم أجرت اللجنة حوارا مع الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية شارك فيه ممثلو باكستان، وفرنسا (بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي)، وكوبا، وفيت نام، والعراق، وجمهورية إيران الإسلامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more