"with the inter-american committee against terrorism" - Translation from English to Arabic

    • مع لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب
        
    :: March 2013: Bioresponse workshop in collaboration with the Inter-American Committee against Terrorism UN آذار/مارس 2013: حلقة عمل بشأن التصدي للخطر البيولوجي بالتعاون مع لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب
    In Latin America, UNODC has been providing assistance in countering the financing of terrorism, in cooperation with the Inter-American Committee against Terrorism of the Organization of American States. UN وفي أمريكا اللاتينية، ما فتئ المكتب يقدِّم المساعدة في مجال مكافحة تمويل الإرهاب، بالتعاون مع لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب التابعة لمنظمة الدول الأمريكية.
    :: March 2013: bioresponse workshop in collaboration with the Inter-American Committee against Terrorism. UN :: آذار/مارس 2013: حلقة عمل بشأن التصدي للخطر البيولوجي بالتعاون مع لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب.
    An exemplary partnership has been maintained with the Inter-American Committee against Terrorism. UN 59- واستمرت شراكة مثاليّة مع لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب.
    The UNODC Terrorism Prevention Branch has continued its regional activities in cooperation with the Inter-American Committee against Terrorism (CICTE) of the Organization of American States. UN 30- وواصل فرع منع الإرهاب التابع للمكتب أنشطته الإقليمية بالتعاون مع لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب التابعة لمنظمة الدول الأمريكية.
    Activities implemented in the Americas are jointly planned and carried out with the Inter-American Committee against Terrorism of the Organization of American States. UN 84- وتخطط الأنشطة في المنطقة الأمريكية وتنفّذ بالاشتراك مع لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب التابعة لمنظمة الدول الأمريكية.
    Mexico has carried out a crisis-management exercise for a potential terrorist attack involving biological weapons, which was held in October 2010, in the framework of its work with the Inter-American Committee against Terrorism. UN أجرت المكسيك في تشرين الأول/أكتوبر 2010 تمرينا على إدارة أزمة ناجمة عن هجوم إرهابي محتمل ينطوي على أسلحة بيولوجية، وذلك في إطار عملها مع لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب.
    Colombia is working with the Inter-American Committee against Terrorism to put into effect its national action plan for the implementation of resolution 1540 (2004). UN تتعاون كولومبيا مع لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب من أجل تطبيق خطة عملها الوطنية تنفيذا للقرار 1540 (2004).
    25. The Ministerial Conference on International Cooperation against Terrorism and Transnational Organized Crime was held in Panama City from 4 to 7 April 2006, in cooperation with the Inter-American Committee against Terrorism of the Organization of American States, and the Government of Panama. UN 25- وعقد المؤتمر الوزاري بشأن التعاون الدولي على مكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة عبر الوطنية في العاصمة بنما من 4 إلى 7 نيسان/أبريل 2006، بالتعاون مع لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب التابعة لمنظمة الدول الأمريكية، وحكومة بنما.
    As a continuation of this policy, during the period covered by this work programme, the Chairman intends to make at least one trip to meet with some of the regional and subregional organizations headquartered in Europe, as a second stage in the contacts already made in Washington, D.C., with the Inter-American Committee against Terrorism of the Organization of American States and the International Monetary Fund. UN ومواصلة لهذه السياسة، يعتزم رئيس اللجنة القيام، خلال فترة برنامج العمل هذا، برحلة واحدة على الأقل يعقد أثناءها اجتماعات مع بعض المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية التي توجد مقارها في أوروبا، بوصف ذلك مرحلة تالية للاتصالات التي أُجريت في واشنطن العاصمة مع لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب التابعة لمنظمة الدول الأمريكية ومع صندوق النقد الدولي.
    Please refer to the fifth report (point 2.1.2, page 14) regarding technical assistance in the area of legislation that the Argentine Republic provides in the context of programmes implemented by the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC), together with the Inter-American Committee against Terrorism of the Organization of American States (CICTE/OAS) and other international organizations. UN يُرجى الرجوع إلى التقرير الخامس (النقطة 2-1-2، الصفحة 14) بخصوص المساعدة الفنية في المجال التشريعي التي تقدمها جمهورية الأرجنتين في سياق البرامج التي ينفذها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، مع لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب التابعة لمنظمة الدول الأمريكية، ومنظمات دولية أخرى.
    (c) The Ministerial Conference on International Cooperation against Terrorism and Transnational Organized Crime, held in Panama City from 4 to 7 April 2006, was organized in cooperation with the Inter-American Committee against Terrorism of the Organization of American States (OAS), and attended by representatives of eight Central American countries. UN (ج) وعقد المؤتمر الوزاري المعني بالتعاون الدولي لمكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة، في مدينة بنما من 4 إلى 7 نيسان/أبريل 2006، بالتعاون مع لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب التابعة لمنظمة الدول الأمريكية، وحضره ممثلون عن ثمانية بلدان من أمريكا الوسطى.
    (c) The Second Ministerial Conference on International Cooperation against Terrorism and Transnational Organized Crime, organized together with the Inter-American Committee against Terrorism (CICTE) of the Organization of American States was held in Panama City from 26 to 29 May 2008. UN (ج) المؤتمر الوزاري الثاني المعني بالتعاون الدولي على مكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة عبر الوطنية، الذي نُظّم بالاشتراك مع لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب التابعة لمنظمة الدول الأمريكية، عُقد في مدينة بنما من 26 إلى 29 أيار/مايو 2008.
    (a) The Ministerial Conference on International Cooperation against Terrorism and Transnational Organized Crime was held in Santo Domingo from 19 to 22 March 2007, organized together with the Inter-American Committee against Terrorism of the Organization of American States (OAS/CICTE) and attended by over 50 senior officials from 14 countries. UN (أ) المؤتمر الوزاري المعني بالتعاون الدولي على مكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة عبر الوطنية، وقد عُقد في سانتو دومينغو من 19 إلى 22 آذار/مارس 2007، بالاشتراك مع لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب التابعة لمنظمة الدول الأمريكية، وحضره أكثر من خمسين مسؤولا من كبار المسؤولين من 14 بلدا.
    (c) The subregional workshop on the interdiction and investigation of cross-border bulk cash-smuggling, organized jointly with the Inter-American Committee against Terrorism of the Organization of American States (OAS/CICTE), held in Lima from 15 to 19 December 2009, attended by participants from Argentina, Bolivia (Plurinational State of), Brazil, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Peru, Uruguay and Venezuela (Bolivarian Republic of); UN (ج) حلقة العمل دون الإقليمية بشأن منع تهريب المبالغ النقدية الكبيرة عبر الحدود والتحقيق فيه، التي نُظّمت بالاشتراك مع لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب التابعة لمنظمة الدول الأمريكية وعقدت في ليما من 15 إلى 19 كانون الأول/ديسمبر 2009 وحضرها مشاركون من الأرجنتين وإكوادور وأوروغواي وباراغواي وبيرو والبرازيل وبوليفيا (دولة - المتعددة القوميات) وشيلي وفنـزويلا (جمهورية - البوليفارية) وكولومبيا؛
    (e) A subregional workshop in collaboration with the Inter-American Committee against Terrorism of OAS and the United States of America Immigration and Customs Enforcement of the Department of Homeland Security for participants from four South American countries, held in Asunción from 21 to 23 September; UN (ﻫ) عقد حلقة عمل دون إقليمية في أسونثيون، في الفترة من 21 إلى 23 أيلول/سبتمبر، بحضور مشاركين من أربعة بلدان في أمريكا الجنوبية، بالتعاون مع لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب التابعة لمنظمة الدول الأمريكية، وإدارة إنفاذ قوانين الهجرة والجمارك التابعة لوزارة الأمن القومي في الولايات المتحدة الأمريكية؛
    (i) A subregional workshop on bulk cash smuggling and bearer financial instruments, bringing together participants from Colombia, Ecuador, Panama and Peru, organized in cooperation with the Inter-American Committee against Terrorism of OAS and the Inter-American Drug Abuse Control Commission and held in Bogotá from 26 to 29 April; UN (ط) عقد حلقة عمل دون إقليمية في بوغوتا، في الفترة من 26 إلى 29 نيسان/ أبريل، بشأن تهريب كميات نقدية كبيرة عبر الحدود والصكوك المالية الصادرة لحاملها، بحضور مشاركين من إكوادور، وبنما، وبيرو، وكولومبيا، ونظمت بالتعاون مع لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب التابعة لمنظمة الدول الأمريكية، ولجنة البلدان الأمريكية لمكافحة تعاطي المخدرات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more