The members of the Council call upon the Government of Rwanda and all other concerned Governments in the Great Lakes region to cooperate with the International Commission of Inquiry. | UN | ويدعو أعضاء المجلس حكومة رواندا وجميع الحكومات المعنية في منطقة البحيرات الكبرى إلى التعاون مع لجنة التحقيق الدولية. |
All parties to cooperate fully with the International Commission of Inquiry. | UN | جميع الأطراف للتعاون تعاونا كاملا مع لجنة التحقيق الدولية |
It also urged the Syrian Government to cooperate with the International Commission of Inquiry and the Special Rapporteur and allow them to enter the country. | UN | كما يحث وفدها الحكومة السورية على التعاون مع لجنة التحقيق الدولية ومع المقرر الخاص والسماح لهما بدخول البلاد. |
Interactive dialogue with the International Commission of Inquiry on Libya | UN | الحوار التفاعلي مع لجنة التحقيق الدولية بشأن ليبيا |
It called on the Syrian authorities to comply with the Council's resolutions and cooperate with the International Commission of Inquiry on Syria and the Joint Special Representative. | UN | وهي تدعو السلطات السورية إلى الامتثال لقرارات مجلس الأمن والتعاون مع لجنة التحقيق الدولية بشأن الجمهورية العربية السورية والممثل الخاص المشترك. |
The High Commissioner also called on all sides to the conflict, as well as NATO, to cooperate fully with the International Commission of Inquiry on Libya of the Human Rights Council in the final phase of its investigations. | UN | ودعت المفوضة السامية أيضا جميع الأطراف في النزاع، ومنظمة حلف شمال الأطلسي، إلى التعاون بشكل كامل مع لجنة التحقيق الدولية المعنية بليبيا التابعة لمجلس حقوق الإنسان، في المرحلة النهائية من تحقيقاتها. |
(b) Take all appropriate measures to ensure that the competent authorities cooperate fully with the International Commission of Inquiry. | UN | (ب) أن تتخذ كافة التدابير المناسبة لضمان أن تتعاون السلطات المختصة تعاوناً كاملاً مع لجنة التحقيق الدولية. |
However, there were reports that several persons and organizations had received threats or suffered reprisals for cooperating with the International Commission of Inquiry. | UN | غير أن تقارير أفادت أن عددا من الأشخاص والمنظمات تلقت تهديدات أو تعرضت لأعمال انتقامية لتعاونهم مع لجنة التحقيق الدولية. |
" The Commission on Human Rights also takes note of the report of the Indonesian Commission of Inquiry and the cooperation established with the International Commission of Inquiry. | UN | " كما تحيط لجنة حقوق الإنسان علماً بتقرير لجنة التحقيق الإندونيسية وبما أُقيم من تعاون مع لجنة التحقيق الدولية. |
On behalf of the Council members, the President also called upon the Government of Rwanda and all other concerned Governments in the Great Lakes region to cooperate with the International Commission of Inquiry. | UN | ودعا الرئيس باسم أعضاء المجلس، حكومة رواندا وجميع الحكومات المعنية اﻷخرى في منطقة البحيرات الكبرى إلى التعاون مع لجنة التحقيق الدولية. |
(b) To take all appropriate measures to ensure that the competent authorities cooperate fully with the International Commission of Inquiry. | UN | (ب) أن تتخذ كافة التدابير المناسبة لضمان أن تتعاون السلطات المختصة تعاوناً كاملاً مع لجنة التحقيق الدولية. |
“12. Also calls upon States to cooperate fully with the International Commission of Inquiry established pursuant to resolution 1013 (1995); | UN | " ٢١ - يطلب أيضا إلى الدول أن تتعاون تعاونا كاملا مع لجنة التحقيق الدولية المنشأة عملا بالقرار ٣١٠١ )٥٩٩١(؛ |
12. Also calls upon States to cooperate fully with the International Commission of Inquiry established pursuant to resolution 1013 (1995); | UN | ٢١ - يطلب أيضا إلى الدول أن تتعاون تعاونا كاملا مع لجنة التحقيق الدولية المنشأة عملا بالقرار ٣١٠١ )٥٩٩١(؛ |
12. Also calls upon States to cooperate fully with the International Commission of Inquiry established pursuant to resolution 1013 (1995); | UN | ٢١ - يطلب أيضا إلى الدول أن تتعاون تعاونا كاملا مع لجنة التحقيق الدولية المنشأة عملا بالقرار ٣١٠١ )٥٩٩١(؛ |
5. Calls upon the Burundi authorities and institutions, including all Burundi political parties, to fully cooperate with the International Commission of Inquiry in the accomplishment of its mandate, including responding positively to requests from the commission for security, assistance and access in pursuing investigations, including: | UN | ٥ - يدعو السلطات والمؤسسات البوروندية، بما في ذلك جميع اﻷحزاب السياسية، إلى أن يتعاونوا تعاونا كاملا مع لجنة التحقيق الدولية في إنجاز ولايتها، بما في ذلك الاستجابة للطلبات المقدمة من اللجنـــة من أجل توفير اﻷمن والمساعدة وتسهيل الوصـــول إلى ما تتطلبه التحريات، بما في ذلك ما يلي: |
5. Calls upon the Burundi authorities and institutions, including all Burundi political parties, to fully cooperate with the International Commission of Inquiry in the accomplishment of its mandate, including responding positively to requests from the commission for security, assistance and access in pursuing investigations, including: | UN | ٥ - يدعو السلطات والمؤسسات البوروندية، بما في ذلك جميع اﻷحزاب السياسية، إلى أن يتعاونوا تعاونا كاملا مع لجنة التحقيق الدولية في إنجاز ولايتها، بما في ذلك الاستجابة للطلبات المقدمة من اللجنـــة من أجل توفير اﻷمن والمساعدة وتسهيل الوصـــول إلى ما تتطلبه التحريات، بما في ذلك ما يلي: |
“Encouraging all States to cooperate fully with the International Commission of Inquiry established pursuant to resolution 1013 (1995) of 7 September 1995, | UN | " وإذ يشجع جميع الدول على التعاون التام مع لجنة التحقيق الدولية المنشأة عملا بالقرار ١٠١٣ )١٩٩١( المؤرخ ٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، |
“5. Calls upon the Burundi authorities and institutions, including all Burundi political parties, to cooperate fully with the International Commission of Inquiry in the accomplishment of its mandate, including responding positively to requests from the commission for security, assistance and access in pursuing investigations, including: | UN | ٥ " - يدعو السلطات والمؤسسات البوروندية، بما في ذلك جميع اﻷحزاب السياسية، إلى التعاون تعاونا كاملا مع لجنة التحقيق الدولية في إنجاز ولايتها، بما في ذلك الاستجابة للطلبات المقدمة من اللجنة من أجل توفير اﻷمن والمساعدة وتسهيل الوصول إلى ما تتطلبه التحريات، بما في ذلك ما يلي: |
18. The parties committed themselves to cooperating fully with the International Commission of Inquiry, established by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, in accordance with the Linas-Marcoussis Agreement, to investigate the human rights violations perpetrated in Côte d'Ivoire since the beginning of the crisis on 19 September 2002. | UN | 18 - وتعهدت الأطراف بالتعاون التام مع لجنة التحقيق الدولية التي أنشأتها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وفقا لاتفاق لينا - ماركوسي، للتحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان التي ارتُكبت في كوت ديفوار منذ بدأت الأزمة في 19 أيلول/سبتمبر 2002. |
It is essential that members of the Council continue to urge all Ivorian parties to cooperate with the International Commission of Inquiry, which arrived in Côte d'Ivoire on 15 July and is conducting its investigation into serious violations of human rights and humanitarian law committed since the beginning of the conflict on 19 September 2002. | UN | ومن الضروري أن يواصل أعضاء المجلس حث الأطراف الإيفوارية على التعاون مع لجنة التحقيق الدولية التي وصلت إلى كوت ديفوار في 15 تموز/يوليه والتي تجري تحقيقاتها فيما وقع من انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان وللقانون الإنساني منذ بدأ الصراع في 19 أيلول/سبتمبر 2002. |