It was organized by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights at the initiative of the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers, who chaired the seminar, and in cooperation with the International Commission of Jurists. | UN | وقد نظمت هذه الحلقة الدراسية مفوضيةُ الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، بمبادرة من المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين وبرئاسته، وبالتعاون مع لجنة الحقوقيين الدولية. |
Convened at the initiative of the Special Rapporteur, who was also in the chair, the seminar was organized by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) in cooperation with the International Commission of Jurists and brought together some 15 international and regional specialists. | UN | وقد نظَّمتها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بالتعاون مع لجنة الحقوقيين الدولية وضمَّت 15 أخصائياً دولياً وإقليمياً. |
The consultations on the optional protocol were organized by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in cooperation with the International Commission of Jurists. | UN | واضطلعت المفوضية السامية لحقوق الإنسان بتنظيم المشاورات المتعلقة بالبروتوكول الاختياري بالتعاون مع لجنة الحقوقيين الدولية. |
66. The direct resources of the Office of the Deputy Registrar are currently strengthened by the services of 11 gratis personnel in the capacity of legal assistants provided under an existing arrangement with the International Commission of Jurists. | UN | ٦٦ - وتتولــى المــوارد المباشرة لمكتب نائب المسجل في الوقت الراهن تعزيز الخدمات التي يقدمها ١١ من الموظفين المعارين دون مقابل بصفة مساعدين قانونيين، في إطار الترتيب الحالي مع لجنة الحقوقيين الدولية. |
The resources of the Press and Information Office are further strengthened by the services of a seconded Legal Assistant provided under the existing arrangement with the International Commission of Jurists. | UN | ٦٩ - وتعززت موارد مكتب الصحافة واﻹعلام بخدمات مساعد قانوني معار في إطار الترتيب الموجود حاليا مع لجنة الحقوقيين الدولية. |
88. The Government sees strengthening the independence of the judiciary as a long-term challenge, and in this regard is now engaged in a long-term cooperation agreement with the International Commission of Jurists. | UN | 88- وتنظر الحكومة إلى تعزيز استقلال القضاء على أنه تحد طويل الأجل، وفي هذا الصدد تشارك حالياً في اتفاق تعاون طويل الأجل مع لجنة الحقوقيين الدولية. |
88. The Government sees strengthening the independence of the judiciary as a long-term challenge, and in this regard is now engaged in a long-term cooperation agreement with the International Commission of Jurists. | UN | 88- وتنظر الحكومة إلى تعزيز استقلال القضاء على أنه تحد طويل الأجل، وفي هذا الصدد تشارك حالياً في اتفاق تعاون طويل الأجل مع لجنة الحقوقيين الدولية. |
In cooperation with the International Commission of Jurists (ICJ), this event aimed at examining the procedures taken by the governments to counter terrorism and the impact of these procedures on the rule of law and the fundamental freedoms ensured by International Humanitarian Law and International Human Rights Law. | UN | بالتعاون مع لجنة الحقوقيين الدولية كان هدف هذا النشاط دراسة الإجراءات المتخذة من قِبل الحكومات لمكافحة الإرهاب وأثر هذه الإجراءات في سيادة القانون والحريات الأساسية التي يكفلها القانون الإنساني الدولي والقانون الإنساني الدولي المتعلق بحقوق الإنسان. |
47. Since raising the matter of the media and the judiciary in his second report (E/CN.4/1996/37, paras. 83-85), the Special Rapporteur had discussions with the International Commission of Jurists and the Special Rapporteur on the question of freedom of opinion and expression. | UN | ٧٤- أجرى المقرر الخاص مناقشات مع لجنة الحقوقيين الدولية ومع المقرر الخاص المعني بمسألة حرية الرأي والتعبير وذلك منذ أن أثار مسألة وسائط اﻹعلام والسلطة القضائية في تقريره الثاني )الفقرات ٣٨ إلى ٥٨ من الوثيقة E/CN.4/1996/37(. |
4) Human Rights Standard Setting: Launch of the report Human Rights Standards: Learning from Experience, in Geneva (Switzerland), 26 September 2006, written in co-operation with the International Commission of Jurists and the International Service for Human Rights. | UN | (4) وضع معايير حقوق الإنسان: إصدار التقرير المعنون " معايير حقوق الإنسان: التعلم من التجربة " ، في جنيف (سويسرا)، في 26 أيلول/سبتمبر 2006، الذي أعد بالتعاون مع لجنة الحقوقيين الدولية والدائرة الدولية لحقوق الإنسان. |
Recently 18 Lao judges received training in human rights and criminal justice in The Hague while judges, prosecutors, lawyers and police officers increased their awareness and understanding of international fair trial practice through the recent workshop on the right to a fair trial organized in the Lao PDR in collaboration with the International Commission of Jurists. | UN | وقد تلقى 18 قاضياً التدريب مؤخراً على حقوق الإنسان والعدالة الجنائية في لاهاي، في حين أن القضاة والمدعين العامين والمحامين وعناصر الشرطة حسنوا من معرفتهم وفهمهم لممارسات المحاكمات العادلة، وذلك من خلال دورة تدريبية تتعلق بالحق في المحاكمة العادلة تم تنظيمها في جمهورية لاو بالتعاون مع لجنة الحقوقيين الدولية. |
67. Finally, we draw your attention to the fact that the Office of the High Commissioner for Human Rights, in cooperation with the International Commission of Jurists, is organizing a workshop on the justiciability of economic, social and cultural rights, with a particular reference to the draft optional protocol to the Covenant, to be held on 5 and 6 February 2001 in Geneva. | UN | 67- وفي الختام، نسترعي انتباهكم إلى أن مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان تنظم، بالتعاون مع لجنة الحقوقيين الدولية حلقة عمل بشأن أهلية القضاء للنظر في الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، مع الإشارة بصفة خاصة إلى مشروع البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وستعقد الحلقة في 5 و6 شباط/فبراير 2001 في جنيف. |