The Committee has engaged with the International Coordinating Committee in the process. | UN | وتتفاعل اللجنة في هذه العملية مع لجنة التنسيق الدولية. |
Therefore, OHCHR, in coordination with the International Coordinating Committee and its Geneva representative, continued to support NHRI engagement with the Human Rights Council mechanisms, namely the universal periodic review and special procedures. | UN | لذلك، واصلت المفوضية، بالتنسيق مع لجنة التنسيق الدولية وممثليها في جنيف، دعم إشراك المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في آليات مجلس حقوق الإنسان، ولا سيما الاستعراض الدوري الشامل والإجراءات الخاصة. |
OHCHR, in coordination with the International Coordinating Committee and its Geneva representative, continued to support the engagement of such institutions with the Human Rights Council mechanisms. | UN | وواصلت المفوضية، بالتوافق مع لجنة التنسيق الدولية وممثلها في جنيف، دعم إشراك المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في آليات مجلس حقوق الإنسان. |
The Committee also recommends that the State party promptly seek accreditation with the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights. | UN | كما توصي اللجنة بأن تسارع الدولة الطرف إلى طلب اعتماد الهيئة العليا لدى لجنة التنسيق الدولية. |
Nevertheless, the Committee notes that, to date, it has not applied for accreditation with the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights. | UN | بيد أنها تلاحظ أن تلك اللجنة لم تقدم حتى اليوم طلب اعتمادها لدى لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية للنهوض بحقوق الإنسان وحمايتها. |
Seek accreditation for the Office of the Ombudsman with the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland); | UN | 91-5- التماس اعتماد أمانة المظالم من لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية)؛ |
(6) The Committee notes with concern that the Ethiopian Human Rights Commission has not yet applied for accreditation with the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights. | UN | (6) وتلاحظ اللجنة بقلق أن اللجنة الإثيوبية لحقوق الإنسان لم تقدم بعد طلباً من أجل اعتمادها من قبل لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان. |
74. In December 2011, ROCA assisted the Ombudsman Institution in the preparation of its Statement on Compliance with the International Coordinating Committee Sub-Committee on accreditation, which will be reviewed in late March 2012. | UN | 74- وفي كانون الأول/ديسمبر 2011، ساعد المكتب الإقليمي مؤسسة أمين المظالم في إعداد بيانه عن الامتثال مع لجنة التنسيق الدولية واللجنة الفرعية المعنية بالاعتماد، الذي سيراجع في أواخر آذار/مارس 2012. |
Cooperate with the International Coordinating Committee of National Human Rights Institutions and contribute to the effectiveness of its work, as well as with other regional groups of national institutions for human rights | UN | التعاون مع لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والإسهام الناجع في أعمالها وكذلك مع سائر المجموعات الإقليمية للمؤسّسات الوطنية لحقوق الإنسان؛ |
It has continued to develop its long-standing relationship with the International Coordinating Committee by means of providing secretariat support to both the Committee itself and its Subcommittee on Accreditation. | UN | وواصلت تطوير علاقتها الطويلة الأمد مع لجنة التنسيق الدولية عن طريق توفير دعم الأمانة إلى هذه اللجنة ذاتها ولجنتها الفرعية المعنية بالاعتماد. |
Lastly, OHCHR continues to work collaboratively with the International Coordinating Committee of National Institutions to develop and strengthen cooperation between national human rights institutions with regard to migration and human rights issues. I. Rule of law and democracy | UN | وفي الختام، تواصل المفوضية العمل بطريقة تعاونية مع لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية بغرض تطوير وتعزيز التعاون بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان فيما يتعلق بقضايا الهجرة وحقوق الإنسان. |
Preparations for the next meeting by OHCHR include consultation with the International Coordinating Committee of national institutions. | UN | وتشمل الأعمال التحضيرية التي يقوم بها مكتب المفوضة السامية للاجتماع القادم التشاور مع لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية. |
The importance of working with the International Coordinating Committee of National Human Rights Institutions (NHRIs) and regional organizations of NHRIs, such as the AsiaPacific Forum, in developing educational tools and conducting technical assistance programmes on the rights of indigenous peoples was underscored in this context. | UN | وتم التأكيد في هذا السياق على أهمية العمل مع لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات الإقليمية التابعة لها، مثل منتدى آسيا والمحيط الهادئ، من أجل وضع أدوات تعليمية وتنفيذ برامج للمساعدة التقنية تتعلق بحقوق الشعوب الأصلية. |
22. The Ombudsman filed an accreditation application with the International Coordinating Committee of National Human Rights Institutions and acquired status B in October 2011. | UN | 22- وقدم أمين المظالم طلباً للاعتماد لدى لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وحصل على المركز باء في تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
Please indicate whether the Commission has sought, or intends to seek, accreditation with the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights. | UN | ويرجى توضيح ما إذا كانت المفوضية سعت، أو تعتزم السعي، إلى الحصول على الاعتماد لدى لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان. |
Thanks to this close cooperation, the Commission achieved its A-status accreditation with the International Coordinating Committee in May 2012. | UN | وبفضل هذا التعاون الوثيق، حصلت اللجنة في أيار/مايو 2012 على اعتماد من الفئة ألف لدى لجنة التنسيق الدولية. |
For the same reason, the HRCM was only granted B status accreditation with the International Coordinating Committee of National Human Rights Institutions (ICC) when it joined in 2008. | UN | ومن أجل السبب نفسه،لم تُمنح لجنة حقوق الإنسان الخاصة بملديف سوى وضعية الاعتماد باء لدى لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان حين انضمّت إليها في العام ٢٠٠٨. |
(c) Encourage the Ombudsman to seek accreditation with the International Coordinating Committee for National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights to ensure that it complies with the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (the Paris Principles), annexed to General Assembly resolution 48/134; and | UN | (ج) تشجِّع أمين المظالم على التماس الاعتماد من لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان، بغية ضمان امتثالها للمبادئ الخاصة بمركز المؤسسات الوطنية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس)، المرفقة بقرار الجمعية العامة 48/134؛ |
91.6. Consider raising the Ombudsman as a national institution for human rights accredited with the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights (Algeria); | UN | 91-6- النظر في الارتقاء بأمانة المظالم إلى مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان تكون معتمدة من قبل لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها (الجزائر)؛ |
The State party should provide the Ombudsman's Office with adequate financial and human resources, in order to exercise its mandate in line with the Paris Principles (General Assembly resolution 48/134, annex), and finalize an application for accreditation of the Ombudsman's Office with the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تزوّد مكتب أمين المظالم بالموارد المالية والبشرية الكافية، لكي يمارس ولايته تماشياً مع مبادئ باريس (مرفق قرار الجمعية العامة 48/134)، وأن تنتهي من وضع طلب تقدمه إلى لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها من أجل اعتماد مكتب أمين المظالم. |
(b) Urge the National Human Rights Institution to apply for accreditation with the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights. | UN | (ب) أن تحث المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان ومكتب أمين المظالم على طلب اعتمادها من جانب لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان. |
(d) To share and exchange best practices on the work and functioning of their Ombudsman, mediator and other national human rights institutions, in collaboration with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and with the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights and other international and regional ombudsman organizations; | UN | (د) نشر وتبادل أفضل الممارسات في ما يتعلق بعمل وأداء مؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان بالتعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، ومع لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان وغيرها من المنظمات الدولية والإقليمية لأمناء المظالم؛ |