"with the international labour organization and" - Translation from English to Arabic

    • مع منظمة العمل الدولية
        
    F. Cooperation with the International Labour Organization and the United Nations Educational, UN التعاون مع منظمة العمل الدولية ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
    The Special Committee had also been in communication with the International Labour Organization and the World Health Organization with reference to matters relating to the occupied territories. UN كما تبادلت اللجنة الخاصة رسائل مع منظمة العمل الدولية ومنظمة الصحة العالمية بشأن المسائل المتعلقة باﻷراضي المحتلة.
    E. Cooperation with the International Labour Organization and the United Nations Educational, UN هاء - التعاون مع منظمة العمل الدولية ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
    E. Cooperation with the International Labour Organization and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization UN هاء - التعاون مع منظمة العمل الدولية ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
    F. Cooperation with the International Labour Organization and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization UN واو - التعاون مع منظمة العمل الدولية ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
    It had also signed an agreement with the International Labour Organization and the International Programme on the Elimination of Child Labour to set up rehabilitation centres for trafficked children. UN ووقعت أيضا اتفاقا مع منظمة العمل الدولية والبرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال لإقامة مراكز لإعادة تأهيل الأطفال ضحايا الاتجار.
    This strategy is being developed in cooperation with the International Labour Organization and the Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) and will seek to increase the quality and relevance of such programming. UN ويجري إعداد هذه الاستراتيجية بالتعاون مع منظمة العمل الدولية والوكالة الألمانية للتعاون الدولي، وستسعى الاستراتيجية إلى زيادة جودة وأهمية البرمجة في هذا المجال.
    The Government had signed an agreement with the International Labour Organization and the International Programme on the Elimination of Child Labour to set up shelters for the rehabilitation and reintegration of rescued trafficked children with their families. UN وأضافت أن الحكومة وقعت على اتفاق مع منظمة العمل الدولية والبرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال لإقامة مآوى لإعادة التأهيل وإعادة الإدماج بالنسبة لمن يتم إنقاذهم من الأطفال المتجر بهم وأسرهم.
    These included creating a new employment policy that helps vulnerable groups -- work done in partnership with the International Labour Organization and with funding through the UNDG Iraq Trust Fund. UN وشملت هذه الأنشطة إيجاد سياسة تشغيل جديدة تساعد الفئات الضعيفة وهو عمل أنجز في إطار شراكة مع منظمة العمل الدولية وبتمويل من الصندوق الاستئماني للعراق التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    The Committee collaborated closely with the International Labour Organization and was seeking to cooperate with the Committee on the Elimination of Discrimination against Women in the elaboration of a joint general comment on women and migration. UN وتعاونت اللجنة عن كثب مع منظمة العمل الدولية وتسعى إلى إقامة تعاون مع اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بصدد صياغة تعليق عام مشترك عن المرأة والهجرة.
    A seminar on migration and human rights had recently been organized in collaboration with the International Labour Organization and OHCHR. UN وقالت إنه تم مؤخرا عقد حلقة دراسية حول مسألة الهجرات وحقوق الإنسان وذلك بالتعاون مع منظمة العمل الدولية ومفوضية حقوق الإنسان.
    5. Further calls on the Government of Myanmar to cooperate fully with the International Labour Organization and its representatives in the eradication of forced labour; UN 5 - يهيب كذلك بحكومة ميانمار التعاون تعاونا تاما مع منظمة العمل الدولية وممثليها في القضاء على السخرة؛
    E. Cooperation with the International Labour Organization and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization UN هاء - التعاون مع منظمة العمل الدولية ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
    In the area of labour statistics, UNDP, in collaboration with the International Labour Organization and the United Nations Statistics Division, worked to resolve the issue of unremunerated labour being under-reported. UN وفي مجال إحصاءات العمل، تعاون البرنامج مع منظمة العمل الدولية والشعبة اﻹحصائية في اﻷمم المتحدة على حل مسألة اﻹبلاغ المنقوص عن اﻷيدي العاملة بدون أجر.
    UNEP co-founded the International Programme on Chemical Safety with the International Labour Organization and the World Health Organization in 1980; following the United Nations Conference on Environment and Development, the mandates of the International Programme on Chemical Safety were strengthened and expanded. UN وقد شارك برنامج البيئة في إنشاء البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية مع منظمة العمل الدولية ومنظمة الصحة العالمية في عام ١٩٨٠؛ وبعد عقد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، جرى تعزيز ولايات البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية وتوسيع نطاقها.
    The Daily Telegraph, 6 November 1997, London. The Government of Norway, together with the International Labour Organization and UNICEF, hosted a 40—nation ministerial conference on child labour in Oslo from 27 to 30 October 1997. UN ٩١- واستضافت حكومة النرويج، بالاشتراك مع منظمة العمل الدولية و " اليونيسيف " خلال الفترة من ٧٢ إلى ٠٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١ بمدينة أوسلو مؤتمراً وزارياً بشأن عمل اﻷطفال ضم ٠٤ دولة.
    Cooperation with the International Labour Organization and the European Union. UN تعاون مع منظمة العمل الدولية والاتحاد اﻷوروبي .
    E. Cooperation with the International Labour Organization and the United Nations Educational, Scientific and UN هاء- التعاون مع منظمة العمل الدولية ومنظمة الأمم المتحدة للتربيــة
    E. Cooperation with the International Labour Organization and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization UN هاء- التعاون مع منظمة العمل الدولية ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
    E. Cooperation with the International Labour Organization and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization 9 - 10 12 UN هاء - التعاون مع منظمة العمل الدولية ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more