"with the international olympic committee" - Translation from English to Arabic

    • مع اللجنة الأولمبية الدولية
        
    • مع اللجنة الأوليمبية الدولية
        
    UN-Women is also working with the International Olympic Committee at the global and national levels to support women leadership initiatives. UN وتعمل الهيئة كذلك مع اللجنة الأولمبية الدولية على الصعيدين العالمي والوطني لدعم مبادرات القيادات النسائية.
    WHO continued to work with the International Olympic Committee to develop and implement physical activity and sports awareness programmes and to engage the sporting goods sector to promote physical activity and the prevention of noncommunicable diseases. UN وواصلت المنظمة العمل مع اللجنة الأولمبية الدولية لوضع وتنفيذ برامج للتوعية بالنشاط البدني والرياضة ولإشراك قطاع اللوازم الرياضية في تشجيع النشاط البدني والوقاية من الأمراض غير المعدية.
    WIPO has been closely cooperating with the International Olympic Committee and international sports organizations to better address the range of intellectual property issues in sport. UN وما فتئت المنظمة العالمية للملكية الفكرية تتعاون على نحو وثيق مع اللجنة الأولمبية الدولية والمنظمات الرياضية الدولية لمعالجة طائفة من مسائل الملكية الفكرية في مجال الرياضة بشكل أفضل.
    3. Calls upon all Member States to cooperate with the International Olympic Committee in its efforts to use sport as an instrument to promote peace, dialogue and reconciliation in areas of conflict during and beyond the Olympic Games period; UN 3 - تهيب بجميع الدول الأعضاء أن تتعاون مع اللجنة الأوليمبية الدولية في جهودها الرامية إلى جعل الرياضة أداة لتعزيز السلام والحوار والمصالحة في مناطق الصراع خلال فترة الألعاب الأوليمبية وبعدها؛
    5. Requests the Secretary-General to promote the observance of the Olympic Truce among Member States and support for human development initiatives through sport, and to cooperate with the International Olympic Committee in the realization of these objectives; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يعمل على تعزيز مراعاة الهدنة الأوليمبية لدى الدول الأعضاء وتقديم الدعم لمبادرات التنمية البشرية عن طريق الرياضة، وأن يتعاون مع اللجنة الأوليمبية الدولية في تحقيق هذين الهدفين؛
    59. UNEP cooperated with the International Olympic Committee at the Third World Conference on Sport and Environment held in Rio de Janeiro, Brazil, in October 1999, where an Agenda 21 for the Olympic Movement was discussed. UN 59 - وتعاون برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع اللجنة الأوليمبية الدولية في المؤتمر العالمي الثالث للرياضة والبيئة المعقود في ريو دي جانيرو بالبرازيل في تشرين الأول/أكتوبر 1999، حيث جرت مناقشة جدول أعمال القرن 21 للحركة الأوليمبية.
    In close cooperation with the International Olympic Committee and the Athens 2004 Organization, the Cultural Olympiad is linked to the United Nations and all the countries in the world. UN وبالتعاون الوثيق مع اللجنة الأولمبية الدولية ومنظمة أثينا لعام 2004، يرتبط الأولمبياد الثقافي بالأمم المتحدة وجميع بلدان العالم.
    1. Enhancing cooperation with the International Olympic Committee UN 1 - تعزيز التعاون مع اللجنة الأولمبية الدولية
    Negotiations are also under way with the International Olympic Committee for cooperation on the World Heritage Series stamps on Greece, the release of which is scheduled to coincide with the 2004 Olympic Games in Athens. UN وتجري أيضا مفاوضات مع اللجنة الأولمبية الدولية للتعاون لإصدار سلسلة طوابع التراث العالمي عن اليونان، التي حدد لإصدارها موعد يصادف دورة الألعاب الأولمبية في أثينا في عام 2004.
    2. Encourages the strengthening of cooperation with the International Olympic Committee, the International Paralympic Committee, sports organizations and other partners of the world of sport; UN 2 - تشجع على تعزيز التعاون مع اللجنة الأولمبية الدولية واللجنة الدولية للألعاب الأولمبية للمعوقين والمنظمات الرياضية وسائر الشركاء في عالم الرياضة؛
    8. UNEP started its work on sport and the environment in 1994 when it signed a cCooperative aAgreement with the International Olympic Committee (IOC). . UN 9 - بدأ برنامج الأمم المتحدة للبيئة عمله في الرياضة والبيئة في عام 1994 عندما وقع اتفاقاً تعاونياً مع اللجنة الأولمبية الدولية.
    41. The United Nations Environment Programme worked closely with the International Olympic Committee and the Turin Olympic Organizing Committee to make the 2006 Winter Olympic Games environmentally sustainable. UN 41 - وعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة على نحو وثيق مع اللجنة الأولمبية الدولية ولجنة تورين المنظمة للألعاب الأولمبية لجعل الألعاب الأولمبية الشتوية لعام 2006 مستدامة بيئيا.
    (d) The strengthening of cooperation with the International Olympic Committee, sport-related associations and other partners; UN (د) تعزيز التعاون مع اللجنة الأولمبية الدولية والرابطات المتصلة بالرياضة وسائر الشركاء؛
    Working with the International Olympic Committee, UNAIDS is providing regional training to help national Olympic Committees reach their mass memberships and young people with HIV prevention and anti-stigma-related activities. UN كذلك يعمل برنامج الأمم المتحدة المشترك مع اللجنة الأولمبية الدولية من أجل توفير سبل التدريب الإقليمي بما يساعد اللجان الأولمبية الوطنية على الوصول إلى أعضائها من الجماهير والشباب في إطار تنفيذ الأنشطة المتصلة بالوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية ومناهضة الوصمة المرتبطة بتلك الإصابة.
    We will continue to work with the International Olympic Committee and other Governments further to display the Olympic spirit and try our utmost to make the Beijing Olympic Games a wonderful occasion to maintain peace, promote development, enhance exchanges among different civilizations, and strengthen friendship among the peoples of all countries. UN وسنواصل العمل مع اللجنة الأولمبية الدولية وحكومات أخرى من أجل إبراز الروح الأولمبية وبذل قصارى جهدنا لجعل الألعاب الأولمبية في بيجين فرصة رائعة لصون السلام، والنهوض بالتنمية، وتعزيز التبادل بين الحضارات المختلفة، وتوطيد الصداقة بين شعوب كل البلدان.
    3. Requests the Secretary-General to promote the observance of the Olympic Truce among Member States, drawing the attention of world public opinion to the contribution such a truce would make to the promotion of international understanding, peace and goodwill, and to cooperate with the International Olympic Committee in the realization of this objective; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يدعو إلى مراعاة الدول الأعضاء للهدنة الأوليمبية، مع توجيه اهتمام الرأي العام العالمي إلى ما يمكن أن تحققه هذه الهدنة من إسهام في تعزيز التفاهم الدولي والسلام وحسن النوايا، وأن يتعاون مع اللجنة الأوليمبية الدولية في تحقيق هذا الهدف؛
    96. UNEP started its work on sport and the environment in 1994 when it signed a Cooperative Agreement with the International Olympic Committee (IOC). UN 96 - بدأ برنامج الأمم المتحدة للبيئة عمله بشأن الرياضة والبيئة في 1994، بتوقيع إتفاق مشترك مع اللجنة الأوليمبية الدولية (IOC).
    3. Calls upon all Member States to cooperate with the International Olympic Committee in its efforts to use the Olympic Truce as an instrument to promote peace, dialogue and reconciliation in areas of conflict during and beyond the Olympic Games period; UN 3 - تطلب إلى الدول الأعضاء كافة التعاون مع اللجنة الأوليمبية الدولية في جهودها من أجل تسخير الهدنة الأوليمبية من أجل تعزيز السلام والحوار والمصالحة في مناطق الصراع أثناء فترة الألعاب الأوليمبية وبعدها؛
    5. Requests the Secretary-General to promote the observance of the Olympic Truce among Member States and support for human development initiatives through sport, and to cooperate with the International Olympic Committee and the sporting community in general in the realization of those objectives; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يشجع على مراعاة الهدنة الأوليمبية بين الدول الأعضاء ودعم المبادرات التي تهدف إلى تحقيق التنمية البشرية من خلال الرياضة، وأن يتعاون مع اللجنة الأوليمبية الدولية والأوساط الرياضية بوجه عام على تحقيق هذين الهدفين؛
    3. Requests the Secretary-General to promote the observance of the Olympic Truce among Member States, drawing the attention of world public opinion to the contribution such a truce would make to the promotion of international understanding, peace and goodwill, and to cooperate with the International Olympic Committee in the realization of this objective; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يعمل على تعزيز مراعاة الهدنة الأوليمبية بين الدول الأعضاء، مع توجيه اهتمام الرأي العام العالمي إلى ما سيكون لهذه الهدنة من إسهام في تعزيز التفاهم الدولي والسلام وحسن النوايا، وأن يتعاون مع اللجنة الأوليمبية الدولية في تحقيق هذا الهدف؛
    4. Calls upon Member States to cooperate with the International Olympic Committee and all concerned agencies and programmes of the United Nations in their efforts to use the Olympic Truce as an instrument to promote peace, during and beyond the Olympic Games period, and to implement projects using sport as a tool for development; UN 4 - تهيب بالدول الأعضاء التعاون مع اللجنة الأوليمبية الدولية وجميع وكالات الأمم المتحدة وبرامجها المعنية في جهودها من أجل تسخير الهدنة الأوليمبية كأداة لتعزيز السلام، خلال فترة الألعاب الأوليمبية وبعد انتهائها، وتنفيذ مشاريع تسخر الرياضة كأداة للتنمية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more