"with the international organization for standardization" - Translation from English to Arabic

    • مع المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس
        
    • مع المنظمة الدولية للتوحيد القياسي
        
    That was why UNIDO was strengthening its partnership with the International Organization for Standardization and the World Trade Organization (WTO). UN وهذا هو السبب الذي يدفع اليونيدو إلى تعزيز شراكتها مع المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس ومنظمة التجارة العالمية.
    The Association worked with the International Organization for Standardization on the standardization of hotels classification worldwide. UN كما عملت الرابطة مع المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس بشأن توحيد مقاييس تصنيف الفنادق على الصعيد العالمي.
    Cooperation and liaison with the International Organization for Standardization, UPU and the International Telegraph and Telephone Consultative Committee. UN التعاون والاتصال مع المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس والاتحاد البريدي العالمي واللجنة الاستشارية الدولية للبرق والهاتف.
    Standards for energy management had been developed in collaboration with the International Organization for Standardization. UN ووُضعت معايير لإدارة الطاقة بالتعاون مع المنظمة الدولية للتوحيد القياسي.
    UNEP works with the International Organization for Standardization and other stakeholders and institutions to develop credible consumer information tools. UN ويعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع المنظمة الدولية للتوحيد القياسي وغيرها من أصحاب المصلحة والمؤسسات على وضع أدوات معلومات لها مصداقيتها عن المستهلكين.
    Cooperation and liaison with the International Organization for Standardization, UPU and the International Telegraph and Telephone Consultative Committee. UN التعاون والاتصال مع المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس والاتحاد البريدي العالمي واللجنة الاستشارية الدولية للبرق والهاتف.
    D. Cooperation with the International Organization for Standardization UN دال - التعاون مع المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس
    D. Cooperation with the International Organization for Standardization UN دال - التعاون مع المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس
    13. Liaison with the International Organization for Standardization UN ٣١ - إقامة الاتصال مع المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس
    UN/EDIFACT is supported by a memorandum of understanding with the International Organization for Standardization (ISO) and has been endorsed for use by a number of important international organizations such as the World Customs Organization (WCO), the International Air Transport Association (IATA), the Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunication (SWIFT) and the International Article Numbering Association (EAN). UN وتدعم مذكرة التفاهم مع المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس هذه المعايير، وقد أقر استخدامها عدد من المنظمات الدولية الهامة مثل المنظمة الجمركية العالمية، والاتحاد الدولي للنقل الجوي، وجمعية الاتصالات السلكية واللاسلكية المالية العالمية بين المصارف، والرابطة الدولية لترقيم المواد.
    (g) Possible cooperation with the International Organization for Standardization on applicable norms and standards UN (ز) أوجه التعاون الممكنة مع المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس فيما يتعلق بالقواعد والمعايير الواجبة التطبيق
    (g) Possible cooperation with the International Organization for Standardization on applicable norms and standards UN (ز) أوجه التعاون الممكنة مع المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس فيما يتعلق بالقواعد والمعايير الواجبة التطبيق
    The Conference of the Parties also requested the Secretariat to continue its cooperation with the International Organization for Standardization (ISO) with the objective of including the Basel Convention requirements of waste minimization and environmentally sound management in the international standard on port reception facilities being developed by ISO. UN 5 - وطلب مؤتمر الأطراف أيضاً إلى الأمانة مواصلة تعاونها مع المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس بهدف إدراج متطلبات اتفاقية بازل الخاصة بخفض النفايات إلى الحد الأدنى والإدارة السليمة بيئياً ضمن المقاييس الدولية التي تقوم المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس بوضعها حالياً بشأن مرافق الاستقبال في المرافئ.
    10. Requests the Secretariat to continue its cooperation with the International Organization for Standardization with the objective of including the Basel Convention requirements of waste minimization and environmentally sound management in the international standard on port reception facilities, being developed by the International Organization for Standardization; UN 10 - يطلب إلى الأمانة أن تواصل تعاونها مع المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس بهدف إدراج شروط اتفاقية بازل الخاصة بتدنية النفايات والإدارة السليمة بيئياً في المعيار الدولي عن مرافق الاستقبال في الموانئ الذي تضعه المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس؛
    To continue its cooperation with the International Organization for Standardization (ISO) with the objective of including the Basel Convention requirements of waste minimization and environmentally sound management in the international standard on port reception facilities being developed by ISO; UN (ب) وأن تواصل تعاونها مع المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس بهدف إدراج متطلبات اتفاقية بازل الخاصة بخفض النفايات إلى الحد الأدنى والإدارة السليمة بيئياً ضمن المقاييس الدولية التي تقوم المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس بوضعها حالياً بشأن مرافق الاستقبال في المرافئ؛
    4. to request the Ozone Secretariat to enter into discussion with the International Organization for Standardization (ISO), ASTM International (ASTM), the European Committee for Standardization (CEN) as well as with other relevant multinational standardisation organisations encouraging them to identify methods based on ODS and to expedite the inclusion of non-ODS alternative methods, techniques and substances in their standard methods; UN 4 - أن يطلب إلى أمانة الأوزون أن تناقش مع المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس والجمعية الأمريكية الدولية للاختبار والمواد واللجنة الأوروبية لتوحيد المقاييس، وسائر المنظمات المتعددة الجنسيات المعنية بتوحيد المقاييس لتشجعها على تحديد الأساليب القائمة على استخدام المواد المستنفدة للأوزون، وعلى التعجيل بتضمين أساليبها أساليب وتقنيات ومواد بديلة لا تستخدم مواد مستنفدة للأوزون؛
    The Organization has also further strengthened its collaboration with the International Organization for Standardization (ISO) and established itself as a key contributor of the new ISO international energy management standard ISO 50001. UN وقد مضت المنظمة قُدماً في تعزيز التعاون في العمل مع المنظمة الدولية للتوحيد القياسي (الآيسو)، فرسّخت مكانتها كمساهم رئيسي بشأن تطبيق معيار الآيسو 50001 الخاص بإدارة الطاقة على الصعيد الدولي.
    With respect to energy efficiency, UNIDO is continuing to promote a systems approach to industrial energy efficiency in an effort to encourage sustainable use of energy, and is now working with the International Organization for Standardization (ISO) on the creation of an international energy management standard. UN 27- وفيما يتعلق بكفاءة استخدام الطاقة، تواصل اليونيدو الترويج لنهج نُظُمي إزاء كفاءة استخدام الطاقة في الصناعة، سعياً منها إلى تشجيع استخدام الطاقة على نحو مستدام، وهي تعمل الآن مع المنظمة الدولية للتوحيد القياسي (الإيسو) على استحداث معيار دولي لإدارة الطاقة.
    The Secretariat was still seeking financial support to enable it to prepare the analysis of the extent to which the Basel Convention technical guidelines addressed wastes covered by MARPOL and to develop a guidance manual on the land-sea interface, but had in the meantime initiated cooperation with the International Organization for Standardization and IMO. UN ولا تزال الأمانة تلتمس دعماً مالياً لتمكينها من إعداد تحليل عن مدى معالجة المبادئ التوجيهية التقنية لاتفاقية بازل للنفايات التي تشملها الاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن، ووضع دليل توجيهي عن العلاقة بين المناطق البرية والمناطق البحرية، ولكنها في الوقت نفسه بدأت التعاون مع المنظمة الدولية للتوحيد القياسي والمنظمة البحرية الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more