"with the international trade centre" - Translation from English to Arabic

    • مع مركز التجارة الدولية
        
    • مع مركز التجارة الدولي
        
    UNCTAD was working in collaboration with the International Trade Centre (ITC), UNESCO and other relevant institutions. UN ويعمل الأونكتاد بالتعاون مع مركز التجارة الدولية واليونسكو وغيرهما من المؤسسات ذات الصلة.
    A programme was also drawn up for the Central American subregion in close cooperation with the International Trade Centre UNCTAD/WTO. UN ووضع أيضا برنامج من أجل منطقة أمريكا الوسطى دون الإقليمية وذلك بالتعاون الوثيق مع مركز التجارة الدولية.
    In executing its part, UNCTAD will consult and collaborate as necessary with the International Trade Centre. UN وسيقوم اﻷونكتاد، عند أدائه لدوره، بالتشاور والتعاون، بحسب الاقتضاء، مع مركز التجارة الدولية.
    The conference was co-organized with the Kenyan Organic Agriculture Network and the Ministry of Agriculture, in cooperation with the International Trade Centre and IFOAM. UN واشتركت في تنظيم المؤتمر شبكة الزراعة العضوية الكينية ووزارة الزراعة في كينيا، بالتعاون مع مركز التجارة الدولية والاتحاد الدولي لحركات الزراعة العضوية.
    4. ECO also established contacts with the International Trade Centre (ITC). UN 4 - أقامت منظمة التعاون الاقتصادي اتصالات أيضا مع مركز التجارة الدولي.
    To further such institutional collaboration, UNCTAD in early 2014 signed a memorandum of understanding with the International Trade Centre to work jointly on trade facilitation issues within the respective mandate of both organizations. UN ولمواصلة هذا التعاون المؤسسي، وقع الأونكتاد في أوائل عام 2014 مذكرة تفاهم مع مركز التجارة الدولية للعمل معه على قضايا تيسير التجارة في إطار ولاية كل من المنظمتين.
    A similar agreement is now under active negotiation with the International Trade Centre (ITC). UN وهناك اتفاق مماثل قيد التفاوض الحثيث مع مركز التجارة الدولية .
    UNCTAD is formulating an Arab Joint Integrated Technical Assistance Programme (JITAP) in cooperation with the International Trade Centre (ITC) and the WTO. UN ويقوم الأونكتاد بإعداد برنامج عربي متكامل ومشترك للمساعدة التقنية بالتعاون مع مركز التجارة الدولية ومنظمة التجارة العالمية.
    The BioTrade Facilitation Programme (BTFP), a joint initiative with the International Trade Centre. UN ° برنامج تيسير التجارة البيولوجية، وهي مبادرة مشتركة مع مركز التجارة الدولية.
    A pilot project, executed jointly with the International Trade Centre UNCTAD/WTO (ITC), covered, inter alia, Tunisia and Uganda. UN ونُفذ مشروع تجريبي بالاشتراك مع مركز التجارة الدولية التابع للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية فشمل بلداناً منها أوغندا وتونس.
    In particular, we encourage all Members to cooperate with the International Trade Centre, which complements WTO work by providing a platform for business to interact with trade negotiators, and practical advice for small and medium-sized enterprises (SMEs) to benefit from the multilateral trading system. UN ونشجع الأعضاء خصوصاً على التعاون مع مركز التجارة الدولية الذي يكمل عمل منظمة التجارة العالمية بتزويد الشركات بمنهاج للتعامل مع المفاوضين التجاريين، ويزود المؤسسات الصغيرة والمتوسطة بالمشورة العملية اللازمة للاستفادة من النظام التجاري المتعدد الأطراف.
    (b) (i) Increased number of trade support institutions in sustained partnership with the International Trade Centre UN (ب) ' 1` زيادة عدد مؤسسات دعم التجارة التي تقيم شراكات دائمة مع مركز التجارة الدولية
    The training packages that have been developed cover areas such as commodity trade, trade and competition policies, development of the service sector, trade efficiency, and export promotion in cooperation with the International Trade Centre UNCTAD/WTO. UN وتغطي المجموعات التدريبية التي تم وضعها مجالات مثل التجارة في السلع اﻷساسية، والسياسات التجارية، وسياسات المنافسة، وتنمية قطاع الخدمات، والكفاءة في التجارة، وترويج الصادرات بالتعاون مع مركز التجارة الدولية المشترك بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية.
    6. UNCTAD should liaise with the International Trade Centre (ITC) to discuss the possibility of designing for women a specific basic skills training for trade. UN 6- وعلى الأونكتاد أن يقيم اتصالات مع مركز التجارة الدولية لمناقشة إمكانية تصميم تدريب محدد خاص بالمرأة على المهارات الأساسية في مجال التجارة.
    10. Encourages the secretariat to continue to deepen its cooperation with the International Trade Centre (ITC) with a view, inter alia, to better coordinating technical cooperation in several areas, including support for small and medium-sized enterprises (SMEs); UN ٠١- يشجع اﻷمانة على مواصلة تعميق تعاونها مع مركز التجارة الدولية توصلاً إلى أمور منها زيادة تنسيق التعاون التقني في مجالات متعددة، منها دعم المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم؛
    UNCTAD will work in a complementary manner with the World Trade Organization (WTO) and in cooperation and coordination with the International Trade Centre, UNCTAD/WTO (ITC), relevant institutions of the United Nations system and other international organizations. UN وسيكون عمل اﻷونكتاد بأسلوب تكاملي مع منظمة التجارة العالمية وبالتعاون والتنسيق مع مركز التجارة الدولية المشترك بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية، والمؤسسات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية.
    Such activities should be carried out in close cooperation with the International Trade Centre UNCTAD/GATT and other relevant organizations, paying special attention to the particular constraints and needs of the least developed and geographically disadvantaged countries; UN وينبغي الاضطلاع بهذه اﻷنشطة في ظل تعاون وثيق مع مركز التجارة الدولية المشترك بين اﻷونكتاد وغات وغيره من المنظمات المختصة، مع إيلاء اهتمام خاص للقيود والاحتياجات التي تنفرد بها أقل البلدان نموا والبلدان المتضررة جغرافيا؛
    6. Coordination with the International Trade Centre UNCTAD/GATT, the United Nations Economic Commission for Europe, and other international and national bodies should continue, in order to avoid duplication of efforts and to take advantage of available expertise. UN ٦- وينبغي أن يستمر التنسيق مع مركز التجارة الدولية لﻷونكتاد والغات ولجنة اﻷمم المتحدة الاقتصادية ﻷوروبا ومع سائر الهيئات الدولية والوطنية من أجل تلافي الازدواج في الجهود والاستفادة من الخبرة المتاحة.
    (b) (i) Increased number of trade support institutions in sustained partnership with the International Trade Centre UN (ب) ' 1` زيادة عدد مؤسسات دعم التجارة التي تقيم شراكات دائمة مع مركز التجارة الدولية
    Cooperation with the International Trade Centre (UNCTAD/WTO) should continue to be particularly close in supporting TPs in this crucial area. UN وينبغي مواصلة التعاون الوثيق بوجه خاص مع مركز التجارة الدولية (الأونكتاد/منظمة التجارة العالمية) فيما يتعلق بدعم النقاط التجارية في هذا المجال الحاسم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more