"with the involvement of children" - Translation from English to Arabic

    • بمشاركة الأطفال
        
    • مع إشراك الأطفال
        
    • بإشراك الأطفال
        
    • وبمشاركة الأطفال
        
    • تشرك الأطفال
        
    • يشارك فيها الأطفال
        
    99. As noted above, the Global Survey launched by the Special Representative is being conducted with the involvement of children. UN 99- وكما ذكر آنفاً في هذا التقرير، تجري الدراسة الاستقصائية العالمية التي أطلقتها الممثلة الخاصة بمشاركة الأطفال.
    By the end of 2006, 50 countries had prepared national plans of action for children, and several of these were prepared with the involvement of children. UN 85 - بحلول نهاية عام 2006، كان 50 بلدا قد أعد خطط عمل وطنية معنية بالطفل، وأُعد عدد من خطط العمل هذه بمشاركة الأطفال.
    (d) Undertake awareness-raising campaigns with the involvement of children, with a focus on children with disabilities; UN (د) القيام بحملات توعية بمشاركة الأطفال تركز على الأطفال المعوقين؛
    (b) Strengthen awareness-raising and education campaigns with the involvement of children in order to prevent and combat child abuse; UN (ب) تعزيز حملات إذكاء الوعي والتثقيف مع إشراك الأطفال من أجل منع الاعتداء على الأطفال ومحاربته؛
    (b) Strengthen awareness-raising campaigns with the involvement of children in order to prevent and combat child abuse; UN (ب) تعزيز حملات التوعية بإشراك الأطفال فيها بغية منع الإساءات التي يتعرضون إليها ومكافحتها؛
    (b) Use the recommendations of the Study as a tool for action in partnership with civil society and, in particular, with the involvement of children to ensure that all children are protected from all forms of physical, sexual and psychological violence and to gain momentum for concrete and time-bound actions to prevent and respond to such violence and abuse; UN (ب) استخدام توصيات الدراسة أداةً للعمل بالشراكة مع المجتمع المدني، وبمشاركة الأطفال على وجه الخصوص، لضمان حماية جميع الأطفال من كل أشكال العنف البدني والجنسي والنفسي، ولاكتساب الزخم اللازم لاتخاذ إجراءات عملية ومحددة زمنياً لمنع ممارسات العنف والاعتداء والتصدي لها؛
    (a) Strengthen awareness-raising and education campaigns with the involvement of children in order to prevent and combat all forms of child abuse; UN (أ) تعزيز عمليات إذكاء الوعي وحملات التثقيف التي تنظم بمشاركة الأطفال لمنع ومكافحة جميع أشكال إيذاء الطفل؛
    (a) Strengthen awareness-raising and education campaigns with the involvement of children in order to prevent and combat all forms of child abuse; UN (أ) تعزيز حملات التوعية والتثقيف بمشاركة الأطفال بغية منع ومكافحة جميع أشكال إساءة معاملة الأطفال؛
    (b) Develop awareness-raising campaigns with the involvement of children in order to prevent and combat child abuse; UN (ب) تنظيم حملات توعية بمشاركة الأطفال بغية الحيلولة دون ظاهرة إيذاء الأطفال ومحاربتها؛
    (d) Undertake awareness-raising campaigns with the involvement of children, with a focus on children with disabilities; UN (د) القيام بحملات توعية بمشاركة الأطفال تركز على الأطفال المعوقين؛
    (d) Developing awareness-raising campaigns with the involvement of children in order to prevent and combat child abuse. UN (د) تنظيم حملات توعية بمشاركة الأطفال بهدف منع الاعتداء عليهم ومكافحته.
    (a) Urgently develop awareness-raising programmes and campaigns, with the involvement of children, to curb sociocultural norms that lead to sexual abuse of children, condone abusers and stigmatize child victims; UN (أ) التعجيل بوضع برامج وحملات لإذكاء الوعي بمشاركة الأطفال للحد من المعايير الاجتماعية الثقافية التي تفضي إلى الإيذاء الجنسي للأطفال والتغاضي عن مرتكبي أفعال الإيذاء ووصم الضحايا؛
    (b) Further strengthen and promote awareness-raising and education programmes and campaigns with the involvement of children, in order to formulate a comprehensive strategy aimed at preventing and combating child abuse, including physical, sexual and emotional abuse, taking into account the gender dimension; UN (ب) مواصلة تعزيز وتشجيع برامج وحملات التوعية والتثقيف بمشاركة الأطفال. من أجل صوغ استراتيجية شاملة ترمي إلى منع ومكافحة إساءة معاملة الأطفال، بما في ذلك الإيذاء البدني والجنسي والعاطفي، مع مراعاة البعد الجنساني؛
    (d) Strengthen awarenessraising and education campaigns with the involvement of children in order to prevent and combat child abuse and to promote positive, nonviolent forms of discipline and respect for children's rights, while raising awareness about the negative consequences of corporal punishment; UN (د) أن تعزز حملات التوعية والتثقيف بمشاركة الأطفال بغية منع ومكافحة استغلال الأطفال وتشجيع الأشكال التأديبية الإيجابية وغير العنيفة، واحترام حقوق الطفل، وفي نفس الوقت إذكاء الوعي بالنتائج السلبية للعقاب البدني؛
    (d) Use these recommendations as a tool for action, in partnership with civil society and in particular with the involvement of children, to ensure that every child is protected from all forms of physical, sexual and psychological violence and to gain momentum for concrete and, where appropriate, time-bound actions to prevent and respond to such violence and abuse; UN (ج) استخدام التوصيات الواردة في الدراسة كأداة للعمل بالشراكة مع المجتمع المدني، ولا سيما بمشاركة الأطفال لضمان حماية كل طفل من جميع أشكال العنف الجسدي والجنسي والنفسي واستجماع القدرة على اتخاذ إجراءات ملموسة ومحددة زمنياً، عند الاقتضاء، لمنع هذا العنف والإيذاء والتصدي لهما؛
    (a) Use the recommendations of the Study as a tool for action in partnership with civil society and, in particular, with the involvement of children to ensure that all children are protected from all forms of physical, sexual and psychological violence and to gain momentum for concrete and time-bound actions to prevent and respond to such violence and abuse; UN (أ) استخدام توصيات الدراسة كأداة للعمل في شراكةٍ مع المجتمع المدني، وخاصة بمشاركة الأطفال لكفالة حماية كل الأطفال من جميع أشكال العنف البدني والجنسي والنفسي ولاستجماع القدرة على اتخاذ إجراءات ملموسة ومحددة زمنياً لمنع هذا العنف والإيذاء والتصدي لهما؛
    (b) Introduce public education, awareness-raising and social mobilization campaigns on alternative non-violent forms of discipline, with the involvement of children, in order to change public attitudes to corporal punishment; and UN (ب) الاضطلاع بحملات تثقيف وتوعية عامة وتعبئة اجتماعية بشأن أشكال التأديب البديلة الخالية من العنف، مع إشراك الأطفال من أجل تغيير المواقف العامة إزاء العقوبة البدنية؛
    (b) Strengthen awareness-raising and education campaigns, with the involvement of children, in order to promote positive, non-violent forms of discipline and respect for children's rights, while raising awareness about the negative consequences of corporal punishment. UN (ب) أن تعزز حملات التوعية والتثقيف مع إشراك الأطفال فيها، بغية تشجيع الأخذ بأنماط إيجابية وغير عنيفة للتأديب واحترام حقوق الطفل، مع إذكاء الوعي بالتبعات السلبية للعقوبة الجسدية.
    (c) Strengthen awareness-raising campaigns for the purpose of preventing and combating child abuse, with the involvement of children; UN (ج) تعزيز حملات التوعية بإشراك الأطفال فيها بغية منع الإساءات التي يتعرضون لها ومكافحتها؛
    CRC recommended that Croatia strengthen awareness-raising and education campaigns with the involvement of children in order to prevent and combat child abuse and promote positive, non-violent forms of discipline. UN وأوصت لجنة حقوق الطفل كرواتيا بأن تعزز حملات التوعية والتثقيف بإشراك الأطفال فيها بغية منع الإساءة التي يتعرضون لها ومكافحتها وتعزيز أشكال التأديب الإيجابية والخالية من العنف(64).
    (d) Undertake awareness-raising campaigns, with the involvement of children, which focus on children with disabilities. UN (د) الاضطلاع بحملات للتوعية تشرك الأطفال وتركز على الأطفال المعوقين.
    (b) Develop awarenessraising campaigns with the involvement of children in order to prevent and combat child abuse; UN (ب) القيام بحملات لإذكاء الوعي يشارك فيها الأطفال من أجل منع حدوث حالات إيذاء للأطفال ومكافحتها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more