"with the itl" - Translation from English to Arabic

    • مع سجل المعاملات الدولي
        
    • بسجل المعاملات الدولي
        
    • مع سجل المعاملات الدولية
        
    The agreeement has also helped to ensure the technical compatibility of the CITL with the ITL. UN وساعد هذا الاتفاق أيضاً على ضمان الانسجام التقني لسجل المعاملات المستقل للجماعات الأوروبية مع سجل المعاملات الدولي.
    Successful completion of these functional tests is a necessary condition for a registry to go live with the ITL. UN واجتياز كل هذه الاختبارات بنجاح شرط أساسي لتفاعل السجلات مع سجل المعاملات الدولي.
    Substantial work has been undertaken to complete the initialization and go-live of national registries with the ITL. UN 7- أنجز عمل كبير للانتهاء من التمهيد لعمل السجلات الوطنية وإطلاق عملياتها مع سجل المعاملات الدولي.
    It is expected that the CDM registry will be fully connected and go live with the ITL within the announced deadlines. UN ومن المتوقع أن يصبح سجل آلية التنمية النظيفة متصل بالكامل وأن يدخل مرحلة التشغيل مع سجل المعاملات الدولي خلال الآجال الزمنية المحددة.
    This work resulted in registries commencing operations with the ITL in November 2007. UN ومن نتائج ذلك العمل أن السجلات بدأت عملياتها مع سجل المعاملات الدولي في تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    Success in these tests of registry software with the CITL is an important prerequisite to be met before EU registries may commence operations with the ITL. UN إن نجاح اختبارات برامجيات السجلات هذه مع سجل المعاملات المستقل للمجموعة الأوروبية شرطٌ مهم لا بد من تحققه قبل أن تبدأ سجلات الاتحاد الأوروبي عملياتها مع سجل المعاملات الدولي.
    As a consequence, the technical prerequisites for EU registries to commence operations with the ITL have not yet been fulfilled. UN ونتيجة لذلك، فإنه لم يتم بعد تلبية الشروط التقنية الواجب توفرها مسبقاً لكي تبدأ سجلات الاتحاد الأوروبي عملياتها مع سجل المعاملات الدولي.
    When the EU registries and the CITL will be able to commence operations with the ITL currently depends on the readiness of the CITL. UN أمّا متى ستتمكن سجلات الاتحاد الأوروبي وسجل المعاملات المستقل للجماعة الأوروبية من بدء العمليات مع سجل المعاملات الدولي فيتوقف حالياً على جاهزية سجل المعاملات المستقل للجماعة الأوروبية.
    The CDM registry and the national registry of Japan commenced operations with the ITL on 14 November 2007. UN فبدأ سجل آلية التنمية النظيفة وسجل اليابان الوطني عملياتهما مع سجل المعاملات الدولي في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    At the same time, the CAD and the CDM information system went live with the ITL. UN وفي نفس الوقت، بدأت قاعدة بيانات تجميع وحساب الانبعاثات ونظام معلومات آلية التنمية النظيفة ربط التشغيل مع سجل المعاملات الدولي.
    Several other non-EU registries are expected to go live with the ITL in the next weeks and months. UN ومن المتوقع ربط تشغيل سجلات أخرى لدول غير أعضاء في الاتحاد الأوروبي مع سجل المعاملات الدولي في الأسابيع والشهور المقبلة.
    The SBSTA further noted that the ITL administrator will, in accordance with decision 16/CP.10, prepare common operational procedures, including those relating to the testing and initialization of communications by registry systems with the ITL. UN 49- ولاحظت الهيئة الفرعية كذلك أن مدير سجل المعاملات الدولي سيعد، وفقاً للمقرر 16/م أ-10، إجراءات تشغيل موحدة، تشمل الإجراءات المتصلة باختبار وبدء اتصالات نظم السجلات مع سجل المعاملات الدولي.
    The confirmation by the ITL administrator that each registry meets all the specifications required by the data exchange standards, and therefore also by the relevant decisions of the CMP, forms a robust basis on which registries are able to commence operations with the ITL. UN إن تأكيد إدارة سجل المعاملات الدولي مطابقة كل سجل لجميع المواصفات التي تتطلبها معايير تبادل البيانات، ومن ثَمَّ المقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف، يشكل قاعدة متينة يمكن للسجلات أن تبدأ على أساسها العمليات مع سجل المعاملات الدولي.
    Several administrators of non-EU registries have decided to nevertheless go ahead with the commencement of their operations with the ITL. UN 27- وقد قررت عدة جهات مكلفة بإدارة سجلات الدول غير الأعضاء في الاتحاد الأوروبي أن تشرع مع ذلك في عملياتها مع سجل المعاملات الدولي.
    As at 31 October 2008, the secretariat supports the live operations with the ITL of 33 national registries and the clean development mechanism (CDM) registry. UN وفي 31 تشرين الأول/أكتوبر 2008، كانت الأمانة تدعم العمليات الحقيقية ﻟ 33 سجلاً وطنياً وسجل آلية التنمية النظيفة مع سجل المعاملات الدولي.
    45. Further progress was made in the development of the ITL, with 37 national registry systems currently involved in operations with the ITL. UN 45- وأُحرز المزيد من التقدم في تطوير سجل المعاملات الدولي، إذ وصل عدد أنظمة السجل الوطنية المشاركة في العمليات مع سجل المعاملات الدولي إلى 37 سجلاً.
    (i) Annex H to the Data Exchange Standards (DES) provides a set of functional tests for evaluating a registry's ability to operate with the ITL. UN يقدم المرفق " حاء " لمعايير تبادل البيانات مجموعة من الاختبارات الوظيفية لتقييم قدرة السجلات على التبادل مع سجل المعاملات الدولي.
    As at 31 October 2008, 34 registries are operational with the ITL and 5 registries still have to connect to the ITL (Australia, Canada, Croatia, Iceland, Monaco). UN 24- وفي 31 تشرين الأول/أكتوبر 2008، كان 34 سجلاً قد بدأ العمل مع سجل المعاملات الدولي لم تكن خمسة سجلاّت قد ربطت به بعد (أستراليا وآيسلندا وكرواتيا وكندا وموناكو).
    The JI information system was the last information system to go live with the ITL after the Compilation and Accounting Database (CAD), specified in decision 13/CMP.1, and the CDM information system which were linked to the ITL in November 2007. UN وكان نظام معلومات التنفيذ المشترك آخر نظام معلومات يطلق مع سجل المعاملات الدولي بعد قاعدة بيانات التجميع والمحاسبة، المنصوص عليها في المقرر 13/م أإ-1، ونظام معلومات آلية التنمية النظيفة اللذين تم ربطهما بسجل المعاملات الدولي في تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    In the first half of 2008, Hungary and the Russian Federation became fully operational with the ITL. UN وفي النصف الأول من عام 2008، أصبح الاتحاد الروسي وهنغاريا قادرين تماماً على إجراء العمليات بسجل المعاملات الدولي.
    The SBI urged other Annex B Parties to initiate the operation of their national registries with the ITL as soon as possible during 2008 in order to allow the delivery of remaining CERs and to facilitate the full use of emissions trading once Annex B Parties become eligible to participate in the mechanisms under the Kyoto Protocol. UN 133- وحثَّت الهيئة الفرعية للتنفيذ الأطراف الأخرى في المرفق باء على استهلال تشغيل سجلاتها الوطنية مع سجل المعاملات الدولية في أقرب وقت ممكن خلال عام 2008 للسماح بإصدار المتبقي من وحدات خفض الانبعاثات المعتمد ولتيسير الاستفادة الكاملة من تداول الانبعاثات حالما تصبح الأطراف في المرفق باء مؤهلة للمشاركة في الآليات وفقاً لبروتوكول كيوتو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more