"with the joint inspection unit" - Translation from English to Arabic

    • مع وحدة التفتيش المشتركة
        
    • بوحدة التفتيش المشتركة
        
    The Board also coordinates its work with the Joint Inspection Unit and the internal audit services of the United Nations and its funds and programmes. UN وينسق المجلس عمله أيضا مع وحدة التفتيش المشتركة وخدمات الرقابة الداخلية بالأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    The Board also coordinates its work with the Joint Inspection Unit and the internal audit services of the United Nations and its funds and programmes. UN ينسق الفريق عمله أيضا مع وحدة التفتيش المشتركة وخدمات الرقابة الداخلية بالأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    In early 2010, the Committee will meet with the Joint Inspection Unit. UN وستجتمع اللجنة، في أوائل عام 2010، مع وحدة التفتيش المشتركة.
    Moreover, the coordination function covers the Secretariat's relations with the Joint Inspection Unit. UN كما تشمل وظيفة التنسيق علاقات الأمانة مع وحدة التفتيش المشتركة.
    The Board also maintained continuing cooperation with the Joint Inspection Unit and the Office of Internal Oversight Services. UN وأبقى المجلس أيضا على تعاون متواصل مع وحدة التفتيش المشتركة ومكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    The Board also maintained continuing cooperation with the Joint Inspection Unit and the Office of Internal Oversight Services. UN وواصل المجلس أيضا تعاونه مع وحدة التفتيش المشتركة ومكتب خدمات المراقبة الداخلية.
    It had also exchanged information on issues of mutual interest with the Joint Inspection Unit (JIU). UN وتبادلت كذلك معلومات بشأن القضايا ذات اﻷهمية المتبادلة مع وحدة التفتيش المشتركة.
    It agreed with the Joint Inspection Unit that the matter should be considered by the Advisory Committee and by the Committee for Programme and Coordination. UN ويرى الوفد مع وحدة التفتيش المشتركة أن المسألة يجب أن تنظر فيها اللجنة الاستشارية ولجنة البرنامج والتنسيق.
    Further improvement to collaboration with the Joint Inspection Unit on evaluation reports is needed to facilitate their broader scope. UN ويتعين المضي في تحسين التعاون مع وحدة التفتيش المشتركة بشأن تقارير التقييم تيسيرا لتوسيع نطاقها.
    The Board also coordinates its work with the Joint Inspection Unit and the internal audit services of the United Nations and its funds and programmes. UN كما ينسق الفريق عمله مع وحدة التفتيش المشتركة وخدمات الرقابة الداخلية بالأمم المتحدة والصناديق والبرامج.
    The Office met with the Joint Inspection Unit on an ad hoc basis when issues of particular concern arose. UN وعقد المكتب اجتماعات مخصّصة مع وحدة التفتيش المشتركة عند ظهور مسائل تثير مخاوف محددة.
    The Board also coordinates its work with the Joint Inspection Unit and the internal audit services of the United Nations and its funds and programmes. UN وينسق المجلس عمله أيضا مع وحدة التفتيش المشتركة وخدمات الرقابة الداخلية بالأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    The Office also meets with the Joint Inspection Unit on an ad hoc basis when issues of particular concern arise. UN وكذلك يعقد المكتب اجتماعات مخصّصة مع وحدة التفتيش المشتركة عند ظهور مسائل مثيرة للاهتمام بوجه خاص.
    (c) Enhancing coordination with the Joint Inspection Unit and the Board of Auditors in finalizing its workplan; UN :: تعزيز التنسيق مع وحدة التفتيش المشتركة ومجلس مراجعي الحسابات في وضع الصيغة النهائية لخطة عمله؛
    Furthermore, the Assembly requested that I commission the review in consultation with the Joint Inspection Unit and the United Nations Evaluation Group. UN وطلبت الجمعية أيضا أن أُصدر ذلك التكليف بالتشاور مع وحدة التفتيش المشتركة وفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم.
    On an ad hoc basis and when issues of particular concern arise, the Office also has meetings with the Joint Inspection Unit. UN ولدى بزوغ مسائل مثيرة للاهتمام على نحو خاص، يعقد المكتب أيضا اجتماعات مخصوصة مع وحدة التفتيش المشتركة.
    The Committee had also exchanged information on issues of mutual interest with the Joint Inspection Unit (JIU). UN كما تبادلت اللجنة المعلومات مع وحدة التفتيش المشتركة بشأن المسائل التي تهمهما.
    Accordingly, it did not agree with the Joint Inspection Unit that a political function should be incorporated in the mandate of the resident coordinator. UN وبالتالي فإنه لا يتفق مع وحدة التفتيش المشتركة بضرورة إدماج وظيفة سياسية في ولاية المنسق المقيم.
    The scope of the review was coordinated with the Joint Inspection Unit. UN وكان نطاق الاستعراض الذي أجراه منسقا مع وحدة التفتيش المشتركة.
    In that connection, should the General Assembly wish to receive a comprehensive study of the training institutions and activities within the United Nations, the Secretary-General would cooperate fully with the Joint Inspection Unit. UN وفي هذا الصدد فإنه في حالة إبداء الجمعية العامة رغبة في الحصول على دراسة شاملة للمؤسسات واﻷنشطة التدريبية داخل اﻷمم المتحدة، فإن اﻷمين العام سيتعاون بالكامل مع وحدة التفتيش المشتركة.
    The Board also maintained continuing liaison with the Joint Inspection Unit and worked in close coordination with the Office of Internal Oversight Services. UN وظل المجلس أيضا على اتصال مستمر بوحدة التفتيش المشتركة وعمل بتنسيق دقيق مع مكتب المراقبة الداخلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more