To spark a military coup, we'll need to incite the generals while they're in session with the King. | Open Subtitles | سوف نقوم بأنقلاب عسكري نحتاج إلى كسب القادة العسكريين خاصة وهم الآن في خصام مع الملك |
Your only adornment before your one night with the King. | Open Subtitles | بزينتك الخفيفة الواحدة ، مقابل ليلتكِ الواحدة مع الملك |
You should have learned that from my dealings with the King. | Open Subtitles | يجب ان تكوني قد تعلمتي ذلك من تعاملاتي مع الملك |
I did not part on good terms with the King in the North or his advisor. | Open Subtitles | لم أكن جزءا من شروط جيدة مع الملك في الشمال أو مستشاره. |
If I don't return, at least you won't have to deal with the King in the North anymore. | Open Subtitles | إذا لم أعود، على الأقل لن تضطر إلى التعامل مع الملك في الشمال بعد الآن. |
I find it interesting. I would speak with the King often... | Open Subtitles | أجد ذلك مثيرا للاهتمام ، كنت لأتحدث مع الملك في كثير من الأحيان |
When you were infants, curled up safe in your mummy's arms, until she had to choose which one of you went to live with the King and who stayed with her. | Open Subtitles | عندما كنتما رضيعَين مكوّرَين بأمان في حضن أمّكما إلى أن اضطرّت لاختيار مَنْ منكما سيعيش مع الملك ومَنْ سيبقى معها |
But your servant said you were meeting with the King. | Open Subtitles | ولكن خادمكِ قال انكِ فى مقابلة مع الملك إذن ؟ |
Isn't it the custom for every able-bodied man to ride to war with the King? | Open Subtitles | أليس من العرف أن يركب مع الملك كل رجل معافى إلى الحرب؟ |
I've come to pray with the King. You may leave us. | Open Subtitles | لقدْ أتيتُ لأُصلي مع الملك هلّا تركتينا بمفردنا ؟ |
I need to search for the Russian weapon dealer who's dealing with the King. | Open Subtitles | يجب ان اجد التاجر الروسي الذي يتعامل مع الملك |
I must go. The Duke has demanded an urgent meeting with the King. | Open Subtitles | علي الذهاب , الدوك يطالب بلقائ عاجل مع الملك |
So she fell in love with the King... named Shirley. | Open Subtitles | حتى انها سقطت في الحب مع الملك... يدعى شيرلي. |
And he wanted to forge an alliance with the King to make sure the vast Saudi oilfields remained under American control. | Open Subtitles | لذلك أراد عقد تحالف مع الملك ليتأكد من بقاء حقول النفط السعودية تحت السيطرة الأمريكية |
You're on speaker with the King who would like to congratulate you on a job well done. | Open Subtitles | أنت على مكبّر الصوت مع الملك و الذي يودّ تهنئتك على عملك الرائع |
It causes me great sadness that I was not reconciled with the King before he died. | Open Subtitles | يؤسفني جداً إنني لمْ أتمكن من التصالح مع الملك قبل وفاته |
The same palace where your mother lived with the King but the doors were always closed for our mother. | Open Subtitles | نفس القصر الذي عاشت فيه أمك مع الملك لكن الأبواب كانت دائماً مغلقة بالنسبة لأمنا |
You should have gone to the old fort with the King. | Open Subtitles | يجب عليك ان تذهب الى القلعة القديمة مع الملك. |
I hope there haven't been any more encounters with the King. | Open Subtitles | هل انت بخير ؟ آمل الا تكون هنالك اى مواجهات مع الملك. |
During the period under review, the President of Côte d'Ivoire met with the King of Morocco and the Heads of State of Benin, Burkina Faso and Ghana. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالاستعراض، اجتمع رئيس كوت ديفوار مع ملك المغرب ورؤساء دول بنن وبوركينا فاسو وغانا. |
Your formal introduction for your audience with the King. | Open Subtitles | مقدمتكَ الرسمية لمقابلتك َ مَع الملكِ. |