"with the ministry of internal affairs" - Translation from English to Arabic

    • مع وزارة الداخلية
        
    • مع وزارة الشؤون الداخلية
        
    • لدى وزارة الشؤون الداخلية
        
    • لدى وزارة الداخلية
        
    UNMIL is working closely with the Ministry of Internal Affairs on resolving this issue to ensure that Government-appointed administrators are put in place. UN وتتعاون البعثة حاليا تعاونا وثيقا مع وزارة الداخلية على حلّ هذه المسألة لكفالة تنصيب مدراء معينين من قبل الحكومة.
    Bimonthly meetings with the Ministry of Internal Affairs on the planning and execution of 5 capacity-building training sessions for county officials on decentralization, in collaboration with the United Nations country team UN عقد اجتماعات نصف شهرية مع وزارة الداخلية في ما يتعلق بتخطيط وتنفيذ 5 دورات تدريبية لبناء قدرات مسؤولي المقاطعات في مجال اللامركزية، بالتعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري
    In collaboration with the United Nations country team, meetings were held with the Ministry of Internal Affairs to strengthen the decentralization programme. UN بالتعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري، عقدت اجتماعات مع وزارة الداخلية بغية تعزيز برنامج اللامركزية.
    It is envisage that the Prime Minister's office work together with the Ministry of Internal Affairs to attend to this important task in the future. UN ويُتوخى أن يعمل ديوان رئيس الحكومة مع وزارة الشؤون الداخلية على الانكباب على هذا الموضوع الهام في المستقبل.
    UNMIK, in cooperation with the Ministry of Internal Affairs, has finalized an agreed plan for the handover of non-essential activities related to the processing and issuance of travel documents. UN وضعت البعثة بالتعاون مع وزارة الشؤون الداخلية الصيغة النهائية لخطة متفق عليها لنقل الأنشطة غير الأساسية المتعلقة بتجهيز وإصدار وثائق السفر.
    The Law on Churches and Congregations requires that all congregations include at least 12 members and be registered with the Ministry of Internal Affairs and the Religious Affairs Board. UN ويشترك قانون الكنائس والطوائف الدينية ألا يقل عدد أعضاء أية طائفة عن ١٢ عضوا وأن يجري تسجيلها لدى وزارة الشؤون الداخلية ومجلس الشؤون الدينية.
    12 meetings with the Ministry of Internal Affairs on implementation of disaster preparedness plans at both the national and county levels, in collaboration with other United Nations system agencies UN عقد 12 اجتماعا مع وزارة الداخلية بشأن تنفيذ خطط التأهب للكوارث على الصعيد الوطني وعلى صعيد المقاطعات، وذلك بالتعاون مع وكالات أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    :: Conduct of 1 study on the gender impact of the Peace Committee Reform Project, in collaboration with the Ministry of Internal Affairs and Liberia Peace-building Office UN :: إجراء دراسة واحدة عن الأثر الجنساني لمشروع إصلاح لجنة السلام، بالتعاون مع وزارة الداخلية ومكتب ليبريا لبناء السلام
    :: Monthly meetings with the Ministry of Internal Affairs to provide advice relating to sensitization campaigns on the Government of Liberia decentralization programme UN :: عقد اجتماعات شهرية مع وزارة الداخلية لتقديم المشورة في ما يتعلق بتنظيم حملات التوعية ببرنامج الحكومة الليبرية للأخذ بنظام اللامركزية
    :: 12 meetings with the Ministry of Internal Affairs on implementation of disaster preparedness plans at both the national and county levels, in collaboration with other United Nations system agencies UN :: عقد 12 اجتماعا مع وزارة الداخلية بشأن تنفيذ خطط التأهب للكوارث على الصعيد الوطني وعلى صعيد المقاطعات، وذلك بالتعاون مع الوكالات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    :: Monthly capacity-building sessions in 15 counties on the establishment and management of peace committees, and 1 training module on early warning, conflict prevention and resolution, and alternative dispute resolution mechanisms for peace committees, in collaboration with the Ministry of Internal Affairs and the Liberia Peacebuilding Office UN :: تقديم دورات شهرية لبناء القدرات في المقاطعات الـ 15 في ما يتعلق بإنشاء لجان السلام وإدارتها، ووحدة تدريبية واحدة بشأن الإنذار المبكر، ومنع نشوب النـزاعات وحلها، والآليات البديلة لتسوية المنازعات من أجل لجان السلام، بالتعاون مع وزارة الداخلية ومكتب ليبريا لبناء السلام
    Monthly meetings with the Ministry of Internal Affairs to provide advice relating to sensitization campaigns on the Government of Liberia decentralization programme UN عقد اجتماعات شهرية مع وزارة الداخلية لتقديم المشورة في ما يتعلق بتنظيم حملات للتوعية ببرنامج الحكومة الليبرية لتطبيق اللامركزية
    The workshop was organized by the Statistics Division and the Statistical Institute for Asia and the Pacific, in cooperation with the Ministry of Internal Affairs and Communications of Japan. UN وقد نظمها كل من شعبة الإحصاءات والمعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ، بالتعاون مع وزارة الداخلية والاتصالات وحكومة اليابان.
    :: Bimonthly meetings with the Ministry of Internal Affairs on the planning and execution of 5 capacity-building training sessions for county officials on decentralization, in collaboration with the United Nations country team UN :: عقد اجتماعات نصف شهرية مع وزارة الداخلية في ما يتعلق بتخطيط وتنفيذ 5 دورات تدريبية لبناء قدرات مسؤولي المقاطعات في مجال الأخذ بنظام اللامركزية، بالتعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري
    In this regard, UNMIL is working closely with the Ministry of Internal Affairs in drawing up strategies for restoring local administration in the interior when security conditions permit. UN وفي هذا السياق، تتعاون البعثة تعاونا وثيقا مع وزارة الداخلية في وضع استراتيجيات لإعادة الإدارة المحلية في المناطق الداخلية، عندما تصبح الظروف الأمنية سانحة.
    Conducted in close collaboration with the Ministry of Internal Affairs and other stakeholders, this exercise was specifically aimed at assessing the living conditions in the facilities and the level of compliance with international standards in relation to the treatment of persons in detention. UN وكان الهدف المحدد لهذا العمل، الذي تم بالتعاون الوثيق مع وزارة الداخلية وجهات أخرى صاحبة مصلحة، هو تقييم الأوضاع المعيشية في هذه المرافق ومستوى الامتثال للمعايير الدولية فيما يتعلق بمعاملة الأشخاص المحتجزين.
    25. Strengthened coordination with other administrative bodies will be ensured, in particular with the Ministry of Internal Affairs, for the purpose of better organization of the return of persons who left their residences and their property. UN ٢٥ - وسيكفل تعزيز التنسيق مع الهيئات اﻹدارية ولا سيما مع وزارة الداخلية من أجل التنظيم اﻷفضل لعودة مَن تركوا مساكنهم وممتلكاتهم.
    Emergency Management Cook Islands' role is to work collaboratively with the Ministry of Internal Affairs to have their policies and response plans in cases of a disaster. UN 82- ويتمثل دور إدارة حالات الطوارئ في جزر كُوك في العمل بالاشتراك مع وزارة الشؤون الداخلية على إعداد سياسات وخطط التصدي لحالات الكوارث.
    340. In addition to the local committees' mandate to ensure the conformity of local regulations with the ratified core international human rights treaties, Indonesia stated that the Ministry of Law and Human Rights is working in close collaboration with the Ministry of Internal Affairs. UN 340- وبالإضافة إلى ولاية اللجان المحلية المتمثلة في ضمان توافق الأنظمة المحلية مع المعاهدات الدولية الأساسية لحقوق الإنسان التي تم التصديق عليها، ذكرت إندونيسيا أن وزارة القانون وحقوق الإنسان تعمل بالتعاون الوثيق مع وزارة الشؤون الداخلية.
    47. The Interdepartmental Commission for Suppressing the Unlawful Removal or Import of or Traffic in Persons, established under the Ministry of Justice was responsible for coordinating efforts to combat trafficking, and a special police division worked in tandem with the Ministry of Internal Affairs. UN 47 - وأضافت قائلة إن اللجنة المشتركة بين الإدارات لقمع نقل أو جلب الأشخاص بشكل غير مشروع أو الاتجار بهم، المنشأة في إطار وزارة العدل، مسؤولة عن تنسيق الجهود لمكافحة الاتجار بالأشخاص، كما تعمل شعبة شرطة خاصة جنبا إلى جنب مع وزارة الشؤون الداخلية.
    56. In reply to Mr. Klein's question, she said that NGOs no longer had to be registered with the Ministry of Internal Affairs. UN ٦٥- ورداً على سؤال من السيد كلاين، قالت إنه لم يعد من المتوجب على المنظمات غير الحكومية أن تُسجل لدى وزارة الشؤون الداخلية.
    Religious communities with fewer than 20,000 members could register with the Ministry of Internal Affairs as civil associations under Act No. 80/1990. UN عن 000 20 عضو التسجيل لدى وزارة الداخلية بوصفها جمعيات مدنية بموجب القانون رقم 80/1990.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more