Some of these associations have entered into partnership agreements with the Ministry of National Education for the promotion of equality education and the elimination of violence against women. | UN | وقد عقد بعض الجمعيات علاقات تشاركية مع وزارة التربية الوطنية من أجل تعميم التربية على المساواة ومكافحة العنف ضد المرأة. |
For example, cooperation with the Ministry of National Education falls within the concerns listed, providing the opportunity to teach pupils about the legal rules on the protection of rights of the child, the protection of the rights of persons belonging to national minorities, and so on. | UN | على سبيل المثال، التعاون مع وزارة التربية الوطنية يخضع للاهتمامات المذكورة التي تسمح بتعليم التلاميذ القواعد القانونية الخاصة بحماية حقوق الطفل وحقوق اﻷشخاص المنتمين إلى اﻷقليات القومية الخ. |
Children's right to expression has also been enhanced through the creation of children's forums, such as a Children's Parliament, at the initiative of the National Observatory for the Rights of the Child and in cooperation with the Ministry of National Education. | UN | كما تعززت حرية التعبير بتكوين فضاءات ملائمة للطفل، نذكر من أبرزها: إنشاء برلمان للطفل بمبادرة من المرصد الوطني لحقوق الطفل بتعاون مع وزارة التربية الوطنية. |
At present it is working with the Ministry of National Education to implement this programme which, it should be stressed, is the first of its type in Chad. | UN | وهي تتعاون حالياً مع وزارة التعليم الوطني من أجل تنفيذ هذا البرنامج الذي تجدر الإشارة إلى أنه الأول من نوعه في تشاد. |
:: A poster to publicize the campaign, stressing prevention and youth awareness, which was prepared in cooperation with the Ministry of National Education and Occupational Training; | UN | :: تم تحرير إعلان التوعية بالحملة بالتعاون مع وزارة التعليم الوطني والتدريب المهني. |
Lastly, CNIL has worked closely with the Ministry of National Education and the Children's Ombudsman to plan human rights awareness activities in schools on the subject of protection of personal data. | UN | وأخيراً، تتعاون اللجنة الوطنية للمعلوماتية والحريات مع وزارة التعليم الوطني والمدافع عن حقوق الطفل لتحديد أعمال توعية بحقوق الإنسان في المؤسسات الدراسية تتناول حماية بياناتهم الشخصية. |
The Board noted that an amount of $0.29 million had been cancelled because the Mission had not consulted with the Ministry of National Education and the Government had not given the necessary authorization for the planned activities in the approved project document. | UN | لاحظ المجلس أن مبلغ 0.29 مليون دولار قد أُلغي لأن البعثة لم تتشاور مع وزارة التربية الوطنية ولأن الحكومة لم تعط الترخيص اللازم للأنشطة المقرر تنفيذها في وثيقة المشروع المعتمدة. |
Advice during monthly meetings with the Ministry of National Education on issues relating to rights of fair education for all | UN | تقديم المشورة أثناء الاجتماعات الشهرية مع وزارة التربية الوطنية بشأن المسائل ذات الصلة بحق الجميع في الحصول على تعليم متكافئ |
Madrid Autonomous Community, in conjunction with the Ministry of National Education, the District Education Authorities (SED), National Training Service (SENA and the Ibero-American Bureau of Education | UN | مجتمع مدريد المحلي المستقل، بالاقتران مع وزارة التربية الوطنية والسلطات التعليمية للمقاطعة وخدمة التدريب الوطنية، والمكتب الإيبيري الأمريكي للتعليم |
In December 1996, the CRTS signed an agreement with the Ministry of National Education aimed at introducing young people to the utilization of space, under which the two partners undertake to organize an annual space day. | UN | وفي كانون الأول/ ديسمبر 1996، وقع الكرتس اتفاقا مع وزارة التربية الوطنية هدفه إطلاع النشء والشباب على أوجه استخدام الفضاء، ويقضي بأن يضطلع الطرفان بتنظيم يوم في السنة يخصص للفضاء. |
31. At MINUSTAH, an amount of $0.29 million was cancelled because the Mission did not consult with the Ministry of National Education and the Government did not give the necessary authorization for the planned activities in the approved project document. | UN | 31 - وفي بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي ألغي مبلغ 0.29 مليون دولار لأن البعثة لم تتشاور مع وزارة التربية الوطنية ولأن الحكومة لم تعط الترخيص اللازم للأنشطة المقرر تنفيذها في وثيقة المشروع المعتمدة. |
In component 1 of the project (Education in equality) the sponsor, i.e. the Ministry for the Advancement of Women, collaborates closely with the Ministry of National Education and Vocational Training, the Higher Institute of Pedagogical Studies and Research (a teacher-training institute), various communal authorities, and teachers from 14 preschool classes. | UN | وعلى صعيد المرحلة اﻷولى لمشروع تعليم المساواة تقوم وزارة النهوض بالمرأة، باعتبارها الجهة المبادِرة، بالتعاون الوثيق مع وزارة التربية الوطنية والتدريب المهني، والمعهد العالي للدراسات والبحوث التربوية ومعهد تدريب المعلمين - المعلمات، ومختلف السلطات المجتمعية والمدرسات العاملات في ١٤ فصلا قبل المدرسي. |
On 15 December 1997, as part of the fourth programme of medium-term Community action for equality of opportunity between women and men, the Ministry for the Advancement of Women, in collaboration with the Ministry of National Education and Vocational Training and the employers' federations, held a conference on " Being a trainer in a world in TRANSformation " on 15 December 1997. | UN | في إطار برنامج العمل المجتمعي الرابع للمساواة في الفرص بين الرجل والمرأة، قامت وزارة النهوض بالمرأة، بالتعاون مع وزارة التربية الوطنية والتدريب المهني، والغرف المهنية، بتنظيم مؤتمر بعنوان " المدرب/المدربة في عالم متحول " ، بتاريخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧. |
The Institute for the Education of the Greek Diaspora and for Inter-cultural Education, that was established in 2000, works with the Ministry of National Education to plan, implement, assess, and supervise all relevant educational practice. | UN | 574- ويعمل معهد تعليم الجماعات اليونانية في المهجر والتعليم المشترك بين الثقافات، الذي أنشئ عام 2000، بالتعاون مع وزارة التربية الوطنية لبرمجة كل الممارسات التعليمية ذات الصلة، وتنفيذها وتقييمها ومراقبتها. |
It further works with the Ministry of National Education on mainstreaming human rights into school curricula and by establishing and providing training and technical assistance to human rights clubs in schools and colleges. | UN | ويعمل مع وزارة التربية الوطنية على تعميم حقوق الإنسان في المناهج المدرسية ووضع برامج التدريب والمساعدة التقنية وتوفيرها لفائدة نوادي حقوق الإنسان في المدارس والمعاهد(35). |
Reading-relay race: EKEBI implemented this project, jointly with the Ministry of National Education and the Ministry of Culture. | UN | 634- سباق مجموعات القراءة: نفذ مركز الكتب الوطني هذا المشروع بالاشتراك مع وزارة التعليم الوطني ووزارة الثقافة. |
27. In 2002, the Ministry of Health, together with the Ministry of National Education and Sport, had introduced a subject entitled " Education for life in the family " into public and private school curricula. | UN | 27 - وفي سنة 2002، أدرجت وزارة الصحة، بالعمل مع وزارة التعليم الوطني والرياضة موضوعاً بعنوان " التعليم مدى الحياة في الأسرة " في مناهج المدارس العامة والخاصة. |
The signing in March 2007 of a cooperation agreement with the Ministry of National Education aimed at formalizing an ongoing series of exchanges between the two ministries on decisions needed to improve the Haitian school system for both sexes. | UN | :: التوقيع في آذار/مارس 2007 على بروتوكول تعاون مع وزارة التعليم الوطني يهدف إلى إضفاء صفة رسمية على عملية التبادل الدائمة بين المؤسستين بالنسبة لاتخاذ بعض القرارات في صالح تحسين النظام المدرسي الهايتي لفائدة الجنسين؛ |
The Radio and Television Supreme Council, an autonomous and impartial public legal person established to regulate radio and television broadcasting services, signed protocols with the Ministry of National Education and the Ministry of Environment and Forestry for cooperation in the preparation of such programmes. | UN | وقد وقع المجلس الأعلى للإذاعة والتلفزيون، وهو شخصية قانونية عامة مستقلة ومحايدة أُنشئت لتنظيم خدمات البث الإذاعي والتلفزيوني، بروتوكولات مع وزارة التعليم الوطني ووزارة البيئة والغابات للتعاون في مجال إعداد هذه البرامج. |
In the context of the European year of lifelong education and learning, the Ministry for the Advancement of Women, in collaboration with the Ministry of National Education and Vocational Training, designed a project entitled " Recurrent training: lifelong learning " , which includes the dissemination of a brochure. | UN | في إطار السنة اﻷوروبية للتعليم والتدريب طوال الحياة، وضعت وزارة النهوض بالمرأة، بالتعاون مع وزارة التعليم الوطني والتدريب المهني، مشروع " التدريب المستمر والتعلم طوال الحياة " ، الذي يتضمن بصفة خاصة نشر كتيب. |
For its part, in March 2007, the MCFDF signed a cooperation agreement with the Ministry of National Education aimed at formalizing an ongoing series of exchanges between the two institutions on decisions needed to improve the Haitian school system for both sexes. | UN | ومن جهتها، وقّعت وزارة شؤون المرأة وحقوقها في آذار/مارس 2007 بروتوكول تعاون مع وزارة التعليم الوطني بهدف إضفاء صفة رسمية على عملية التبادل الدائم بين المؤسستين، من أجل اتخاذ بعض القرارات في مصلحة تحسين نظام التعليم الهايتي لفائدة الجنسين. |