"with the needs of the organization" - Translation from English to Arabic

    • مع احتياجات المنظمة
        
    • واحتياجات المنظمة
        
    The Administration was confident that the strategy was consistent with the needs of the Organization. UN وتثق الإدارة بأن الاستراتيجية متسقة مع احتياجات المنظمة.
    To enhance delivery and the effectiveness of the organization, it calls on human resources to be aligned with the needs of the Organization. UN وتعزيزا لفعالية المنظمة ولقدرتها على التنفيذ، تدعو الخطة الاستراتيجية إلى مواءمة الموارد البشرية مع احتياجات المنظمة.
    While there was progress in mainstreaming gender in UNDP work, the pace was not commensurate with the needs of the Organization. UN وفي حين أُحـرز تقدم في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في أعمال البرنامج الإنمائي، لم تكن السرعة متناسبة مع احتياجات المنظمة.
    The incumbents would be responsible for establishing, managing and maintaining strategic relationships with customers across the Organization in order to ensure alignment of ICT solutions with the needs of the Organization. UN وسيتولى شاغلها مسؤولية إقامة علاقات استراتيجية وإدارتها والإبقاء عليها مع العملاء على نطاق المنظمة بغرض كفالة مواءمة الحلول في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مع احتياجات المنظمة.
    Mobility is fully compatible with the needs of the Organization for flexible staffing but also for management development, experience-building, cross-fertilization, career growth and promotion opportunities. UN وثمة تساوق تام بين التنقل واحتياجات المنظمة للتوظيف المرن، وهو أيضا مهم لتطوير اﻹدارة وبناء الخبرات والتلاقح الشامل للتجارب، وللنمو الوظيفي وفرص الترقي.
    Those proposals were aimed at strengthening current and future human capital and better aligning the human resources framework with the needs of the Organization. UN واستهدفت تلك المقترحات تعزيز رأس المال البشري في الوقت الحاضر والمستقبل، ومواءمة إطار الموارد البشرية على نحو أفضل مع احتياجات المنظمة.
    162. To enhance the delivery and effectiveness of UNDP work, human resources have to be aligned with the needs of the Organization. UN 162 - وبهدف النهوض بإنجاز عمل البرنامج الإنمائي وفعاليته، يتعين مواءمة الموارد البشرية مع احتياجات المنظمة.
    131. To enhance the delivery and effectiveness of UNDP work, human resources have to be aligned with the needs of the Organization. UN 131 - وتعزيزا لإنجاز عمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وفعاليته، يتعين مواءمة الموارد البشرية مع احتياجات المنظمة.
    138. To enhance delivery and effectiveness, human resources have to be aligned with the needs of the Organization. UN 138 - ويستلزم تحسين الإنجاز والفاعلية تحقيق اتساق الموارد البشرية مع احتياجات المنظمة.
    The systematic process of matching as closely as possible the aspirations of a staff member at each phase of his or her career with the needs of the Organization for the mutual benefit of both. UN التطوير الوظيفي هو العملية المنهجية التي تهدف إلى التوفيق، قدر الإمكان، بين تطلعات الموظف في كل مرحلة من مراحل حياته الوظيفية واحتياجات المنظمة بما يخدم مصلحة الطرفين.
    Launched on 14 January 2010, business.un.org is the first online gateway to match business resources with the needs of the Organization with respect to humanitarian crises and long-term partnerships. UN أما الموقع الشبكي، الذي افتُتح في 14 كانون الثاني/يناير 2010، فيمثل أول مدخل شبكي للملاءمة بين موارد قطاع الأعمال التجارية واحتياجات المنظمة فيما يتعلق بالأزمات الإنسانية وإقامة الشراكات الطويلة الأجل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more