"with the north atlantic treaty organization" - Translation from English to Arabic

    • مع منظمة حلف شمال الأطلسي
        
    • مع حلف شمال الأطلسي
        
    The cooperation with the North Atlantic Treaty Organization in Afghanistan is an excellent example. UN والتعاون مع منظمة حلف شمال الأطلسي في أفغانستان مثال رائع على ذلك.
    However, before we can start our activities in Kosovo, similar arrangements must be concluded with the North Atlantic Treaty Organization for places of detention administered by the Kosovo Force. UN ولكن، قبل أن نبدأ أنشطتنا في كوسوفو، لا بد من التوصل إلى ترتيبات مماثلة مع منظمة حلف شمال الأطلسي بشأن أماكن الاحتجاز التي تديرها قوة كوسوفو.
    The Office of my Special Representative continued to work with the North Atlantic Treaty Organization (NATO) with regard to the mainstreaming of child protection standards among the forces of its member States. UN وقد واصل مكتب ممثلتي الخاصة العمل مع منظمة حلف شمال الأطلسي فيما يتعلق بتعميم مراعاة معايير حماية الطفل بين قوات الدول الأعضاء فيه.
    UNODC also started cooperating with the North Atlantic Treaty Organization (NATO) to build integrity in the security sector. UN وشرع المكتب أيضا في التعاون مع منظمة حلف شمال الأطلسي (الناتو) لبناء النزاهة في القطاع الأمني.
    Jordan also conducts a dialogue with the North Atlantic Treaty Organization (NATO) and contributes to the peacekeeping force led by NATO in the Balkans. Jordan is, further, a Partner for Cooperation of the Organization for Security and Cooperation in Europe. UN كما يقيم الأردن حوارا مع حلف شمال الأطلسي حيث يشارك الأردن في قوات حفظ السلام التي قادها الحلف في البلقان كما أن الأردن أحد الشركاء المتوسطيين ضمن منظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    CSTO was therefore keen to join forces with the North Atlantic Treaty Organization (NATO) to combat drug trafficking and expand partnerships with UNODC regional organizations. UN ولذلك تحرص منظمة معاهدة الأمن الجماعي على التعاون مع منظمة حلف شمال الأطلسي لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات وتوسيع الشراكات مع المنظمات الإقليمية للمكتب.
    However, they were conducted with the North Atlantic Treaty Organization and the Association of Southeast Asian Nations on future cooperation with the United Nations UN غير أن هذين التدريبين أُجريا مع منظمة حلف شمال الأطلسي ورابطة أمم جنوب شرق آسيا وتناولا التعاون المستقبلي مع الأمم المتحدة
    UNAMA is also enhancing cooperation and coordination with the North Atlantic Treaty Organization (NATO)-ISAF in order to increase and realize synergies between the two distinct organizations. UN وتقوم البعثة أيضا بتعزيز التعاون والتنسيق مع منظمة حلف شمال الأطلسي/القوة الدولية للمساعدة الأمنية من أجل زيادة أوجه التآزر وتحقيقها بين المنظمتين المستقلتين.
    51. Cooperation with the North Atlantic Treaty Organization (NATO) continued in the framework of the Ukraine-NATO Action Plan in the following areas: UN 51 - واستمر التعاون مع منظمة حلف شمال الأطلسي (الناتو) ضمن إطار خطة عمل أوكرانيا - ناتو في المجالات التالية:
    It supports efforts by the Government of the former Yugoslav Republic of Macedonia to cooperate with the North Atlantic Treaty Organization and other international organizations to end this violence in a manner consistent with the rule of law. UN ويؤيد المجلس الجهود التي تبذلها حكومة جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة من أجل التعاون مع منظمة حلف شمال الأطلسي وغيرها من المنظمات الدولية بغية إنهاء العنف بطريقة تتسق مع سيادة القانون.
    In close cooperation with the North Atlantic Treaty Organization (NATO), a draft plan for the downsizing of the armed forces has been finalized. UN وقد جرى الانتهاء - بالتعاون الوثيق مع منظمة حلف شمال الأطلسي - من وضع مشروع خطة لتخفيض حجم القوات المسلحة.
    with the North Atlantic Treaty Organization (NATO), the Department of Peacekeeping Operations is exploring the means of ensuring continued coordination between United Nations and NATO in Afghanistan in the post-Bonn period as well as continued operational cooperation in Kosovo. UN وتتعاون إدارة عمليات حفظ السلام مع منظمة حلف شمال الأطلسي على استكشاف وسائل التي تكفل استمرار التنسيق بين الأمم المتحدة والمنظمة في أفغانستان في فترة ما بعد بون إلى جانب استمرار التعاون العملياتي في كوسوفو.
    Bosnia and Herzegovina hosted its first planning and review process assessment with the North Atlantic Treaty Organization (NATO) in September. UN فاستضافت البوسنة والهرسك في أول أيلول/سبتمبر تقييم تجربة لعملية التخطيط والاستعراض مع منظمة حلف شمال الأطلسي (الناتو).
    20. Norway considered it a priority to establish partnerships with other organizations and firmly supported enhanced cooperation with the North Atlantic Treaty Organization (NATO). UN 20 - وذكرت أن النرويج تعتبر أن من الأوليات إقامة الشراكات مع المنظمات الأخرى وأنها تؤيد بقوة تعزيز التعاون مع منظمة حلف شمال الأطلسي.
    39. It was also urgent to involve Afghanistan in controlling narcotics production on its territory and to cooperate with the North Atlantic Treaty Organization to improve the effectiveness of action pursued in the region. UN 39 - وأضافت أنه من الأهمية بمكان إشراك أفغانستان في مكافحة إنتاج المخدرات على أراضيها، والتعاون على نحو عاجل مع منظمة حلف شمال الأطلسي من أجل تحسين فعالية العمل المضطلع به في هذه المنطقة.
    The United Nations must join hands with the North Atlantic Treaty Organization and other partners to engage all concerned in dialogue, with a view to addressing the factors that are driving the hostilities to which the long-suffering people of this great country are subjected. UN وعلى الأمم المتحدة أن تتعاون مع منظمة حلف شمال الأطلسي وغيرها من الشركاء لجمع كل الأطراف المعنية على مائدة الحوار بهدف مناقشة العوامل التي تحرك الأعمال القتالية التي يتعرض لها مواطنو هذا البلد العظيم الذين طالت معاناتهم.
    The Special Representative continues to work with the North Atlantic Treaty Organization (NATO) to integrate the children and armed conflict agenda into their policies, procedures and training. UN 41- واستمرت الممثلة الخاصة في العمل مع منظمة حلف شمال الأطلسي لإدماج جدول الأعمال المتعلق بالأطفال والنزاع المسلح في سياساتها وإجراءاتها وحلقاتها التدريبية.
    47. Cooperation with the North Atlantic Treaty Organization (NATO) has continued in Afghanistan and Kosovo and, at the policy level, on training, lessons learned and gender issues. UN 47 - وقد استمر التعاون مع منظمة حلف شمال الأطلسي في أفغانستان وكوسوفو()، على مستوى السياسات العامة، في مجالات التدريب والدروس المستخلصة والمسائل الجنسانية.
    (b) A workshop on " Nuclear radiation " , which was held in November 2008 in collaboration with the North Atlantic Treaty Organization. UN (ب) حلقة عمل بشأن " الإشعاع النووي " ، عقدت في تشرين الثاني/ نوفمبر 2008، بالتعاون مع منظمة حلف شمال الأطلسي (الناتو).
    Azerbaijan noted in particular its efforts to cooperate with the European Union and further integrate itself with the rest of Europe by participating in the Council of Europe and the Organization for Security and Cooperation in Europe and cooperating with the North Atlantic Treaty Organization. UN وقد أشارت أذربيجان بوجه خاص إلى ما تبذله من جهود للتعاون مع الاتحاد الأوروبي ومواصلة اندماجها مع بقية بلدان أوروبا من خلال المشاركة في مجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا والتعاون مع منظمة حلف شمال الأطلسي.
    In cooperation with the North Atlantic Treaty Organization (NATO) and with financial support from Canada and Lithuania, Belarus had managed to destroy its stockpile of anti-personnel mines and, with assistance from the European Commission, it was continuing to destroy PFM mines with specific technical features. UN وأضاف أنه بالتعاون مع حلف شمال الأطلسي ودعم مالي من كندا وليتوانيا، استطاعت بيلاروس تدمير مخزوناتها من الألغام المضادة للأفراد، وهي تواصل، بمساعدة من المفوضية الأوروبية، أنشطتها المتعلقة بتدمير الألغام المجنحة التي لها خصائص تقنية معينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more