"with the office for democratic institutions" - Translation from English to Arabic

    • مع مكتب المؤسسات الديمقراطية
        
    Both government and non-government representatives had high expectations of what could be achieved in this respect through continued cooperation with the Office for Democratic Institutions and Human Rights. UN وكان الممثلون الحكوميون وغير الحكوميين تحدوهم آمال كبار فيما يمكن أن يتحقق في هذا الصدد من خلال التعاون المستمر مع مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق اﻹنسان.
    It added that by the end of 2011, 38 000 police officers had been trained within the framework of a programme carried out in cooperation with the Office for Democratic Institutions and Human Rights (ODIHR). UN وأضاف قائلاً إن 000 38 موظف في الشرطة كانوا قد تلقوا هذا التدريب في نهاية عام 2011 في إطار برنامج يُنفذ بالتعاون مع مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان.
    39. Initial talks were held in Warsaw with the Office for Democratic Institutions and Human Rights of the Organization for Security and Cooperation in Europe. UN 39- ودارت محادثات أولية في وارسو مع مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    39. Initial talks were held in Warsaw with the Office for Democratic Institutions and Human Rights of the Organization for Security and Cooperation in Europe. UN 39 - ودارت محادثات أولية في وارسو مع مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    OHCHR actively participated in the meeting and held bilateral discussions on its future cooperation with the Office for Democratic Institutions and Human Rights. UN واشتركت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بنشاط في الاجتماع وأجرت مناقشات ثنائية بشأن تعاونها في المستقبل مع مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان.
    39. Initial talks were held in Warsaw with the Office for Democratic Institutions and Human Rights of the Organization for Security and Cooperation in Europe. UN 39- ودارت محادثات أولية في وارسو مع مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    Also in 2008, the OIC co-sponsored an NGO round table on intolerance and discrimination against Muslims with the Office for Democratic Institutions and Human Rights of the Organization for Security and Co-operation in Europe. UN وفي سنة 2008 أيضاً، رعت المنظمة تنظيم مائدة مستديرة حول التعصب والتمييز ضد المسلمين بالاشتراك مع مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    UNDP worked with the Office for Democratic Institutions and Human Rights of the Organization for Security and Cooperation in Europe in Warsaw to promote reviews of relevant legislation in Europe and the Commonwealth of Independent States, especially in Central Asia. UN وتعاون البرنامج مع مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق اﻹنسان التابع لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في وارسو على تعزيز عمليات استعراض التشريعات ذات الصلة في أوروبا ورابطة الدول المستقلة، لا سيما في آسيا الوسطى.
    The Office of the High Commissioner has also worked closely with the Office for Democratic Institutions and Human Rights on a range of issues, including the establishment of national human rights institutions in central Asia and women's human rights in Yugoslavia, including Montenegro, and elsewhere in south-east Europe. UN وقد عملت المفوضية بصورة وثيقة أيضا مع مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان بشأن مجموعة من المسائل تشمل إقامة مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان في وسط آسيا وحقوق الإنسان للمرأة في يوغوسلافيا بما في ذلك الجبل الأسود، وفي غير ذلك من الأماكن في جنوب شرق أوروبا.
    As a result of this cooperation, the Federal Republic of Yugoslavia has been actively participating in the work of all OSCE bodies and organs and maintains cooperation with the Office for Democratic Institutions and Human Rights, the High Commissioner on National Minorities and the OSCE Representative on Freedom of Media. UN ونتيجة لهذا التعاون، ظلت جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية تشارك بنشاط في عمل هيئات وأجهزة تلك المنظمة وهي تواصل التعاون مع مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان، والمفوض السامي المعني بالأقليات القومية، وممثل المنظمة المعني بحرية وسائط الإعلام.
    The Tribunal also undertook a needs assessment of the countries of the former Yugoslavia and is developing a number of project proposals to fulfil identified, existing needs in partnership with the Office for Democratic Institutions and Human Rights of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and with UNICRI. UN وأجرت المحكمة أيضا تقييما لاحتياجات بلدان يوغوسلافيا السابقة، وتقوم حاليا بإعداد مجموعة من المشاريع المقترحة لتلبية الاحتياجات المحددة القائمة، وذلك بشراكة مع مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، ومعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة.
    10. The Tribunal identified a number of priority activities through a needs assessment and consultation process conducted in cooperation with the Office for Democratic Institutions and Human Rights. UN 10 - وحددت المحكمة عددا من الأنشطة ذات الأولوية عن طريق تقييم الاحتياجات وإجراء عملية تشاورية بالتعاون مع مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان.
    UNICEF works with the Office for Democratic Institutions and Human Rights and OSCE field missions and, in general, provides a child rights perspective in OSCE policies and programmes, meetings and training programmes. UN وتعمل اليونيسيف مع مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان. ومع البعثات الميدانية لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا تزود عموما سياسات وبرامج منظمة الأمن والتعاون في أوروبا وبرامجها واجتماعاتها وبرامجها التدريبية بمنظور لحقوق الطفل.
    Following the conference, a process of consultations was started with the Office for Democratic Institutions and Human Rights (ODIHR) of OSCE to explore future cooperation and to discuss the rationalization of reporting requests addressed to States. UN وفي أعقاب المؤتمر، بدأت عملية من المشاورات مع مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا من أجل استكشاف سبل التعاون مستقبلا ومناقشة موضوع ترشيد طلبات تقديم التقارير المقدمة إلى الدول.
    The Ministry of the Interior cooperated closely with the Office for Democratic Institutions and Human Rights of the Organization for Security and Co-operation in Europe. UN 68- وأضاف أن وزارة الداخلية تتعاون تعاوناً وثيقاً مع مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    Cooperation with OSCE has focused particularly on engagement with the Office of the High Commissioner on National Minorities and the Conflict Prevention Centre and the Office of the Special Advisers is exploring options for engagement with the Office for Democratic Institutions and Human Rights. UN ويركز التعاون مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بوجه خاص على العمل مع مكتب المفوض السامي للأقليات القومية ومركز منع نشوب النزاعات، ويقوم مكتب المستشارين الخاصين باستكشاف خيارات التعاون مع مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان.
    In Europe and the Commonwealth of Independent States, UNDP partnered with the Office for Democratic Institutions and Human Rights of the Organization for Security and Cooperation in Europe to strengthen the efficiency and effectiveness of structures through which female parliamentarians can collectively address gender equality and women's empowerment challenges. UN وفي أوروبا ورابطة الدول المستقلة، عمل البرنامج الإنمائي بالشراكة مع مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا للرفع من مستوى الكفاءة والفعالية في الهياكل التي يمكن من خلالها للنساء البرلمانيات أن يتصدين جماعياً للتحديات التي تعترض جهود المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    59. In October 2011, in Dushanbe, OHCHR, together with the Office for Democratic Institutions and Human Rights of the Organization for Security and Co-operation in Europe organized a regional workshop for the NHRIs of Central Asia on the Paris Principles and the prevention of torture. UN 59- في تشرين الأول/أكتوبر 2011، نظمت المفوضية بالتعاون مع مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا حلقة عمل إقليمية، في دوشانبي، خُصصت للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في آسيا الوسطى وتناولت مبادئ باريس ومنع التعذيب.
    56. The SPT also continued its close contacts with the Office for Democratic Institutions and Human Rights (ODIHR) of the Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) at several regional meetings, as well as participating in seminars in Kyrgyzstan and Serbia in early 2009. UN 56- كما واصلت اللجنة الفرعية اتصالاتها المباشرة مع مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وذلك في إطار عدة اجتماعات إقليمية، إضافة إلى المشاركة في حلقات دراسية عقدت في قيرغيزستان وصربيا في مستهل عام 2009.
    36. Kazakhstan reported that it had established a legislative framework to guarantee equal rights for all citizens, regardless of their religious or ethnic background, in collaboration with the Office for Democratic Institutions and Human Rights of the Organization for Security and Cooperation in Europe. UN 36 - أفادت كازاخستان بأنها وضعت إطارا تشريعيا لضمان الحقوق المتساوية لجميع المواطنين، بغض النظر عن خلفياتهم الدينية أو العرقية، وذلك بالتعاون مع مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more