"with the organization for economic cooperation" - Translation from English to Arabic

    • مع منظمة التعاون
        
    Tunisia is working with the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) to adopt the green economy concept and with the International Labour Organization (ILO) on a national strategy for green jobs. UN وذكرت أن تونس تعمل مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي على اعتماد مفهوم الاقتصاد الأخضر، ومع منظمة العمل الدولية على إعداد استراتيجية وطنية لفرص العمل الخضراء.
    The Federation also recommends to develop and support programmes for the recognition of non-formal and informal learning in coordination with the Organization for Economic Cooperation and Development. UN ويوصي الاتحاد أيضا بتطوير ودعم برامج للاعتراف بالتعلم غير النظامي وغير الرسمي بالتنسيق مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Union of Arab Banks in cooperation with the Organization for Economic Cooperation and Development, the European Banking Federation and the International Bankers Forum UN اتحاد المصارف العربية، بالتعاون مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والاتحاد المصرفي الأوروبي، والمنتدى الدولي للمصرفيين
    According to the 2010 budget speech, the territorial Government had fully committed to ensuring that the Territory's tax information exchange agreements with the Organization for Economic Cooperation and Development were implemented effectively. UN ووفقا لخطاب عرض ميزانية عام 2010، التزمت حكومة الإقليم التزاما تاما بكفالة التنفيذ الفعال لاتفاقات الإقليم المتعلقة بتبادل المعلومات الضريبية مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    The Network had also collaborated closely with the Organization for Economic Cooperation and Development and its Development Assistance Committee through the DAC Network on Gender Equality. UN وتعاونت الشبكة أيضا على نحو وثيق مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ولجنتها المعنية بالمساعدة الإنمائية من خلال شبكة لجنة المساعدة الإنمائية المعنية بالمساواة بين الجنسين.
    It had carried out three missions, the first to deepen dialogue with the Organization for Economic Cooperation and Development, the second to meet partners to the Cotonou Agreement, and the third to meet representatives of the Economic Commission for Africa. UN وعليه، قامت فرقة العمل بما مجموعه ثلاث بعثات، ترمي البعثة الأولى منها إلى تعميق الحوار مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والثانية إلى الاجتماع بالشركاء في اتفاق كوتونو، والثالثة الاجتماع بممثلين عن اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    The secretariat of the Conference was currently engaged in establishing links with the Organization for Economic Cooperation and Development, the Eurasian Economic Community, the Shanghai Cooperation Organization and the South Asian Association for Regional Cooperation. UN وقال إن أمانة المؤتمر تعمل في الوقت الحاضر على إنشاء صلات مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية ومنظمة شنغهاي للتعاون ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي.
    The measures taken included research into how to influence young people's career choices and research with the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) and Australia on the influence of occupational segregation upon productivity. UN وشملت التدابير المتخذة البحث في كيفية التأثير على خيارات الشباب الوظيفية وإجراء بحث بالتعاون مع منظمة التعاون في الميدانين الاقتصادي والتنمية واستراليا عن تأثير العزل المهني على الإنتاجية.
    Consultations shall be initiated with the Organization for Economic Cooperation and Development in order to concentrate the activities of the two organizations within the Economic Commission for Europe. UN ويشرع في إجراء مشاورات مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لتركيز أنشطة المنظمتين داخل اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    The UNESCO Institute for Statistics, in collaboration with the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) and Eurostat, conducted a second worldwide research and development survey. UN فقد أجرى معهد اليونسكو للإحصاء، بالتعاون مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية، استقصاء عالميا ثانيا في مجال البحث والتطوير.
    The Action Team also worked with the Organization for Economic Cooperation and Development and built upon the work of the Organization in the framework of its Global Science Forum on matters relating to near-Earth objects (NEOs). UN كما عمل فريق العمل مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي واعتمد على عمل هذه المنظمة في إطار محفلها العالمي للعلوم المعني بالمسائل المتعلقة بالأجسام القريبة من الأرض.
    Consultations shall be initiated with the Organization for Economic Cooperation and Development in order to concentrate the activities of the two organizations within the Economic Commission for Europe. UN ويُشرع في إجراء مشاورات مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لتركيز أنشطة المنظمتين داخل اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    Consultations shall be initiated with the Organization for Economic Cooperation and Development in order to concentrate the activities of the two organizations within the Economic Commission for Europe. UN ويُشرع في إجراء مشاورات مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لتركيز أنشطة المنظمتين داخل اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    9. The Forum recognizes the need to establish a dialogue with the Organization for Economic Cooperation and Development on the reflection of indigenous issues in policies related to official development assistance. UN 9 - ويسلم المنتدى بضرورة إجراء حوار مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن إدراج قضايا الشعوب الأصلية على النحو الواجب في السياسات المتعلقة بالمساعدة الإنمائية الرسمية.
    In March 2002, Anguilla committed to cooperate with the Organization for Economic Cooperation and Development and was removed from the list of uncooperative tax jurisdictions. UN وفي آذار/مارس 2002، التزمت أنغيلا بالتعاون مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي فرُفع اسمها من قائمة السلطات الضريبية غير المتعاونة.
    151. The Permanent Forum recognizes the need to establish a dialogue with the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) on the reflection of indigenous issues in policies related to official development assistance (ODA). UN 151 - ويسلم المنتدى الدائم بضرورة إجراء حوار مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن إدماج قضايا الشعوب الأصلية على النحو الواجب في السياسات المتعلقة بالمساعدة الإنمائية الرسمية.
    UNCTAD also participated in a joint research project on enhancing the participation of SMEs in global value chains, financed by the Geneva International Academic Network and conducted jointly with the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) and the universities of Fribourg and Geneva. UN وشارك الأونكتاد أيضاً في مشروع بحثي مشترك بشأن تعزيز مشاركة المشاريع الصغيرة ومتوسطة الحجم في سلاسل القيمة العالمية، مولته الشبكة الأكاديمية الدولية في جنيف ونُفذ بالتعاون مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وجامعتي فريبورغ وجنيف.
    One of the speakers informed the participants about the AdC Pilot Project, conducted jointly with the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD). UN 45- وأبلغ أحد المتكلمين المشاركين معلومات عن المشروع التجريبي AdC المنفذ بالمشاركة مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    38. UNCTAD continued its policy analysis on the role of global value chains in building national productive capacities, undertaken in collaboration with the Organization for Economic Cooperation and Development, and on measures for promoting business linkages. UN 38- وواصل الأونكتاد تحليلاته السياساتية بشأن دور سلاسل القيمة العالمية في مجال بناء القدرات الإنتاجية الوطنية، والتي يجريها بالتعاون مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وبشأن التدابير اللازمة لتعزيز الروابط التجارية.
    ECE, in partnership with the Organization for Economic Cooperation and Development, is developing a Google Earth application to present, through a web portal, the locations worldwide of facilities reporting on pollutant releases and transfers. UN وتعمل اللجنة الاقتصادية لأوروبا، بشراكة مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، على استحداث تطبيق من تطبيقات غوغل إيرث يبيّن، من خلال بوابة شبكية، مواقع المرافق المبلِّغة عن إطلاق الملوثات ونقلها، في جميع أنحاء العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more