Here the United Nations must play a leading role, in close cooperation with the Organization of African Unity and the subregional organizations. | UN | وهنا يجب أن تضطلع اﻷمم المتحدة بدور قيادي، بالتعاون الوثيق مع منظمة الوحدة اﻷفريقية والمنظمات دون اﻹقليمية. |
Here the United Nations must play a leading role, in close cooperation with the Organization of African Unity and the subregional organizations. | UN | وهنا يجب على الولايات المتحدة أن تقوم بدور رائد بالتعاون الوثيق مع منظمة الوحدة اﻷفريقية والمنظمات دون اﻹقليمية. |
In that regard he underlined the importance of such cooperation, in particular with the Organization of African Unity, in conflict resolution and prevention in Africa. | UN | ومن الجدير بالتأكيد، في هذا الصدد، أهمية ذلك التعاون، وخاصة مع منظمة الوحدة اﻷفريقية في فض الصراعات ومنعها في أفريقيا. |
Cooperation with the Organization of African Unity and subregional organizations has been strengthened. | UN | ويجري توطيد التعاون مع منظمة الوحدة الافريقية والمنظمات دون الاقليمية. |
The African Nuclear-Weapon-Free-Zone Treaty has been prepared under " United Nations auspices " in cooperation with the Organization of African Unity (OAU). | UN | وقد أعدت معاهدة انشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا تحت اشراف اﻷمم المتحدة، بالتعاون مع منظمة الوحدة الافريقية. |
The activities include peacemaking and backstopping of peace-keeping operations in Africa, as well as cooperation with the Organization of African Unity (OAU). | UN | وتشمل اﻷنشطة صنع السلم ودعم عمليات حفظ السلم في افريقيا وكذلك التعاون مع منظمة الوحدة الافريقية. |
There has been continued collaboration with the Organization of African Unity and the specialized agencies. | UN | كما أن هناك تعاونا متواصلا مع منظمة الوحدة اﻷفريقية والوكالات المتخصصة. |
Head of the United Nations Liaison Office with the Organization of African Unity | UN | رئيس مكتب اﻷمم المتحدة للاتصال مع منظمة الوحدة اﻷفريقية |
In this context we intend, inter alia, to further develop the consultative mechanism we established with the Organization of African Unity. | UN | وفي هذا السياق فإننا نعتزم، في جملة أمور، زيادة تطوير آلية التشاور التي أنشأناها مع منظمة الوحدة اﻷفريقية. |
The members of the Council request both States to cooperate with the Organization of African Unity in pursuing an adequate solution, satisfactory to both parties. | UN | وطلب أعضاء المجلس إلى كلتا الدولتين التعاون مع منظمة الوحدة اﻷفريقية في السعي من أجل التوصل إلى حل مناسب يرضي الطرفين. |
In this respect, we register our appreciation to the United Nations for its continued cooperation with the Organization of African Unity (OAU) in the field of training. | UN | وفي هذا الصدد، نسجل تقديرنا لﻷمـــــم المتحدة على تعاونها المستمر مع منظمة الوحدة اﻷفريقية في مجال التدريب. |
We have joined forces with the Organization of African Unity (OAU) in the strengthening of conflict prevention and peace-keeping capacities in Africa. | UN | ونشترك مع منظمة الوحدة اﻷفريقية في بذل الجهود لتعزيز قدرات منع الصراع وحفظ السلام في أفريقيا. |
Close contacts with the Organization of African Unity (OAU) are a case in point. | UN | ومن اﻷمثلة الوثيقة الصلة بالموضوع التعاون مع منظمة الوحدة اﻷفريقية. |
We ask the parties concerned to work with the Organization of African Unity (OAU) to find an appropriate solution to their problem. | UN | وإننا نطلب إلى اﻷطراف المعنية أن تعمل مع منظمة الوحدة اﻷفريقية ﻹيجاد حل مناسب لمشكلتهم. |
The Intergovernmental Group, since its inception, has cooperated with the Organization of African Unity (OAU) and other intergovernmental and non-governmental organizations. | UN | كما يقوم الفريق الحكومي الدولي، منذ انشائه، بالتعاون مع منظمة الوحدة الافريقية وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
The United Nations must pursue its cooperation with the Organization of African Unity to support the process. However, the Government in place must take forceful measures to put an end to the wave of violence sweeping the country. | UN | وينبغي على اﻷمم المتحدة مواصلة تعاونها مع منظمة الوحدة الافريقية لدعم العملية، إلا أنه ينبغي أن تتخذ الحكومة القائمة تدابير قوية لوضع حد لموجة العنف التي تكتسح البلاد. |
Closer to home, in Rwanda, Burundi hails and supports action taken by the United Nations in cooperation with the Organization of African Unity to guarantee our Rwandese brethren a climate favouring genuine national reconciliation. | UN | وفي رواندا القريبة من وطني، تحيي بوروندي وتؤيد العمل الذي قامت به اﻷمم المتحدة بالتعاون مع منظمة الوحدة الافريقية لتهيئة مناخ لﻷشقاء الروانديين يكون مؤاتيا للمصالحة الوطنية الحقيقية. |
We in Europe want closer dialogue with the Organization of African Unity (OAU) on conflict prevention and security cooperation because we want partnership with the countries of Africa and thereby a greater United Nations peace-keeping capacity. | UN | إننا في أوروبا نريد حوارا أوثق مع منظمة الوحدة الافريقية يتناول منع الصراعات والتعاون اﻷمني، ﻷننا نريد شراكة مع البلدان في افريقيا، وبالتالي قدرة أكبر لﻷمم المتحدة على حفظ السلم. |
It also entered into cooperative agreements with the Organization of African Unity and the African Development Bank in order to improve collaboration on population and development planning and programming and to promote the regular exchange of information. | UN | كما أبرم اتفاقات تعاونية مع منظمة الوحدة الافريقية ومصرف التنمية الافريقي من أجل تحسين التعاون بشأن التخطيط والبرمجة في المجالين السكاني والانمائي وتعزيز التبادل الاعتيادي للمعلومات. |
Once progress has been made on these two fronts, I shall work with the Organization of African Unity (OAU) to address the wider problems of the subregion. | UN | وحالما يحرز تقدم بشأن هاتين الجبهتين، أنتوي عندئذ العمل مع منظمة الوحدة الافريقية لمعالجة المشاكل اﻷوسع التي تواجهها هذه المنظمة الفرعية. |
IAC enjoys observer status with the Organization of African Unity and official relationship with the World Health Organization. | UN | وللجنة البلدان الأفريقية مركز المراقب لدى منظمة الوحدة الأفريقية وعلاقة رسمية مع منظمة الصحة العالمية. |
The Union is following developments in the country closely, in active consultation with partners in the United Nations, with the Organization of African Unity and others, towards the goal of restoring peace and security in Burundi. | UN | وهو يتابع التطورات في البلد عن كثب وبالتشاور الدائب مع الشركاء في اﻷمم المتحدة، ومع منظمة الوحدة اﻷفريقية وغيرهما، التماسا لتحقيق الهدف المتمثل في إعادة إقرار السلام واﻷمن في بوروندي. |
In the 1990s the United Nations engaged in various types of peacekeeping partnerships with the Organization of African Unity the precursor to the African Union, and the regional economic communities. | UN | ففي تسعينيات القرن الماضي، انخرطت الأمم المتحدة في مختلف أنواع شراكات حفظ السلام مع منظمة الوحدة الأفريقية التي كانت سلفا للاتحاد الأفريقي ومع الجماعات الاقتصادية الإقليمية. |