"with the organization of american states" - Translation from English to Arabic

    • مع منظمة الدول الأمريكية
        
    • مع منظمة البلدان الأمريكية
        
    • بمنظمة الدول الأمريكية
        
    • ومع منظمة الدول الأمريكية
        
    • مع منظمة الدول اﻷمريكية في
        
    • في منظمة الدول الأمريكية
        
    • لدى منظمة الدول اﻷمريكية
        
    • بين منظمة الدول الأمريكية
        
    Agreement with the Organization of American States to design strategies for strengthening RENAP and reducing under-registration. UN :: اتفاق مع منظمة الدول الأمريكية لوضع استراتيجيات لتعزيز السجل الوطني للحالة المدنية والحد من مستويات عدم القيد؛
    Another speaker singled out the important cooperation with the Organization of American States on birth registration. UN وخصّ متكلم آخر بالذكر التعاون المهم مع منظمة الدول الأمريكية في مجال تسجيل المواليد.
    Another speaker singled out the important cooperation with the Organization of American States on birth registration. UN وخصّ متكلم آخر بالذكر التعاون المهم مع منظمة الدول الأمريكية في مجال تسجيل المواليد.
    That regional solidarity also makes partnerships with the Organization of American States and the Caribbean Community imperative. UN كما أن ذلك التضامن الإقليمي يجعل من الشراكات مع منظمة الدول الأمريكية والجماعة الكاريبية أمرا أساسيا.
    Cooperation with the Organization of American States has been enhanced through two desk-to-desk meetings, covering current and potential activities. UN كما جرى ترسيخ التعاون مع منظمة الدول الأمريكية عبر عقد اجتماعين بين المكاتب، شملا الأنشطة الحالية والمحتمل القيام بها.
    Like some other representatives of the Court, I have also taken part in a number of meetings with the Organization of American States. UN وقد شاركتُ أيضا، شأني شأن بعض ممثلي المحكمة الآخرين، في عدد من الاجتماعات مع منظمة الدول الأمريكية.
    At the beginning of 2004, the Government entered into an agreement with the Organization of American States (OAS) regarding the opening of a mission to support the peace process in Colombia (MAPP-OEA). UN وفي أوائل عام 2004، عقدت الحكومة اتفاقاً مع منظمة الدول الأمريكية بشأن افتتاح بعثة لدعم عملية السلام في كولومبيا.
    The Government is also developing a cooperative relationship with the Organization of American States. UN وتعمل الحكومة أيضا على تطوير علاقة تعاونية مع منظمة الدول الأمريكية.
    In order to meet the goal of combating the presence of mines in the country, Ecuador signed an agreement with the Organization of American States. UN وبغية تحقيق هدف مكافحة وجود الألغام في البلد، وقَّعت إكوادور على اتفاق مع منظمة الدول الأمريكية.
    Close cooperation with the Organization of American States and the Caribbean Community will be key in ensuring the successful implementation of the Mission's mandate. UN وسيشكل التعاون الوثيق مع منظمة الدول الأمريكية والجماعة الكاريبية عاملا رئيسيا لضمان التنفيذ الناجح لولاية البعثة.
    Over the past several months, discussions have continued with the Organization of American States. UN وتواصلت المناقشات مع منظمة الدول الأمريكية خلال الأشهر القليلة الماضية.
    Bogota Government of Colombia, the Stimson Center and the Stanley Foundation, in cooperation with the Organization of American States and ODA UN حكومة كولومبيا، ومركز ستيمسون، ومؤسسة ستانلي، بالتعاون مع منظمة الدول الأمريكية ومكتب شؤون نزع السلاح
    Meeting with the Organization of American States (OAS) UN اجتماع مع منظمة الدول الأمريكية
    An agreement to publish content at www.devbusiness.com was reached with the Organization of American States. UN وتم التوصل إلى اتفاق مع منظمة الدول الأمريكية لنشر مواضيع على موقع www.devbusiness.com.
    Meeting with the Organization of American States (OAS) UN اجتماع مع منظمة الدول الأمريكية
    The Institute set up the " Protecting major events to foster crime prevention strategies " initiative in cooperation with the Organization of American States (OAS). UN فقد أعد المعهد مبادرة " حماية الأحداث الكبرى تعزيزاً لاستراتيجيات منع الجريمة " بالتعاون مع منظمة الدول الأمريكية.
    UNODC concluded a memorandum of understanding with the Organization of American States on 24 February 2010. UN 70- وأبرم المكتب في 24 شباط/فبراير 2010 مذكرة تفاهم مع منظمة الدول الأمريكية.
    For example, MASHAV's Mount Carmel International Training Centre has been cooperating for a decade with the Organization of American States with a view to introducing entrepreneurship as a self-help tool for young people in the Americas. UN وعلى سبيل المثال يتعاون مركز التدريب الدولي في جبل الكرمل منذ عقد مع منظمة الدول الأمريكية بغية تقديم العمل الحر باعتباره أداة مساعدة ذاتية للشباب في الأمريكتين.
    In 2011 and 2012, the Office has held consultations with the Organization of American States (OAS) on options to strengthen the regional framework for the prevention of atrocity crimes. UN وفي عامي 2011 و 2012، عقد المكتب مشاورات مع منظمة الدول الأمريكية بشأن خيارات تعزيز الإطار الإقليمي لمنع الجرائم الفظيعة.
    15 Guatemala spoke about its efforts in cooperation with the Organization of American States (OAS) to destroy aging ammunition. UN 15- وتحدثت غواتيمالا عن الجهود التي بذلتها بالتعاون مع منظمة البلدان الأمريكية من أجل تدمير الذخائر القديمة.
    It will liaise with the Organization of American States on the conference it has proposed to host to help regional and subregional organizations to further define their roles; UN وستتصل بمنظمة الدول الأمريكية بشأن المؤتمر الذي عرضت هذه الأخيرة أن تستضيفه لمساعدة المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية على مواصلة تحديد أدوارها؛
    UNHCR also worked closely with States on developing relevant resolutions of the Human Rights Council and with the Organization of American States on the adoption of a resolution by its General Assembly. UN كذلك عملت المفوضية على نحو وثيق مع الدول بشأن إعداد القرارات ذات الصلة لمجلس حقوق الإنسان ومع منظمة الدول الأمريكية بشأن اعتماد قرار صادر عن الجمعية العامة التابعة لهذه المنظمة.
    In Haiti, the United Nations is assisting in the rebuilding of that country's police force, and works with the Organization of American States in the field of human rights. UN وفي هايتي، تساعد اﻷمم المتحدة على إعادة تشكيل قوة الشرطة في البلد وتتعاون مع منظمة الدول اﻷمريكية في ميدان حقوق اﻹنسان.
    In this period, two women held responsibility in the Permanent Representations with the Organization of American States and the United Nations. UN وفي هذه الفترة تولت امرأة مسؤولية التمثيل الدائم في منظمة الدول الأمريكية وفي الأمم المتحدة.
    110. In relation to the commitment to foster, in the international community, recognition of enforced or involuntary disappearances as crimes against humanity, the Mission considers that the time has come for the Government to complete the process of ratifying the Inter-American Convention on Forced Disappearance of Persons of 9 June 1994 by depositing the relevant instruments with the Organization of American States. UN ١١٠ - وفيما يتعلق بالالتزام بتعزيز اعتراف المجتمع الدولي بأن عمليات الاختفاء القسري أو غير الطوعي جرائم ضد البشرية، ترى البعثة أن من المناسب أن تنجز الحكومة إجراءات التصديق على اتفاقية البلدان اﻷمريكية المتعلقة بحالات الاختفاء القسري لﻷشخاص، المعتمدة في ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٤، بإيداع صكوك تصديقها عليها لدى منظمة الدول اﻷمريكية.
    The Mission and the United Nations Development Programme (UNDP) collaborated with the Organization of American States (OAS) and the OAS-Caribbean Community (CARICOM) Joint Electoral Observation Mission to support the Government in organizing the 2010 presidential and legislative elections. UN فتعاونت البعثة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع منظمة الدول الأمريكية والبعثة المشتركة بين منظمة الدول الأمريكية والجماعة الكاريبية لمراقبة الانتخابات بغية دعم الحكومة في تنظيم الانتخابات الرئاسية والتشريعية لعام 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more