"with the other members of the bureau" - Translation from English to Arabic

    • مع أعضاء المكتب الآخرين
        
    • مع سائر أعضاء المكتب
        
    • مع اﻷعضاء اﻵخرين في المكتب
        
    • ومع أعضاء المكتب الآخرين
        
    The Chairperson will no doubt enhance effective team work with the other members of the Bureau. UN ولا شك أن الرئيس سيعزز العمل الجماعي الفعال مع أعضاء المكتب الآخرين.
    Together with the other members of the Bureau, we will do our best to contribute to the success of the Commission's work, which the international community so eagerly awaits. UN وسوف نبذل مع أعضاء المكتب الآخرين قصارى جهودنا للمساهمة في إنجاح عمل الهيئة، الذي ينتظره المجتمع الدولي بتلهف.
    In that context, I shall be working in close cooperation with the other members of the Bureau. UN وفي هذا السياق، سوف أعمل في إطار من التعاون الوثيق مع أعضاء المكتب الآخرين.
    All such appointments should be made by the Bureau in consultation with the regional groups and not merely with the other members of the Bureau. UN وينبغي أن تتم جميع هذه التعيينات من قبل المكتب بالتشاور مع المجموعات الإقليمية وليس مع سائر أعضاء المكتب فحسب.
    I look forward to working with him and with the other members of the Bureau once they are elected. UN وأتطلع إلى العمل معه ومع أعضاء المكتب الآخرين عندما يتم انتخابهم.
    The Preparatory Committee adopted its report, as orally amended, and authorized the Rapporteur, in close cooperation with the other members of the Bureau and the Secretariat, to finalize the report incorporating the proceedings of the day. UN واعتمدت اللجنة التحضيرية التقرير بصيغته المعدلة شفويا، وأذنت للمقرر بأن يقوم، في إطار التعاون الوثيق مع أعضاء المكتب الآخرين والأمانة العامة، بوضع الصورة النهائية للتقرير التي ستشمل وقائع جلسة اليوم.
    The President assured the Committee of his commitment to work very closely with the other members of the Bureau, the delegations of the Member States and the Special Unit in facilitating the process and in monitoring the implementation of the decisions of the Committee. UN وأكد الرئيس للجنة التزامه بالعمل الوثيق للغاية مع أعضاء المكتب الآخرين ووفود الدول الأعضاء والوحدة الخاصة لتيسير هذه العملية ورصد تنفيذ مقررات اللجنة.
    The Committee adopted the report of the Preparatory Committee and authorized the Rapporteur, in close cooperation with the other members of the Bureau and the Secretariat to finalize the report, incorporating the proceedings of the day. UN واعتمدت اللجنة تقرير اللجنة التحضيرية وأذنت للمقرر، بالتعاون الوثيق مع أعضاء المكتب الآخرين والأمانة العامة، بوضع الخطوط النهائية على التقرير، مضمِّـنا إياه وقائع جلسة اليوم.
    51. At the same meeting, the Committee adopted the draft report and entrusted the Rapporteur, in close cooperation with the other members of the Bureau and the Secretariat, to finalize the report, incorporating the proceedings of the 5th through 7th meetings. UN 51 - وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير وعهدت إلى المقرر بالقيام، بالتعاون الوثيق مع أعضاء المكتب الآخرين والأمانة العامة، بوضع التقرير في صيغته النهائية، مع تضمينه وقائع الجلسات من الخامسة إلى السابعة.
    31. At the same meeting, the Committee adopted its report and authorized the Rapporteur, in close cooperation with the other members of the Bureau and the secretariat, to finalize the report, incorporating the proceedings of the day as well as the Co-Chairmen's summaries of the interactive dialogue held from 13 to 22 February in the form of informal meetings. UN 31 - واعتمدت اللجنة، في الجلسة نفسها، تقريرها وأذنت لمقررها بوضع الصيغة النهائية للتقرير، في تعاون وثيق مع أعضاء المكتب الآخرين والأمانة العامة مع تضمينه مداولات ذلك اليوم والموجزين اللذين قدمهما الرئيسان بشأن الحوار التفاعلي الذي دار في الفترة من 13 إلى 22 شباط/فبراير في شكل اجتماعات غير رسمية.
    29. The Committee then adopted the report and entrusted the Rapporteur, in close cooperation with the other members of the Bureau and the Secretariat, to finalize the report, incorporating the proceedings of the day as well as the Co-Chairmen's summaries of the interactive dialogue held from 3 to 7 May in the form of informal meetings. UN 29 - واعتمدت اللجنة عندئذ التقرير وعهدت إلى المقرر أن يقوم بالتعاون الوثيق مع أعضاء المكتب الآخرين والأمانة، بوضع التقرير في صيغته النهائية، وإدراج الأعمال التي أنجزتها اللجنة اليوم وكذلك الموجزات التي أعدها الرئيسان المناوبان عن الحوار المشترك الذي جرى في الفترة من 3 إلى 7 أيار/ مايو في شكل جلسات غير رسمية.
    We understand that, together with the other members of the Bureau, you have carried out extensive consultations with all delegations with a view to arriving at an understanding on the dates for the holding of the 2002 substantive session. UN ونفهم أنكم قمتم مع سائر أعضاء المكتب بمشاورات مستفيضة مع جميع الوفود بهدف التوصل إلى تفاهم حول تواريخ انعقاد الدورة الموضوعية لعام 2002.
    I wish to assure the Assembly that the delegation of Monaco will strive to be worthy of this honour and to work closely with the other members of the Bureau — whom I congratulate on their election — and the members of the Assembly, to ensure that this session, the last of the century, produces effective, concrete and tangible results. UN وأود أن أؤكد للجمعية العامة أن وفد موناكو سيعمل على أن يكون جديرا بهذا الشرف وأن يعمل بشكل وثيق مع سائر أعضاء المكتب - الذين أهنئهم بمناسبة انتخابهم - وأعضاء الجمعية، حتى نكفل أن تثمر هذه الدورة اﻷخيرة في هذا القرن نتائج فعالة ملموسة ومحددة.
    In concluding, I wish to assure you, Sir, of the readiness of my delegation to work with you and with the other members of the Bureau for a successful outcome of this session. UN وختاما، أود أن أؤكد لكم، سيدي، استعداد وفد بلدي للعمل معكم ومع أعضاء المكتب الآخرين من أجل خروج هذه الدورة بنتائج ناجحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more