"with the participation of heads of state" - Translation from English to Arabic

    • بمشاركة رؤساء الدول
        
    • يشارك فيه رؤساء الدول
        
    • مشاركة رؤساء الدول
        
    The meeting should thus be a high-level plenary meeting of the General Assembly, with the participation of Heads of State or Government. UN وبالتالي ينبغي أن يُعقد الاجتماع في شكل جلسة عامة للجمعية العامة على مستوى رفيع، بمشاركة رؤساء الدول أو الحكومات.
    5. Reiterates that the High-level Plenary Meeting will be held with the participation of Heads of State or Government, and encourages all Member States to be represented at that level; UN 5 - تكرر التأكيد على أن الاجتماع العام الرفيع المستوى سيعقد بمشاركة رؤساء الدول أو الحكومات، وتشجع جميع الدول الأعضاء على أن تكون ممثلة على ذلك المستوى؛
    At the time of preparation of this document, the outcome of the High-level Plenary Meeting of the General Assembly with the participation of Heads of State and Government was still under preparation. UN ووقت إعداد هذه الوثيقة كانت نتائج الجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة بمشاركة رؤساء الدول أو الحكومات قيد الإعداد.
    1. Decides to convene a high-level meeting of the General Assembly in September 2011, with the participation of Heads of State and Government, on the prevention and control of non-communicable diseases; UN 1 - تقرر أن تعقد في أيلول/سبتمبر 2011 اجتماعا رفيع المستوى للجمعية العامة عن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها، يشارك فيه رؤساء الدول والحكومات؛
    In paragraph 1 of its resolution 63/302, the General Assembly decided to convene in 2010, at the commencement of its sixty-fifth session, a high-level plenary meeting of the Assembly with the participation of Heads of State and Government. UN قررت الجمعية العامة في الفقرة 1 من قرارها 63/302 أن تعقد في عام 2010، في مستهل دورتها الخامسة والستين، اجتماعا عاما رفيع المستوى للجمعية يشارك فيه رؤساء الدول والحكومات.
    2. Decides also that the meeting will be held at the highest possible political level, with the participation of Heads of State or Government, ministers, special representatives and other representatives, as appropriate; UN 2 - تقرر أيضا أن يعقد الاجتماع على أعلى مستوى سياسي ممكن بمشاركة رؤساء الدول أو الحكومات والوزراء والممثلين الخاصين وغيرهم من الممثلين، حسب الاقتضاء؛
    2. Decides also that the meeting will be held at the highest possible political level, with the participation of Heads of State or Government, ministers, special representatives and other representatives, as appropriate; UN 2 - تقرر أيضا أن يعقد الاجتماع على أعلى مستوى سياسي ممكن بمشاركة رؤساء الدول أو الحكومات والوزراء والممثلين الخاصين وغيرهم من الممثلين، حسب الاقتضاء؛
    The Millennium General Assembly, held at the United Nations in September 2000 with the participation of Heads of State or Government, was an important milestone. UN وقد كانت جمعية الألفية العامة التي عقدت في الأمم المتحدة في أيلول/سبتمبر 2000، بمشاركة رؤساء الدول أو الحكومات، أحد المعالم البارزة الهامة.
    4. Also decides that the Summit shall be held in Johannesburg, South Africa, from 26 August to 4 September 2002, with the participation of Heads of State and Government during the period 2 to 4 September; UN 4 - تقرر أيضا أن يعقد مؤتمر القمة في جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا، من 26 آب/ أغسطس إلى 4 أيلول/سبتمبر 2002، بمشاركة رؤساء الدول والحكومات خلال الفترة من 2 إلى 4 أيلول/سبتمبر؛
    41. The Investment and Partnership Summit is being planned for the afternoon of the first day of the Conference, with the participation of Heads of State and Government and Chief Executive Officers of private corporations. UN 41 - ومن المقرر عقد اجتماع القمة المخصص للاستثمار والشراكة بعد ظهر اليوم الأول من المؤتمر بمشاركة رؤساء الدول والحكومات وكبار المديرين التنفيذيين من الشركات الخاصة.
    The draft resolution calls for the convening of a high-level meeting of the General Assembly, with the participation of Heads of State and Government, on the prevention and control of non-communicable diseases in September 2011. UN ويدعو مشروع القرار إلى عقد اجتماع رفيع المستوى للجمعية العامة، بمشاركة رؤساء الدول والحكومات، بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها في أيلول/سبتمبر 2011.
    My delegation applauds the recent decision by the General Assembly to convene a high-level meeting, with the participation of Heads of State or Government, to address the problems of non-communicable diseases, and we recommend that any discussion on human security take into account the challenges to our peoples as a result of non-communicable diseases, as well as infectious diseases. UN ويشيد وفد بلدي بالقرار الأخير الذي اتخذته الجمعية العامة لعقد اجتماع رفيع المستوى، بمشاركة رؤساء الدول أو الحكومات، لمعالجة مشاكل الأمراض غير المعدية، ونحن نوصي بأن تراعي أي مناقشة بشأن الأمن البشري التحديات التي تواجه شعوبنا نتيجة الأمراض غير المعدية، وكذلك الأمراض المعدية.
    2. Reiterates that the High-level Plenary Meeting will be held with the participation of Heads of State and Government, and encourages all Member States to be represented at that level; UN 2 - تكرر تأكيد أن الاجتماع العام الرفيع المستوى سيعقد بمشاركة رؤساء الدول والحكومات، وتشجع جميع الدول الأعضاء على أن تمثل فيه على ذلك المستوى؛
    The resolution called for the convening of a high-level meeting of the General Assembly on noncommunicable diseases, with the participation of Heads of State and Government, to be held in September 2011. UN وقد طلب القرار عقد اجتماع رفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الأمراض غير المُعدية، يُزمَع عقده في أيلول/سبتمبر 2011، بمشاركة رؤساء الدول والحكومات.
    " 4. Also decides that the Conference will be held with the participation of Heads of State or Government, and encourages all Member States to be represented at that level; UN " 4 - تقرر أيضاً أن المؤتمر سيُعقد بمشاركة رؤساء الدول أو الحكومات، وتشجع جميع الدول الأعضاء على أن تكون ممثلة على ذلك المستوى؛
    This is only the second time in the history of the United Nations that the General Assembly has convened a meeting with the participation of Heads of State and Government on a set of dramatic global health issues with major and very adverse consequences for social and economic development. UN فهذه هي المرة الثانية فقط في تاريخ الأمم المتحدة، التي تعقد فيها الجمعية العامة اجتماعاً بمشاركة رؤساء الدول والحكومات، بشأن مجموعة من قضايا الصحة العالمية الكبرى، ذات العواقب الوخيمة والسلبية للغاية فيما يتعلق بتحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    3. Reiterates its decision to hold the High-level Meeting with the participation of Heads of State and Government, and encourages all Member States to be represented at that level; UN 3 - تكرر تأكيد قرارها عقد الاجتماع الرفيع المستوى بمشاركة رؤساء الدول والحكومات، وتشجع جميع الدول الأعضاء على أن يكون تمثيلها على هذا المستوى؛
    34. A high-level segment with the participation of Heads of State or Government and other dignitaries is scheduled to be held on 20 and 21 April, on the understanding that it may be continued as long as needed, depending on the number of dignitaries and other speakers. UN 34- من المقرر أن يُعقد في 20 و21 نيسان/أبريل جزء رفيع المستوى يشارك فيه رؤساء الدول أو رؤساء الحكومات وكبار الشخصيات الأخرى على أن يكون مفهوماً أنه يمكن مواصلة هذا الجزء ما بقيت الحاجة إليه قائمة، تبعاً لعدد كبار الشخصيات والمتكلمين الآخرين.
    2. The General Assembly, by its resolution 63/302 of 9 July 2009, decided to convene, at the commencement of the sixty-fifth session of the General Assembly, a High-level Plenary Meeting of the Assembly with the participation of Heads of State and Government. UN 2 - وقررت الجمعية العامة، بموجب قرارها 63/302 المؤرخ 9 تموز/يوليه 2009، أن تعقد في مستهل الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة، اجتماعا عاما رفيع المستوى للجمعية يشارك فيه رؤساء الدول والحكومات.
    Welcoming the decision of the Government of Algeria to convene and host an international conference with the participation of Heads of State and Government, dedicated to the protection of deserts and to combating desertification, in October 2006, UN وإذ ترحب بقرار حكومة الجزائر عقد واستضافة مؤتمر دولي في تشرين الأول/أكتوبر 2006، يشارك فيه رؤساء الدول والحكومات، ويكرس لمسألة حماية الصحاري ومكافحة التصحر،
    On the summit itself, as General Assembly resolution 58/291 mandates and as the report on modalities states, the summit should be a high-level plenary meeting of the General Assembly, with the participation of Heads of State and Government. UN وفيما يتعلق بمؤتمر القمة ذاته، ينص قرار الجمعية العامة 58/291، وكما يقول التقرير عن الطرائق، على أن يكون مؤتمر القمة اجتماعا عاما رفيع المستوى للجمعية العامة، يشارك فيه رؤساء الدول والحكومات.
    18. The high-level segment usually includes an opening ceremony, often with the participation of Heads of State or Government and the United Nations Secretary-General, as well as national statements delivered by ministers and other heads of delegation. UN ١٨- وفي العادة، يتضمن الجزء الرفيع المستوى حفل افتتاح يشهد في الغالب مشاركة رؤساء الدول أو الحكومات والأمين العام للأمم المتحدة وإدلاء الوزراء ورؤساء الوفود الآخرين ببيانات وطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more