"with the peoples of the" - Translation from English to Arabic

    • مع شعوب الأقاليم
        
    • مع شعوب المنطقة
        
    Moreover, the administering Power had given assurances that it would not object if the Special Committee worked with the peoples of the Caribbean Territories to facilitate public awareness campaigns concerning the self-determination options available to them. UN وفضلا عن ذلك، فإن الدولة القائمة بالإدارة قدمت تأكيدات بأنها لن تعترض إذا ما عملت اللجنة الخاصة مع شعوب الأقاليم الكاريبية لتيسير إطلاق حملات توعية بشأن خيارات تقرير المصير المتاحة لهذه الأقاليم.
    He said that his Government would continue to display solidarity with the peoples of the Non-Self-Governing Territories and to cooperate with the Bureau of the Committee on the way forward. UN وقال إن حكومته ستواصل إبداء التضامن مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي والتعاون مع مكتب اللجنة في المستقبل.
    Such missions provided an opportunity to establish direct contact with the peoples of the Non-Self-Governing Territories and find out their needs, expectations and concerns. UN وأوضح أن مثل هذه البعثات توفر فرصة لإقامة اتصال مباشر مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي ومعرفة احتياجاتها وتطلعاتها وشواغلها.
    The Special Committee would continue its dialogue and cooperation with the administering Powers and consultation with the peoples of the Territories, with a view to developing case-by-case decolonization programmes of work for each Territory. UN وستواصل اللجنة الخاصة حوارها وتعاونها مع السلطات القائمة بالإدارة، بالتشاور مع شعوب الأقاليم بغية وضع برامج عمل لكل حالة على حدة لإنهاء استعمار كل إقليم.
    It gives me pleasure to send my greetings to all the participants in this Caribbean Regional Seminar on Decolonization, which takes place during the week of solidarity with the peoples of the Non-Self-Governing Territories. UN يسرني أن أبعث بتحياتي إلى جميع المشاركين في هذه الحلقة الدراسية الإقليمية الكاريبية بشأن إنهاء الاستعمار، والتي تُعقد أثناء أسبوع التضامن مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    It supported the work of the Special Committee, which should be provided with adequate financial and human resources to carry out the noble task of decolonization, and it would maintain its solidarity with the peoples of the Non-Self-Governing Territories. UN وهي تؤيد عمل اللجنة الخاصة، التي ينبغي تزويدها بموارد مالية وبشرية كافية للاضطلاع بمهمتها النبيلة لإنهاء الاستعمار، وستواصل تضامنها مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    2. Affirms the value of foreign economic investment undertaken in collaboration with the peoples of the Non-Self-Governing Territories and in accordance with their wishes in order to make a valid contribution to the socio-economic development of the Territories; UN 2 - تؤكد قيمة الاستثمارات الاقتصادية الأجنبية التي يُضطلع بها بالتعاون مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي ووفقا لرغباتها بقصد تقديم مساهمة صحيحة في التنمية الاجتماعية - الاقتصادية للأقاليم؛
    Conscious also that foreign economic investment, when undertaken in collaboration with the peoples of the Non-Self-Governing Territories and in accordance with their wishes, could make a valid contribution to the socio-economic development of the Territories and also to the exercise of their right to self-determination, UN وإذ تعي أيضا أن الاستثمارات الاقتصادية الأجنبية، عندما يضطلع بها بالتعاون مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي ووفقا لرغباتها، يمكن أن تسهم مساهمة فعلية في التنمية الاجتماعية والاقتصادية للأقاليم، وكذلك في ممارسة حقها في تقرير المصير،
    2. Affirms the value of foreign economic investment undertaken in collaboration with the peoples of the Non-Self-Governing Territories and in accordance with their wishes in order to make a valid contribution to the socio-economic development of the Territories; UN 2 - تؤكد قيمة الاستثمارات الاقتصادية الأجنبية التي يضطلع بها بالتعاون مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي ووفقا لرغباتها بقصد تقديم مساهمة فعلية في التنمية الاجتماعية والاقتصادية للأقاليم؛
    Conscious also that foreign economic investment, when undertaken in collaboration with the peoples of the Non-Self-Governing Territories and in accordance with their wishes, could make a valid contribution to the socio-economic development of the Territories and also to the exercise of their right to self-determination, UN وإذ تعي أيضا أن الاستثمارات الاقتصادية الأجنبية، عندما يضطلع بها بالتعاون مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي ووفقا لرغباتها، يمكن أن تسهم مساهمة فعلية في التنمية الاجتماعية والاقتصادية للأقاليم، وكذلك في ممارستها حقها في تقرير المصير،
    2. Affirms the value of foreign economic investment undertaken in collaboration with the peoples of the Non-Self-Governing Territories and in accordance with their wishes in order to make a valid contribution to the socio-economic development of the Territories; UN 2 - تؤكد أهمية الاستثمارات الاقتصادية الأجنبية التي يضطلع بها بالتعاون مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي ووفقا لرغباتها بقصد تقديم مساهمة فعلية في التنمية الاجتماعية والاقتصادية للأقاليم؛
    2. Affirms the value of foreign economic investment undertaken in collaboration with the peoples of the Non-Self-Governing Territories and in accordance with their wishes in order to make a valid contribution to the socio-economic development of the Territories; UN 2 - تؤكد قيمة الاستثمارات الاقتصادية الأجنبية التي يُضطلع بها بالتعاون مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي ووفقا لرغباتها بقصد تقديم مساهمة فعلية في التنمية الاجتماعية - الاقتصادية للأقاليم؛
    Conscious also that foreign economic investment, when undertaken in collaboration with the peoples of the Non-Self-Governing Territories and in accordance with their wishes, could make a valid contribution to the socio-economic development of the Territories and also to the exercise of their right to self-determination, UN وإذ تعي أيضا أن الاستثمارات الاقتصادية الأجنبية يمكن أن تسهم بشكل فعلي، متى اضطلع بها بالتعاون مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي ووفقا لرغباتها، في التنمية الاجتماعية والاقتصادية للأقاليم، وكذلك في ممارستها حقها في تقرير المصير،
    2. Affirms the value of foreign economic investment undertaken in collaboration with the peoples of the Non-Self-Governing Territories and in accordance with their wishes in order to make a valid contribution to the socio-economic development of the Territories; UN 2 - تؤكد قيمة الاستثمارات الاقتصادية الأجنبية التي يضطلع بها بالتعاون مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي ووفقا لرغباتها بقصد تقديم مساهمة فعلية في التنمية الاجتماعية والاقتصادية للأقاليم؛
    Conscious also that foreign economic investment, when undertaken in collaboration with the peoples of the Non-Self-Governing Territories and in accordance with their wishes, could make a valid contribution to the socio-economic development of the Territories and also to the exercise of their right to self-determination, UN وإذ تعي أيضا أن الاستثمارات الاقتصادية الأجنبية، عندما يضطلع بها بالتعاون مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي ووفقا لرغباتها، يمكن أن تسهم مساهمة فعلية في التنمية الاجتماعية والاقتصادية للأقاليم، وكذلك في ممارسة حقها في تقرير المصير،
    2. Affirms the value of foreign economic investment undertaken in collaboration with the peoples of the Non-Self-Governing Territories and in accordance with their wishes in order to make a valid contribution to the socio-economic development of the Territories; UN 2 - تؤكد قيمة الاستثمارات الاقتصادية الأجنبية التي يضطلع بها بالتعاون مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي ووفقا لرغباتها بقصد تقديم مساهمة فعلية في التنمية الاجتماعية والاقتصادية للأقاليم؛
    2. Affirms the value of foreign economic investment undertaken in collaboration with the peoples of the Non-Self-Governing Territories and in accordance with their wishes in order to make a valid contribution to the socio-economic development of the Territories; UN 2 - تؤكد قيمة الاستثمار الاقتصادي الأجنبي الذي يوظف بالتعاون مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي ووفقا لرغباتها بغية المساهمة إسهاما فعليا في التنمية الاجتماعية - الاقتصادية للأقاليم؛
    2. Affirms the value of foreign economic investment undertaken in collaboration with the peoples of the Non-Self-Governing Territories and in accordance with their wishes in order to make a valid contribution to the socio-economic development of the Territories; UN 2 - تؤكد قيمة الاستثمار الاقتصادي الأجنبي الذي يوظف بالتعاون مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي ووفقا لرغباتها بغية المساهمة إسهاما فعليا في التنمية الاجتماعية - الاقتصادية للأقاليم؛
    2. Affirms the value of foreign economic investment undertaken in collaboration with the peoples of the Non-Self-Governing Territories and in accordance with their wishes in order to make a valid contribution to the socio-economic development of the Territories; UN 2 - تؤكد قيمة الاستثمار الاقتصادي الأجنبي الذي يوظف بالتعاون مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي ووفقا لرغباتها بغية المساهمة إسهاما فعليا في التنمية الاجتماعية - الاقتصادية للأقاليم؛
    On the occasion of the Week of Solidarity with the peoples of the Non-Self-Governing Territories, I am pleased to send my greetings to all who have gathered in Nadi, Fiji, for the Pacific Regional Seminar on decolonization. UN بمناسبة أسبوع التضامن مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، يسرني أن أبعث بتحياتي إلى جميع الذين تجمعوا في نادي، فيجي، لحضور الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ بشأن إنهاء الاستعمار.
    It is also important to underscore our very positive relations with the peoples of the subregion, in particular with Senegal, and our desire to renew our fraternal ties of cooperation with the Republic of Guinea in order to help consolidate peace and stability in the subregion. UN ومن المهم أيضا التأكيد على علاقاتنا اﻹيجابية جدا مع شعوب المنطقة دون اﻹقليمية، وبالذات مع السنغال، وعلى رغبتنا في تجديد أواصر التعاون اﻷخوية التي تربطنا بجمهورية غينيا، لﻹسهام في ترسيخ السلام والاستقرار في المنطقة دون اﻹقليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more