"with the presidency of" - Translation from English to Arabic

    • مع رئاسة
        
    • بهيئة رئاسة
        
    In Turkey, UNFPA partnered with the Presidency of Religious Affairs to educate 80 religious leaders to become trainers on domestic violence. UN وفي تركيا، أقام الصندوق شراكة مع رئاسة الشؤون الدينية لتوعية 80 من الزعماء الدينيين ليصبحوا مدربين حول العنف العائلي.
    She had been working closely with the Presidency of the G-20, which had placed social protection at the centre of its agenda. UN 19 - واستطردت قائلة إنها تعمل بشكل وثيق مع رئاسة مجموعة العشرين، التي وضعت الحماية الاجتماعية في صميم جدول أعمالها.
    The Authority was in continuous contact with the Presidency of the Non-Aligned Movement, the Organization of the Islamic Conference and others. UN وقال إن السلطة على اتصال مستمر مع رئاسة حركة عدم الانحياز ومنظمة المؤتمر الإسلامي وغيرهما.
    Recently, the Ministry of Culture and Sports, together with the Presidency of the Republic of Guatemala, has implemented a programme to bring recreation to detention centres. UN ونفذت وزارة الثقافة والرياضة مؤخرا، بالتعاون مع رئاسة جمهورية غواتيمالا، برنامجا لإدخال الترويج إلى مراكز الاعتقال.
    We also met with the Presidency of Bosnia and Herzegovina and a number of other political leaders and officials. UN وجمعَنا أيضا لقاء بهيئة رئاسة البوسنة والهرسك وعدد من القادة السياسيين والمسؤولين الآخرين.
    :: The Chair will coordinate with the Presidency of the Security Council in preparation for the convening of the fourth informal interactive dialogue, which can take place in conjunction with the upcoming annual briefing to the Council on the present report UN :: سينسّق رئيس اللجنة مع رئاسة مجلس الأمن في التحضير لعقد الجلسة التحاورية غير الرسمية الرابعة التي يمكن أن تعقد بالاقتران مع تقديم الإحاطة السنوية المقبلة عن هذا التقرير إلى المجلس
    The Chair will consult informally with negotiating groups during this session, in coordination with the Presidency of COP 16, on the elements of the outcome. UN وسوف يجري الرئيس حول عناصر النتائج خلال هذه الدورة مشاورات غير رسمية مع المجموعات التفاوضية حول عناصر النتائج، بالتنسيق مع رئاسة الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    73. The Committee also continued its cooperation on the question of Palestine with the Presidency of the European Union (EU) and the European Commission. UN 73 - وواصلت اللجنة أيضا تعاونها بشأن قضية فلسطين مع رئاسة الاتحاد الأوروبي والمفوضية الأوروبية.
    10.1 Immediately upon the entry into force of this Settlement, the President of Kosovo, in consultation with the Presidency of the Assembly of Kosovo, shall convene a Constitutional Commission to draft a Constitution, in consultation with the International Civilian Representative (ICR), in accordance with this Settlement. UN 10-1 فور بدء نفاذ هذه التسوية، يقوم رئيس كوسوفو، بالتشاور مع رئاسة جمعية كوسوفو، بدعوة لجنة دستورية إلى الانعقاد لوضع دستور، بالتشاور مع الممثل المدني الدولي، وفقا لهذه التسوية.
    Fifteen (15) members shall be appointed by the President of Kosovo, in consultation with the Presidency of the Assembly of the Kosovo. UN ويعين رئيس كوسوفو، بالتشاور مع رئاسة جمعية كوسوفو، خمسة عشر (15) عضوا.
    13. On 18 March, the Chairman-in-Office presented the mandate for his Personal Representative, Mr. Gonzalez, after consultations with the Presidency of the European Union and the members of the Contact Group. UN ١٣ - وفي ١٨ آذار/ مارس، عرض الرئيس الحالي ولاية السيد غونزاليز، ممثله الشخصي، بعد التشاور مع رئاسة الاتحاد اﻷوروبي وأعضاء فريق الاتصال.
    In this context, Namibia will fully cooperate with the Presidency of the General Assembly and the Secretary-General in pursuit of our common objectives that have been assigned to various open-ended working groups aimed at restructuring and strengthening the United Nations. UN وفي هذا السياق، ستتعاون ناميبيا تعاونا كاملا مع رئاسة الجمعية العامة واﻷمين العام سعيا لتحقيق أهدافنا المشتركة التي أُنيطت بمختلف اﻷفرقة العاملة المفتوحة العضوية الرامية إلى إعادة تنظيم هيكل اﻷمم المتحدة وتعزيزها.
    The view was expressed that a coordination mechanism should be established to allow for close interaction with the Presidency of the European Union on the evolution of the draft European code of conduct for outer space activities. UN 196- وأُعرب عن رأي مفاده أن تُنشأ آلية تنسيق تتيح تفاعلا وثيقا مع رئاسة الاتحاد الأوروبي بشأن تطور مشروع المدونة الأوروبية لقواعد السلوك في أنشطة الفضاء الخارجي.
    In June 2003, LACNET organized a workshop with the Presidency of the World Summit on " New models of business: the view of the private sector " . UN وفي حزيران/يونيه 2003، نظمت نقطة الوصل حلقة عمل مع رئاسة مؤتمر القمة العالمي حول " نماذج جديدة للأعمال التجارية: وجهة نظر القطاع الخاص " .
    “As Hungary is an associate member of the European Union, the Hungarian Government will consult with the Presidency of the European Union and the member States of the EU on the current situation and possible further steps.” UN " وحيث إن هنغاريا عضو منتسب في الاتحاد اﻷوروبي، ستتشاور حكومة هنغاريا مع رئاسة الاتحاد اﻷوروبي ودوله اﻷعضاء بشأن الحالة الراهنة وما يمكن اتخاذه من خطوات إضافية " .
    “As Hungary is an associated member of the European Union, the Hungarian Government will consult with the Presidency of the European Union and the member States of the EU on the current situation and possible further steps.” UN " ولما كانت هنغاريا عضوا منتسبا في الاتحاد اﻷوروبي فإن حكومة هنغاريا سوف تتشاور مع رئاسة الاتحاد اﻷوروبي والدول اﻷعضاء فيه بشأن الوضع الحالي والتدابير اﻹضافية الممكنة " .
    The Government of France organized an international conference, in cooperation with the Presidency of the Organization for Security and Cooperation in Europe, on the theme " violence against women in the twenty-first century " , held on 28 and 29 April 2005, which also provided input to the study. UN وقد نظمت حكومة فرنسا مؤتمرا دوليا، بالتعاون مع رئاسة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، بشأن موضوع " العنف ضد المرأة في القرن الحادي والعشرين " ، عُقد في 28 و 29 نيسان/أبريل 2005، ووفَّر أيضا بعض المدخلات للدراسة.
    I should like to express my Government's sincere appreciation for the most timely high-level meeting of the Security Council with the Presidency of the Economic Community of West African States (ECOWAS) on 9 February 2001 to discuss the issue of the " force d'interposition " that could be deployed in the border areas of Guinea and Liberia. UN أود الإعراب عن تقدير حكومتي الخالص لعقد الاجتماع الرفيع المستوى لمجلس الأمن مع رئاسة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في الوقت المناسب تماما، وذلك لمناقشة مسألة إنشاء " قوة فض الاشتباك " التي يمكن نشرها في المناطق الحدودية بين غينيا وليبريا.
    Football players of the 1. Turkish Super League who took the field in matches wearing labels and t-shirts reading " Stop Violence Against Women " via a collaborative effort with the Presidency of Turkish Football Federation; UN :: نـزل لاعبو كرة القدم في الفرق الأعضاء في الاتحاد التركي للفرق الممتازة إلى أرض الملاعب وهم يرتدون ملابس تحمل علامات مميِّزة وقمصاناً قصيرة الكمَّين مكتوباً عليها " أوقفوا العنف ضد المرأة " وذلك من خلال جهد تعاوني مع رئاسة الاتحاد التركي لكرة القدم؛
    Building on the successful experience of European Union assistance to the United Nations support for elections in the Democratic Republic of the Congo, I agreed in a joint statement with the Presidency of the European Union on 7 June 2007 to reinforce our shared commitment and explore further areas and modalities of collaboration. UN وبناء على التجربة الناجحة للمساعدة التي قدمها الاتحاد الأوروبي للدعم الذي قدمته الأمم المتحدة للانتخابات في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وافقتُ في بيان مشترك مع رئاسة الاتحاد الأوروبي صدر في 7 حزيران/يونيه 2007 على تعزيز التزامنا المشترك واستكشاف مجالات وطرائق أخرى للتعاون بيننا.
    He went on to visit Athens and Ankara, as well as the capitals of a number of interested Governments, notably London, Moscow, Paris and Washington, and Dublin and Brussels for meetings with the Presidency of the European Union (EU) and the European Commission respectively. UN وقام الممثل الخاص بعد ذلك بزيارة أثينا وأنقرة، وكذلك عواصم عدد من الحكومات المهتمة باﻷمر، وخصوصا لندن وموسكو وباريس وواشنطن، وأيضا دبلن وبروكسل للاجتماع بهيئة رئاسة الاتحاد اﻷوروبي واللجنة اﻷوروبية على التوالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more