"with the president of the world bank" - Translation from English to Arabic

    • مع رئيس البنك الدولي
        
    I visited the region with the President of the World Bank to draw attention to the related challenges of peace, stability and development. UN وقمت بزيارة للمنطقة مع رئيس البنك الدولي لتوجيه الانتباه إلى التحديات ذات الصلة بالسلام والاستقرار والتنمية.
    Together with the President of the World Bank, I have made efforts to deepen the partnership between the United Nations and the World Bank to benefit countries in post-conflict situations. UN وقد بذلت جهودا مع رئيس البنك الدولي لتعميق الشراكة بين الأمم المتحدة والبنك الدولي لصالح البلدان التي تشهد حالات ما بعد النـزاع.
    The Administrator noted that there had been progress at the institutional level in the relationship with the Bretton Woods institutions, including through talks with the President of the World Bank and the Acting Managing Director of the International Monetary Fund. UN ولاحظ مدير البرنامج وجود تقدم على المستوى المؤسسي في العلاقات مع مؤسسات بريتون وودز بما في ذلك ما يتم من خلال المحادثات التي أجريت مع رئيس البنك الدولي والمدير العام بالنيابة لصندوق النقد الدولي.
    The Director-General of UNESCO had continued his efforts to establish closer cooperation with the relevant organizations of the United Nations system, and had made contacts with the President of the World Bank and the Executive Director of UNEP. UN وإن المدير العام لليونسكو واصل جهوده في سبيل إقامة تعاون أوثق مع المؤسسات المعنية في منظومة اﻷمم المتحدة، وأقام صلات مع رئيس البنك الدولي والمدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    As a part of an ongoing dialogue between the United Nations and the Bretton Woods institutions, I have had meetings with the President of the World Bank and the Managing Director of the International Monetary Fund. UN وكجزء من الحوار القائم بين الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز، عقدت اجتماعات مع رئيس البنك الدولي والمدير الإداري لصندوق النقد الدولي.
    The letters were followed by a series of consultations with the senior staff of the three organizations, including a visit by the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs for preliminary discussions with the President of the World Bank, the Managing Director of IMF and their senior staff regarding the participation of their institutions in the financing for development process. UN وعقبت هذه الرسائل سلسلة من المشاورات مع كبار الموظفين في المنظمات الثلاث، بما في ذلك زيارة أداها وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية بهدف إجراء مناقشات تمهيدية مع رئيس البنك الدولي والمدير الإداري لصندوق النقد الدولي وكبار موظفيها بشأن مشاركة مؤسستيهم في عملية تمويل التنمية.
    Finally, the Secretary-General has initiated consultations with the President of the World Bank in order to strengthen cooperation and achieve greater rationalization and coordination between the Bank and the United Nations. UN ٧٥ - وأخيرا، بدأ اﻷمين العام مشاورات مع رئيس البنك الدولي بغية تقوية التعاون وتحقيق المزيد من الترشيد والتنسيق بين البنك واﻷمم المتحدة.
    In this respect, my Special Envoy will develop, in the coming months, an overall political strategy on the implementation of the Framework, building on existing national and regional initiatives, where relevant, and on my joint visit with the President of the World Bank to the Great Lakes region. UN وفي هذا الشأن، ستقوم مبعوثتي الخاصة، في الشهور المقبلة، بوضع استراتيجية سياسية شاملة بشأن تنفيذ الإطار، استنادا إلى المبادرات الوطنية والإقليمية القائمة، حسب الاقتضاء، وكذلك إلى زيارتي المشتركة مع رئيس البنك الدولي إلى منطقة البحيرات الكبرى.
    In line with important economic initiatives, such as my joint visit with the President of the World Bank, Jim Yong Kim, my Special Envoy has initiated a process to organize a private sector investment forum for the Great Lakes region, to be held in the spring of 2014. UN وقد شرعت مبعوثتي الخاصة، تمشيا مع المبادرات الاقتصادية الهامة، مثل الزيارة المشتركة التي اضطلعت بها مع رئيس البنك الدولي جيم يونغ كيم، في العمل على تنظيم منتدى لاستثمارات القطاع الخاص معني بمنطقة البحيرات الكبرى سيعقد في فصل الربيع من عام 2014.
    In this regard, Uganda had the honour of hosting a leaders' forum in Kampala in January this year at which the heads of State and Government of countries in the eastern, southern and central regions of Africa met and held discussions with the President of the World Bank. UN وفي هذا الشأن، تشرفت أوغندا باستضافة محفل للزعماء في كمبالا في كانون الثاني/يناير من هذا العام اجتمع فيه رؤساء دول أو حكومات البلدان في مناطق أفريقيا الشرقية والجنوبية والوسطى، وأجروا مناقشات مع رئيس البنك الدولي.
    While the High Commissioner for Human Rights held a meeting in July 1996 with the President of the World Bank, this has not led to any concrete results in relation to the work of the treaty bodies. UN ومع أن المفوض السامي لحقوق اﻹنسان عقد اجتماعاً في تموز/يوليه ٦٩٩١ مع رئيس البنك الدولي فإن هذا الاجتماع لم يؤد إلى أي نتائج ملموسة بالنسبة لعمل الهيئات التعاهدية)١٢(.
    6. Poverty Reduction Strategy Papers (PRSPs) were also an important tool and he had agreed to join forces with the President of the World Bank to ensure that displacement issues, in particular the productive capacity of returnees, were included in PRSPs. UN 6 - وقال إن الوثائق المتعلقة باستراتيجية تقليل الفقر تمثل هي أيضاً أداة مهمة، وأن مفوضيته تتعاون مع رئيس البنك الدولي للتأكد من أن المسائل المتعلقة بالمشردين وخاصة الإمكانات الإنتاجية للعائدين، تأخذ مكانها في تلك الوثائق.
    It consists of a joint secretariat; a technical-level network, composed of partners from within and outside the United Nations system with experience in youth employment; and a high-level panel convened by the Secretary-General, jointly with the President of the World Bank and the Director-General of ILO, composed of 12 prominent leaders from the private sector, trade unions, civil society and the economic policy field. UN وتتألف مما يلي: أمانة مشتركة؛ وشبكة على المستوى التقني، تتألف من شركاء من داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها ذات خبرة في مجال عمالة الشباب؛ وفريق رفيع المستوى يدعو إلى عقده الأمين العام، بالاشتراك مع رئيس البنك الدولي والمدير العام لمنظمة العمل الدولية، ويتألف من 12 شخصية من القادة البارزين في القطاع الخاص، ونقابات العمال، والمجتمع المدني، وميدان السياسة الاقتصادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more